TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2021-06-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- night
1, record 1, English, night
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- ni 2, record 1, English, ni
correct, officially approved
- NGT 3, record 1, English, NGT
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The period of time during any day that starts at between the end of evening civil twilight and ends at the start of the beginning of morning civil twilight. 4, record 1, English, - night
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
night: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 1, English, - night
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
night; ni: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 1, English, - night
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
night; NGT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 1, English, - night
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- nuit
1, record 1, French, nuit
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- ni 2, record 1, French, ni
correct, feminine noun, officially approved
- NGT 3, record 1, French, NGT
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période de la journée comprise qui se situe entre la fin du crépuscule civil du soir et le commencement début du l'aube crépuscule civil du matin 4, record 1, French, - nuit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nuit : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 1, French, - nuit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nuit; ni : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - nuit
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
nuit; NGT : désignation, abréviation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 1, French, - nuit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- noche
1, record 1, Spanish, noche
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Horas comprendidas entre el fin del crepúsculo civil vespertino y el comienzo del crepúsculo civil matutino, o cualquier otro período entre la puesta y la salida del sol que prescriba la autoridad correspondiente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 1, Spanish, - noche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El crepúsculo civil termina por la tarde cuando el centro del disco solar se halla a 6° por debajo del horizonte y empieza por la mañana cuando el centro del disco solar se halla a 6° por debajo del horizonte. 2, record 1, Spanish, - noche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
noche: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - noche
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: