TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1993-09-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Record 1, Main entry term, English
- graduate scale test
1, record 1, English, graduate%20scale%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Record 1, Main entry term, French
- épreuve d'agglutination sur échantillonnage régressif
1, record 1, French, %C3%A9preuve%20d%27agglutination%20sur%20%C3%A9chantillonnage%20r%C3%A9gressif
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- épreuve sur échantillonnage régressif 1, record 1, French, %C3%A9preuve%20sur%20%C3%A9chantillonnage%20r%C3%A9gressif
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-05-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Protection of Farm Animals
Record 2, Main entry term, English
- Livestock Identification Working Group
1, record 2, English, Livestock%20Identification%20Working%20Group
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- LIDWG 2, record 2, English, LIDWG
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Working group functioning as a subcommittee of the Consultative Committee on Animal Health. 3, record 2, English, - Livestock%20Identification%20Working%20Group
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Protection des animaux (Agric.)
Record 2, Main entry term, French
- Groupe de travail sur l'identification du bétail
1, record 2, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27identification%20du%20b%C3%A9tail
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- GTIB 2, record 2, French, GTIB
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: