TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1986-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Thermal Insulation
Record 1, Main entry term, English
- average radiance
1, record 1, English, average%20radiance
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This instrument measures the average radiance over a specific spectral region. 1, record 1, English, - average%20radiance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Isolation thermique
Record 1, Main entry term, French
- luminance énergétique moyenne
1, record 1, French, luminance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20moyenne
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- actual abandonment 1, record 2, English, actual%20abandonment
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
see "actual" 1, record 2, English, - actual%20abandonment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- abandon express 1, record 2, French, abandon%20express
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-07-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- flow graph 1, record 3, English, flow%20graph
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- graphe de fluence
1, record 3, French, graphe%20de%20fluence
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-06-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 4, Main entry term, English
- reacter 1, record 4, English, reacter
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The first morning would entail a legislation education component with presenters and reacters. 1, record 4, English, - reacter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 4, Main entry term, French
- commentateur
1, record 4, French, commentateur
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- spécialiste 1, record 4, French, sp%C3%A9cialiste
masculine and feminine noun
- répondant 1, record 4, French, r%C3%A9pondant
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La première matinée porterait sur la législation et l'information, avec présentateurs et spécialistes. (Trad. GV) La première matinée sera consacrée à une discussion sur la législation et l'éducation, avec des présentateurs et des répondants. (Texte pigiste). 1, record 4, French, - commentateur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: