TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2000-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- N-benzyl-N-ethylaniline
1, record 1, English, N%2Dbenzyl%2DN%2Dethylaniline
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- N-ethyl-N-benzylaniline 2, record 1, English, N%2Dethyl%2DN%2Dbenzylaniline
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N-benzyl-N-ethylaniline: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (Int. Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 1, English, - N%2Dbenzyl%2DN%2Dethylaniline
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N-ethyl-N-benzylaniline: The capital letters "N" must be italicized; incorrect form. 1, record 1, English, - N%2Dbenzyl%2DN%2Dethylaniline
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- N-benzyl-N-éthylaniline
1, record 1, French, N%2Dbenzyl%2DN%2D%C3%A9thylaniline
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- N-éthyl-N-benzylaniline 2, record 1, French, N%2D%C3%A9thyl%2DN%2Dbenzylaniline
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N-benzyl-N-éthylaniline : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union int. de chimie pure et appliquée). 1, record 1, French, - N%2Dbenzyl%2DN%2D%C3%A9thylaniline
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N-éthyl-N-benzylaniline : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, record 1, French, - N%2Dbenzyl%2DN%2D%C3%A9thylaniline
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 2, Main entry term, English
- limit of right-of-way
1, record 2, English, limit%20of%20right%2Dof%2Dway
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, record 2, English, - limit%20of%20right%2Dof%2Dway
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 2, Main entry term, French
- limite d'emprise
1, record 2, French, limite%20d%27emprise
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, record 2, French, - limite%20d%27emprise
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: