TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1993-10-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 1, Main entry term, English
- non-stationary vibration
1, record 1, English, non%2Dstationary%20vibration
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A random vibration that is not stationary. 1, record 1, English, - non%2Dstationary%20vibration
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 1, Main entry term, French
- vibration non stationnaire
1, record 1, French, vibration%20non%20stationnaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vibration aléatoire qui n'est pas stationnaire. 1, record 1, French, - vibration%20non%20stationnaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 2, Main entry term, English
- Reactor Licensing Officer
1, record 2, English, Reactor%20Licensing%20Officer
correct
Record 2, Abbreviations, English
- RLO 1, record 2, English, RLO
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 2, Main entry term, French
- Agent au traitement des permis des centrales
1, record 2, French, Agent%20au%20traitement%20des%20permis%20des%20centrales
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Agente au traitement des permis des centrales 1, record 2, French, Agente%20au%20traitement%20des%20permis%20des%20centrales
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, janvier 2000. 1, record 2, French, - Agent%20au%20traitement%20des%20permis%20des%20centrales
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-04-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Record 3, Main entry term, English
- dwell-time
1, record 3, English, dwell%2Dtime
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 3, Main entry term, French
- temps de passage
1, record 3, French, temps%20de%20passage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dans un bain, à la rame, etc. 1, record 3, French, - temps%20de%20passage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: