TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Conditionné [3 records]

Record 1 2001-07-23

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

... Because of marked differences in size, shape, degree of cleanliness and hardness of the grains, it is not unusual to find as many as four separate cleaning lines, each equipped with machinery best suited to clean a specific type of wheat. Wheats are grouped according to their characteristics, cleaned, washed if required, tempered or conditioned, and binned separately. They are combined together into a single grist for milling only a short time before the breaking process.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

[...] En raison des différences marquées dans la grosseur, la forme, la dureté et la propreté des grains, il n'est pas rare de trouver dans une meunerie jusqu'à quatre séries de séparateurs différents, chacune d'elles équipée des machines les plus appropriées au nettoyage d'un type particulier de blé. Les blés sont groupés selon leurs caractéristiques, nettoyés, lavés au besoin, conditionnés et mis dans des cellules différentes. On les réunit ensuite en une seule mouture peu de temps avant le début du broyage.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-09-08

English

Subject field(s)
  • Packaging

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Note qui figure sur certains emballages signalant à l'acheteur quelle compagnie a emballé le produit.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-08-01

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The mission focused on materials science, biotechnology, combustion science, the physics of fluids, and numerous scientific experiments housed in the pressurized Spacelab module.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Se dit d'une enceinte hermétique, où l'on maintient une pression normale.

OBS

L'Académie des sciences préconise de remplacer pressurisé par sous pression. (Comme dans les flacons aérosols) (cf. CETT, mars 1963); Clef des abréviations au BT-120, Centre de terminologie, Ottawa.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: