TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Certification of Historic Places [1 record]
Record 1 - internal organization data 2003-10-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Record 1, Main entry term, English
- Certification of Historic Places
1, record 1, English, Certification%20of%20Historic%20Places
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The name of the Parks Canada service responsible for giving certification to places considered of national historic significance for Canada. 1, record 1, English, - Certification%20of%20Historic%20Places
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Starting in 2003, Parks Canada uses the generic "historic place" instead of "heritage place." Examples: Historic Places Initiative; Canadian Register of Historic Places; Standards and Guidelines for the Conservation of Historic Places in Canada; Certification of Historic Places; Historic Places Program Branch; Historic Places Contribution Program. Canadian Heritage also uses this terminology. 1, record 1, English, - Certification%20of%20Historic%20Places
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Record 1, Main entry term, French
- Certification des lieux patrimoniaux
1, record 1, French, Certification%20des%20lieux%20patrimoniaux
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nom du service de Parcs Canada responsable d'accorder l'agrément aux lieux considérés d'importance historique nationale pour le Canada. 1, record 1, French, - Certification%20des%20lieux%20patrimoniaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À compter de 2003, Parcs Canada remplace le générique «place patrimoniale» par «endroit historique», mais seulement dans le titre du document «Initiative des endroits historiques», et, dans tous les autres cas, par «lieu patrimonial». Exemples : Répertoire canadien des lieux patrimoniaux; Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux patrimoniaux du Canada; Certification des lieux patrimoniaux; Direction du Programme des lieux patrimoniaux; Programme de contributions pour les lieux patrimoniaux. Patrimoine canadien utilise également cette terminologie. 1, record 1, French, - Certification%20des%20lieux%20patrimoniaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les données pour la rédaction de cette fiche sont extraites d'un courriel adressé le 14 mai 2003 à divers intervenants de Parcs Canada; intitulé «Traductions officielles», il a été envoyé par Johanne Fortier, gestionnaire à Certification, Parcs Canada. 1, record 1, French, - Certification%20des%20lieux%20patrimoniaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: