TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
flange [27 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Ear, Nose and Throat Surgery
Record 1, Main entry term, English
- flange
1, record 1, English, flange
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- neck plate 1, record 1, English, neck%20plate
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The neck plate (flange) sits on the neck and has two holes for ties that will wrap around to the back of the child's neck and hold the tracheostomy tube in place. 2, record 1, English, - flange
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Chirurgie ORL
Record 1, Main entry term, French
- collerette
1, record 1, French, collerette
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ailette 1, record 1, French, ailette
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prolongement de part et d'autre de la canule externe, qui possède des trous et qui sert à fixer la canule. 1, record 1, French, - collerette
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 2, Main entry term, English
- chord
1, record 2, English, chord
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- chord member 2, record 2, English, chord%20member
correct
- flange 3, record 2, English, flange
correct, noun
- boom 4, record 2, English, boom
correct, noun, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The top or bottom, generally horizontal part of a metal, timber, or concrete girder or truss. 5, record 2, English, - chord
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A simple truss is formed by adding members, two at a time, to form additional triangular units. The top and bottom members of a truss are referred to as chords, and the sloping and vertical members are referred to as web members. 2, record 2, English, - chord
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Charpentes
Record 2, Main entry term, French
- membrure
1, record 2, French, membrure
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- semelle 2, record 2, French, semelle
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie extrême et perpendiculaire à l'âme, d'un profilé laminé, d'une poutre, d'un treillis ou d'un PRS [profilé reconstitué soudé]. 3, record 2, French, - membrure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 4, record 2, French, - membrure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
membrure : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - membrure
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 2, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior (compresión) e inferior (tracción) de la cercha. A mayor distancia entre los dos cordones, menores serán los esfuerzos axiales en ellos [...] 2, record 2, Spanish, - cord%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2021-12-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 3, Main entry term, English
- flange
1, record 3, English, flange
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protruding rim or edge, with a collar. 2, record 3, English, - flange
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flange: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 3, English, - flange
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- semelle
1, record 3, French, semelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bourrelet ou arête probutérant, comportant une bague. 2, record 3, French, - semelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
semelle : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - semelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- flange
1, record 4, English, flange
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flange: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 4, English, - flange
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- bride de fixation
1, record 4, French, bride%20de%20fixation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bride de fixation : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 4, French, - bride%20de%20fixation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-12-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Record 5, Main entry term, English
- flange
1, record 5, English, flange
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- tape reel flange 2, record 5, English, tape%20reel%20flange
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The edge of a reel that protrudes from the hub. 3, record 5, English, - flange
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Record 5, Main entry term, French
- flasque
1, record 5, French, flasque
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disque monté de façon fixe ou amovible sur un côté ou de chaque côté d'un noyau afin de protéger la bande magnétique enroulée sur ce noyau et d'en faciliter la manipulation. [Définition normalisés par l'AFNOR.] 2, record 5, French, - flasque
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flasque : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 5, French, - flasque
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Record 5, Main entry term, Spanish
- brida
1, record 5, Spanish, brida
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-07-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 6, Main entry term, English
- wheel flange
1, record 6, English, wheel%20flange
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- flange 2, record 6, English, flange
correct, noun
- flange of wheel 3, record 6, English, flange%20of%20wheel
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The projection edge or rim on the circumference of a car wheel for keeping it on the rail. 4, record 6, English, - wheel%20flange
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 6, Main entry term, French
- boudin de roue
1, record 6, French, boudin%20de%20roue
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- boudin 2, record 6, French, boudin
correct, masculine noun
- mentonnet 3, record 6, French, mentonnet
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Saillie interne de la jante d'une roue qui en assume le maintien sur un rail. 4, record 6, French, - boudin%20de%20roue
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-01-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cinematography
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- flange 1, record 7, English, flange
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Projector spools take still greater lengths of film ... and the metal ends (or cheeks in the case) are usually only frames. 1, record 7, English, - cheek
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Cinématographie
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 7, Main entry term, French
- flasque
1, record 7, French, flasque
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sortes de joues en métal ou en matière plastique qui, de chaque côté d'un axe protègent une bobine de film et guident le déroulement des spires. 1, record 7, French, - flasque
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 8, Main entry term, English
- flange
1, record 8, English, flange
correct, noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Completing the installation of the flange. Lay shingles over the flange, fit them around the stack, and press the shingles firmly into the cement. 2, record 8, English, - flange
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
flange: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 8, English, - flange
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 8, Main entry term, French
- alaise
1, record 8, French, alaise
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- alèse 2, record 8, French, al%C3%A8se
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de zinc ou autre - bordée de pinces d'étanchéité, destinée à recevoir une chatière, ou chapeau de ventilation. 3, record 8, French, - alaise
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alaise; alèse : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 8, French, - alaise
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-03-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 9, Main entry term, English
- flange
1, record 9, English, flange
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Of spar. 1, record 9, English, - flange
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
flange: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 9, English, - flange
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 9, Main entry term, French
- semelle
1, record 9, French, semelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le principe d'un longeron est de relier mécaniquement deux semelles intrados et extrados. Suivant les techniques utilisées, le résultat final sera soit une poutre fermée, pleine [...] ou creuse, soit une structure en I. Plus la distance séparant les deux semelles est importante, plus le longeron est solide et rigide (à épaisseur de semelle équivalente). [...] Une fois sous charge, une semelle du longeron va travailler en traction pure, l'autre en compression et toute la partie qui constitue le liant entre les deux semelles en cisaillement. 2, record 9, French, - semelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
semelle : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 9, French, - semelle
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 9, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 9, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
De un larguero. 1, record 9, Spanish, - cord%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cordón : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 9, Spanish, - cord%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2008-04-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 10, Main entry term, French
- bride
1, record 10, French, bride
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lien métallique en forme de demi-collier ou de collier, serré sur un objet quelconque, pour le consolider ou maintenir en place les pièces qui le composent. 2, record 10, French, - bride
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bride : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 10, French, - bride
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-11-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 11, Main entry term, English
- flange
1, record 11, English, flange
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A flat portion formed on a part, usually for attachment. 2, record 11, English, - flange
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 11, Main entry term, French
- bride
1, record 11, French, bride
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie plate d'une pièce usinée servant de zone de fixation. 2, record 11, French, - bride
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bride : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 11, French, - bride
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-10-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Cycling
Record 12, Main entry term, English
- flange
1, record 12, English, flange
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- hub flange 2, record 12, English, hub%20flange
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The part of a [bicycle wheel] hub that the spokes attach to. 3, record 12, English, - flange
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Cyclisme
Record 12, Main entry term, French
- flasque de moyeu
1, record 12, French, flasque%20de%20moyeu
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- aile 2, record 12, French, aile
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du moyeu d'une roue de bicyclette où viennent se fixer les rayons. 3, record 12, French, - flasque%20de%20moyeu
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ciclismo
Record 12, Main entry term, Spanish
- cojinete
1, record 12, Spanish, cojinete
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- aleta 1, record 12, Spanish, aleta
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-11-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 13, Main entry term, English
- flange
1, record 13, English, flange
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A large hot rolled steel ring welded to the end of each tower section for bolting them together. 2, record 13, English, - flange
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 13, Main entry term, French
- bride
1, record 13, French, bride
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Grosse bague d'acier laminée à chaud et soudée aux extrémités de chaque section d'une tour d'éolienne afin de les boulonner l'une à l'autre. 2, record 13, French, - bride
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-10-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Record 14, Main entry term, English
- flange
1, record 14, English, flange
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- can flange 2, record 14, English, can%20flange
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
On a beverage can, the projecting rim onto which the end is seamed. 2, record 14, English, - flange
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Emballages en métal
Record 14, Main entry term, French
- collerette
1, record 14, French, collerette
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- collerette de canette 2, record 14, French, collerette%20de%20canette
correct, feminine noun
- collerette de cannette 2, record 14, French, collerette%20de%20cannette
correct, feminine noun
- collerette de boîte 2, record 14, French, collerette%20de%20bo%C3%AEte
correct, feminine noun, France
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sur une canette, bord replié sur lequel est fixé le couvercle par sertissage. 2, record 14, French, - collerette
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-06-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Record 15, Main entry term, English
- flange
1, record 15, English, flange
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- clamping plate 2, record 15, English, clamping%20plate
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Set up spindles: a) clean the inside of the spindle flange with rubbing alcohol ... 3, record 15, English, - flange
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Part of a sawing machine. 4, record 15, English, - flange
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Record 15, Main entry term, French
- flasque
1, record 15, French, flasque
proposal, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une machine de sciage. 2, record 15, French, - flasque
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-04-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
- Shipbuilding
Record 16, Main entry term, English
- flange
1, record 16, English, flange
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The part of a plate or shape bent at right angles to the main part. 1, record 16, English, - flange
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
- Constructions navales
Record 16, Main entry term, French
- aile
1, record 16, French, aile
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux parties planes d'une cornière, ou des parties périphériques d'un fer profilé. 1, record 16, French, - aile
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Componentes de armazones metálicos
- Construcción naval
Record 16, Main entry term, Spanish
- aleta
1, record 16, Spanish, aleta
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- cojinete 1, record 16, Spanish, cojinete
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-02-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Wind Energy
Record 17, Main entry term, English
- flange
1, record 17, English, flange
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In pipe work, a ring-shaped plate on the end of a pipe ... provided with holes for bolts to allow fastening the pipe to a similarly equipped adjoining pipe. 2, record 17, English, - flange
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The flange is drilled with holes for bolting to other flanged fittings. 3, record 17, English, - flange
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Énergie éolienne
Record 17, Main entry term, French
- bride
1, record 17, French, bride
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de tuyauterie [de] forme [...] circulaire ou ovale et qui, assemblé à une autre pièce semblable, permet l'assemblage de deux tuyaux bout à bout. 2, record 17, French, - bride
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Energía eólica
Record 17, Main entry term, Spanish
- brida
1, record 17, Spanish, brida
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-02-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Mechanical Construction
- Wind Energy
Record 18, Main entry term, English
- flange
1, record 18, English, flange
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A projecting rim or edge of a part; usually narrow and of approximately constant width for stiffening or fastening. 1, record 18, English, - flange
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Construction mécanique
- Énergie éolienne
Record 18, Main entry term, French
- collerette
1, record 18, French, collerette
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- bride 1, record 18, French, bride
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bord rabattu d'une pièce métallique, servant à son assemblage avec une autre. 1, record 18, French, - collerette
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia general
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Construcción mecánica
- Energía eólica
Record 18, Main entry term, Spanish
- brida
1, record 18, Spanish, brida
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-03-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 19, Main entry term, English
- flange
1, record 19, English, flange
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 19, Main entry term, French
- manche à air
1, record 19, French, manche%20%C3%A0%20air
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 19, Main entry term, Spanish
- manguera de aire
1, record 19, Spanish, manguera%20de%20aire
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-08-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Rubber Processing
- Plastics Industry
Record 20, Main entry term, English
- flange
1, record 20, English, flange
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Fabrication du caoutchouc
- Industrie des plastiques
Record 20, Main entry term, French
- brider
1, record 20, French, brider
correct, verb
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Serrer avec une bride : brider deux tuyaux. 1, record 20, French, - brider
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-07-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 21, Main entry term, English
- flange
1, record 21, English, flange
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Refers to the part of the denture or saddle which extends on the buccal or lingual from the ridge crest to the periphery. 1, record 21, English, - flange
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 21, Main entry term, French
- volet
1, record 21, French, volet
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie de la plaque-base d'une prothèse adjointe mandibulaire qui recouvre les versants interne ou externe d'une crête édentée postérieure. 1, record 21, French, - volet
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-07-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Record 22, Main entry term, English
- bevel
1, record 22, English, bevel
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- flange 1, record 22, English, flange
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The sloping outer edge of a printing plate used to hold the pins which secure the plate to its mount. 1, record 22, English, - bevel
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Record 22, Main entry term, French
- biseau
1, record 22, French, biseau
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bord de plaque taillé obliquement afin de mieux fixer celle-ci au bloc de montage. 1, record 22, French, - biseau
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-07-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Packaging
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A projecting or flared edge, rim or the like, to hold, strengthen or facilitate the use of an object or part. 1, record 23, English, - flange
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Emballages
Record 23, Main entry term, French
- rebord
1, record 23, French, rebord
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Extrémité ou bord, débordant ou laminé, servant à tenir ou à renforcer un objet, une pièce ou à en faciliter l'emploi. 1, record 23, French, - rebord
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-04-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 24, Main entry term, English
- flange
1, record 24, English, flange
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Designation of dimensional characteristics of all-glass syringes ... secondary dimension ... diameter of the flange. 1, record 24, English, - flange
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 24, Main entry term, French
- collerette
1, record 24, French, collerette
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une seringue sur laquelle on place les doigts pour pousser le piston dans le corps de la seringue. 2, record 24, French, - collerette
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Désignation des caractéristiques dimensionnelles des seringues en verre (...) dimensions secondaires (...) diamètre de la collerette. 1, record 24, French, - collerette
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-04-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 25, Main entry term, English
- flange
1, record 25, English, flange
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Device used to provide ease of connecting and disconnecting piping to and from vessels, towers, valves, instruments, pumps, blowers etc. 1, record 25, English, - flange
Record 25, Key term(s)
- side panel
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 25, Main entry term, French
- joue
1, record 25, French, joue
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique servant de fermeture ou de support latéral à un ensemble mécanique. 1, record 25, French, - joue
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1988-08-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 26, Main entry term, English
- sliding shelf shield 1, record 26, English, sliding%20shelf%20shield
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 26, Main entry term, French
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1983-12-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(...) the effective outer surface of the cylinder is increased by the addition of flanges or spines cast thereon, and the air is depended on to rise from the cylinder as heated and be replaced by cooler air. 1, record 27, English, - flange
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Record 27, Main entry term, French
- ailette 1, record 27, French, ailette
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pour augmenter l'étendue de la surface en contact avec l'air, les parois extérieures du moteur sont munies d'ailettes. 1, record 27, French, - ailette
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: