TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
gist [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
Record 1, Main entry term, English
- gist
1, record 1, English, gist
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gisted document 2, record 1, English, gisted%20document
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A computer-generated text, instantly delivering the essential meaning of an electronic text written in a language the reader doesn't understand. 1, record 1, English, - gist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
Record 1, Main entry term, French
- document informatif généré par ordinateur
1, record 1, French, document%20informatif%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20ordinateur
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- document gisté 2, record 1, French, document%20gist%C3%A9
anglicism, masculine noun
- gist 2, record 1, French, gist
anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document qui a été résumé par un logiciel pour des fins informatives. 1, record 1, French, - document%20informatif%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20ordinateur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 2, Main entry term, French
- L'ESSENTIEL 1, record 2, French, L%27ESSENTIEL
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction adoptée dans le Guide de la gestion des cas, annexe B. 1, record 2, French, - L%27ESSENTIEL
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: