TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
leading end [5 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Record 1, Main entry term, English
- leader
1, record 1, English, leader
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- leading end 2, record 1, English, leading%20end
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A blank strip at the end (and beginning) of a film or tape used in threading or winding. 1, record 1, English, - leader
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Record 1, Main entry term, French
- amorce
1, record 1, French, amorce
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- amorce d'extrémité 2, record 1, French, amorce%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Morceau de film ou de bande magnétique utilisé au début et à la fin de la bobine pour faciliter la manipulation, le montage sur le vidéoscope et l'appareil de projection. 3, record 1, French, - amorce
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amorce : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 1, French, - amorce
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Fotografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- cinta de arrastre
1, record 1, Spanish, cinta%20de%20arrastre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cinta sin perforar que antecede a los datos registrados en una bobina o carrete de cinta de papel y que, generalmente, solo tiene perforaciones de alimentación. 1, record 1, Spanish, - cinta%20de%20arrastre
Record 2 - internal organization data 2006-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 2, Main entry term, English
- magnetic tape leader
1, record 2, English, magnetic%20tape%20leader
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- leader 1, record 2, English, leader
correct, standardized
- leading end 2, record 2, English, leading%20end
correct
- lead end 3, record 2, English, lead%20end
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The portion of magnetic tape that precedes the beginning-of-tape marker and that is used to thread the tape. 4, record 2, English, - magnetic%20tape%20leader
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The leader is not necessarily magnetic. 4, record 2, English, - magnetic%20tape%20leader
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
leader; magnetic tape leader: terms standardized by CSA and ISO. 5, record 2, English, - magnetic%20tape%20leader
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- amorce de bande magnétique
1, record 2, French, amorce%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- amorce 1, record 2, French, amorce
correct, feminine noun, standardized
- début de bande magnétique 2, record 2, French, d%C3%A9but%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
- début de bande 3, record 2, French, d%C3%A9but%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une bande magnétique qui précède le repère de début de bande et sert à mettre la bande en place. 4, record 2, French, - amorce%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'amorce n'est pas nécessairement magnétique. 4, record 2, French, - amorce%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
amorce; amorce de bande magnétique : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 2, French, - amorce%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- encabezamiento de cinta magnética
1, record 2, Spanish, encabezamiento%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- guía de cinta magnética 2, record 2, Spanish, gu%C3%ADa%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de la cinta magnética que precede el marcador de principio de cinta, y que usa para enrollar la cinta. 1, record 2, Spanish, - encabezamiento%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record 3 - internal organization data 1997-11-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Rolling Stock (Railroads)
Record 3, Main entry term, English
- leading end
1, record 3, English, leading%20end
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- forward end 2, record 3, English, forward%20end
correct, officially approved
- head-end 3, record 3, English, head%2Dend
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
forward end: term officially approved by CP Rail. 1, record 3, English, - leading%20end
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 3, Main entry term, French
- avant
1, record 3, French, avant
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
avant : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 3, French, - avant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On dit aussi «à l'avant». 2, record 3, French, - avant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-12-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 4, Main entry term, English
- leading end
1, record 4, English, leading%20end
officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
leading end: term officially approved by CP Rail. 1, record 4, English, - leading%20end
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 4, Main entry term, French
- extrémité avant
1, record 4, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant
feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extrémité avant : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 4, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1980-05-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 5, Main entry term, English
- leading end 1, record 5, English, leading%20end
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ch. de fer; UCOR, 62, 30; of the engine. 1, record 5, English, - leading%20end
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 5, Main entry term, French
- partie avant 1, record 5, French, partie%20avant
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- extrémité avant 1, record 5, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UCOC, 62-T77, 37 - 35; de la locomotive; cf, 10/77. 1, record 5, French, - partie%20avant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: