TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
raise money [1 record]
Record 1 - internal organization data 2022-10-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Finance
Record 1, Main entry term, English
- raise funds
1, record 1, English, raise%20funds
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- raise money 2, record 1, English, raise%20money
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
authority to raise money 3, record 1, English, - raise%20funds
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Finances
Record 1, Main entry term, French
- réunir des fonds
1, record 1, French, r%C3%A9unir%20des%20fonds
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prélever des fonds 2, record 1, French, pr%C3%A9lever%20des%20fonds
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
autorisation de réunir des fonds 3, record 1, French, - r%C3%A9unir%20des%20fonds
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Finanzas
Record 1, Main entry term, Spanish
- recaudar fondos
1, record 1, Spanish, recaudar%20fondos
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- recoger fondos 2, record 1, Spanish, recoger%20fondos
correct
- obtener dinero 3, record 1, Spanish, obtener%20dinero
correct
- recolectar fondos 4, record 1, Spanish, recolectar%20fondos
correct
- captar fondos 5, record 1, Spanish, captar%20fondos
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión [...] inglesa "to raise money", en la que el verbo se traduce con su significado más común "levantar", […] significa también "recaudar" o "captar". En [el ámbito financiero], y para evitar además confusiones con otros sentidos de la palabra "levantar"[,] es preferible usar el verbo "captar" u otros análogos, como "conseguir", "obtener", "recaudar" [...] 5, record 1, Spanish, - recaudar%20fondos
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
captar fondos para infraestructuras 5, record 1, Spanish, - recaudar%20fondos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: