TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
rate [22 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 1, Main entry term, English
- Former Rate field 1, record 1, English, Former%20Rate%20field
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Frm rate 1, record 1, English, Frm%20rate
- From Rate 1, record 1, English, From%20Rate
- fr. rate 1, record 1, English, fr%2E%20rate
- Old Rate 1, record 1, English, Old%20Rate
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 1, Main entry term, French
- zone Ancien taux
1, record 1, French, zone%20Ancien%20taux
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone dans le Système régional de paye. 1, record 1, French, - zone%20Ancien%20taux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Risks and Threats (Security)
- Practice and Procedural Law
Record 2, Main entry term, English
- risk assessment tool for enforcement
1, record 2, English, risk%20assessment%20tool%20for%20enforcement
correct
Record 2, Abbreviations, English
- RATE 2, record 2, English, RATE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droit judiciaire
Record 2, Main entry term, French
- outil d'évaluation des risques pour l'application de la loi
1, record 2, French, outil%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20pour%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- RATE 2, record 2, French, RATE
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- rate
1, record 3, English, rate
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- noter
1, record 3, French, noter
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- coter 1, record 3, French, coter
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Apprécier par une observation, une note chiffrée. 2, record 3, French, - noter
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 3, Main entry term, Spanish
- calificar
1, record 3, Spanish, calificar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo puedo calificar o dar mi opinión sobre un negocio en Facebook? 1, record 3, Spanish, - calificar
Record 4 - internal organization data 2016-08-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 4, Main entry term, English
- rate
1, record 4, English, rate
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A quantity that expresses the pace at which time passes for a time base. 1, record 4, English, - rate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: Consider a time base that operates in a time coordinate system that has a time base of 60. If that time base has a rate 1, then 60 time units are processed by a second. If the rate is set to 1/2, then 30 time units pass per second. If the rate is 2, then 120 time units pass per second. 1, record 4, English, - rate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A rate is multiplied by the time scale to obtain the number of time units that pass per second. 1, record 4, English, - rate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 4, Main entry term, French
- cadence
1, record 4, French, cadence
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur qui indique le rythme auquel passe le temps pour une base des temps. 1, record 4, French, - cadence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Soit une base des temps utilisée dans un système de coordonnées temporelles ayant une échelle temporelle de 60. Si cette base des temps a une cadence de 1, alors 60 unités temporelles passent par seconde. Si cette cadence est de 1/2, 30 unités temporelles passent par seconde. Si enfin, elle est de 2, 120 unités temporelles passent par seconde. 1, record 4, French, - cadence
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pour calculer le nombre d'unités temporelles qui passent par seconde, on multiplie la cadence par l'échelle temporelle. 1, record 4, French, - cadence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2009-08-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- rate
1, record 5, English, rate
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
quantity of tags per unit time including impulse and steady state 1, record 5, English, - rate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tag population will be both static and dynamic. 1, record 5, English, - rate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, record 5, English, - rate
Record 5, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-04-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 6, Main entry term, English
- rate
1, record 6, English, rate
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The quantity of tags per unit of time including impulse and steady state. 1, record 6, English, - rate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tag population will be both static and dynamic. 1, record 6, English, - rate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rate: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, record 6, English, - rate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 6, Main entry term, French
- taux
1, record 6, French, taux
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'étiquettes par unité de temps y compris sous impulsion et régime permanent. 2, record 6, French, - taux
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... ces étiquettes RFID [identification par radiofréquence] peuvent être lues à une distance d'au moins six mètres et à un taux de plusieurs milliers par minute. 1, record 6, French, - taux
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La population d'étiquettes sera aussi bien dynamique que statique. 2, record 6, French, - taux
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-01-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Record 7, Main entry term, English
- rate
1, record 7, English, rate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The several specifications setting the elements taken into account, as well as the calculation methods, for determining the amounts the customer owes [the supply authority] for the delivery of electricity and the supply of services under a contract. 1, record 7, English, - rate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Record 7, Main entry term, French
- tarif
1, record 7, French, tarif
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des spécifications fixant les éléments pris en compte et les modalités de calcul utilisées dans la détermination des sommes dues par le client au distributeur pour la livraison d'électricité et pour les services fournis au titre d'un abonnement. 1, record 7, French, - tarif
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Electricidad)
Record 7, Main entry term, Spanish
- tarifa
1, record 7, Spanish, tarifa
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-08-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 8, Main entry term, English
- rate
1, record 8, English, rate
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- application rate 2, record 8, English, application%20rate
correct
- rate of application 3, record 8, English, rate%20of%20application
correct
- dose 4, record 8, English, dose
correct, noun
- dosage 5, record 8, English, dosage
avoid
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The actual amount of a pesticide chemical (active ingredient) put in or on a plant, animal, per unit area (i.e. per acre or 1000 square feet), a building (i.e. based on cubic feet) or per unit of time (per hour). 6, record 8, English, - rate
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Calcium Polysulfide ... Rates: Applied at 3-10 gallons of 5% solution /100 gallons of water or at 1-7 gallons of 5% solution/acre. 7, record 8, English, - rate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 8, Main entry term, French
- dose
1, record 8, French, dose
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- dose d'application 2, record 8, French, dose%20d%27application
correct, feminine noun
- dose d'emploi 1, record 8, French, dose%20d%27emploi
avoid, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La dose d'application prescrite sur l'étiquette est essentiellement la plus petite dose efficace de produit devant être employée. 3, record 8, French, - dose
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-08-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Market Prices
Record 9, Main entry term, English
- rate
1, record 9, English, rate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Record 9, Main entry term, French
- tarif
1, record 9, French, tarif
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- taux 2, record 9, French, taux
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prix fixé par convention ou contrat ou par l'usage, par exemple un taux horaire, un tarif d'annonces, un tarif à la page, un tarif saisonnier, réduit ou préférentiel. 2, record 9, French, - tarif
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-01-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Financial Accounting
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 10, Main entry term, English
- rate
1, record 10, English, rate
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Comptabilité générale
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 10, Main entry term, French
- taux
1, record 10, French, taux
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage ou proportion dans lequel intervient un élément variable, par exemple un taux d'intérêt ou un taux d'amortissement. 2, record 10, French, - taux
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Leyes del mercado (Economía)
- Contabilidad general
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 10, Main entry term, Spanish
- tasa
1, record 10, Spanish, tasa
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-11-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Econometrics
Record 11, Main entry term, English
- rate
1, record 11, English, rate
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A term expressing a fixed relationship between two magnitudes and used as a means of measurement by economists, businessmen, and statisticians. 2, record 11, English, - rate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Many figures in economics are rates - they are in terms of a certain quantity per some base (often time). 3, record 11, English, - rate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Économétrie
Record 11, Main entry term, French
- taux
1, record 11, French, taux
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Expression arithmétique de la variation dans le temps d'un élément quantifié ou de la relation existant à un moment donné entre deux éléments quantifiés. Elle est généralement donnée en pourcentage par rapport à un des éléments ou par rapport à la période de base. 1, record 11, French, - taux
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Econometría
Record 11, Main entry term, Spanish
- tasa
1, record 11, Spanish, tasa
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cociente que representa la intensidad de una característica de una magnitud. 1, record 11, Spanish, - tasa
Record 12 - internal organization data 2002-04-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Life Insurance
- Insurance
Record 12, Main entry term, English
- rate
1, record 12, English, rate
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
--the price of $100 of insurance usually for one year. Expressed in dollars and cents or in percent. 1, record 12, English, - rate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurances
Record 12, Main entry term, French
- tarif
1, record 12, French, tarif
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
--taux de prime 1, record 12, French, - tarif
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-07-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 13, Main entry term, English
- rate
1, record 13, English, rate
proposal, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See record "rate of turn" in TERMIUM. 1, record 13, English, - rate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 13, Main entry term, French
- cadence
1, record 13, French, cadence
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] vitesse angulaire de défilement du capot de l'appareil par rapport à l'horizon. Grâce à elle, le pilote détermine en combien de temps il doit se trouver sur son nouveau cap. L'inclinaison de l'appareil est commandée par les ailerons, et la cadence, par la gouverne de direction. 1, record 13, French, - cadence
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-01-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Helicopters (Military)
Record 14, Main entry term, English
- angular speed
1, record 14, English, angular%20speed
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- aircraft angular speed 2, record 14, English, aircraft%20angular%20speed
correct, standardized
- rate 3, record 14, English, rate
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
angular speed: Term officially approved by the ATSC-Helicopters. 4, record 14, English, - angular%20speed
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
aircraft angular speed: Term standardized by ISO. 4, record 14, English, - angular%20speed
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Record 14, Main entry term, French
- vitesse angulaire
1, record 14, French, vitesse%20angulaire
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vitesse angulaire : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères et normalisé par l'ISO. 2, record 14, French, - vitesse%20angulaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-08-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Work Study
Record 15, Main entry term, English
- pace
1, record 15, English, pace
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- tempo 2, record 15, English, tempo
correct
- rate 3, record 15, English, rate
correct
- performance level 4, record 15, English, performance%20level
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... noting and recording the operator's tempo or performance level and making a sketch of the part and the work place. 4, record 15, English, - pace
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Étude du travail
Record 15, Main entry term, French
- cadence
1, record 15, French, cadence
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- allure 2, record 15, French, allure
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Rythme du mouvement d'une personne ou d'une machine. 3, record 15, French, - cadence
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines fabrications enchaînées où la cadence est indépendante des exécutants on peut revenir à un système de rémunération au temps passé. 4, record 15, French, - cadence
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-07-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 16, Main entry term, English
- fare
1, record 16, English, fare
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- rate 1, record 16, English, rate
correct, officially approved
- passenger fare 2, record 16, English, passenger%20fare
correct, officially approved
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In each case the middle curve ... assumes an annual average two percent reduction in passenger fares and cargo rates. 3, record 16, English, - fare
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fare; rate; passenger fare: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 16, English, - fare
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 16, Main entry term, French
- tarif passagers
1, record 16, French, tarif%20passagers
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- tarif passager 2, record 16, French, tarif%20passager
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une rapide esquisse de l'évolution des tarifs «passagers» au cours de ces dernières années [permettra] de mesurer le chemin parcouru. 2, record 16, French, - tarif%20passagers
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tarif passagers : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 16, French, - tarif%20passagers
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Record 16, Main entry term, Spanish
- tarifa de pasajeros
1, record 16, Spanish, tarifa%20de%20pasajeros
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tarifa de pasajeros : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 16, Spanish, - tarifa%20de%20pasajeros
Record 17 - internal organization data 1999-10-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Testing and Debugging
Record 17, Main entry term, English
- Release Acceptance Testing Environment
1, record 17, English, Release%20Acceptance%20Testing%20Environment
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
- RATE 1, record 17, English, RATE
correct, Canada
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, record 17, English, - Release%20Acceptance%20Testing%20Environment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Test et débogage
Record 17, Main entry term, French
- environnement d'essai d'acceptation de version
1, record 17, French, environnement%20d%27essai%20d%27acceptation%20de%20version
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
- EEAV 1, record 17, French, EEAV
correct, Canada
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 17, French, - environnement%20d%27essai%20d%27acceptation%20de%20version
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-05-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Food Industries
Record 18, Main entry term, English
- rate
1, record 18, English, rate
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Rate of filling of bottles in a food processing plant. 1, record 18, English, - rate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 18, Main entry term, French
- cadence
1, record 18, French, cadence
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- rythme 1, record 18, French, rythme
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Atteindre une cadence de 48 000 pots à l'heure dans une usine de transformation des aliments. 1, record 18, French, - cadence
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-06-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Economics
Record 19, Main entry term, English
- at the rate of
1, record 19, English, at%20the%20rate%20of
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Consumption will be at the rate of 600,000 million gallons. 1, record 19, English, - at%20the%20rate%20of
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Économique
Record 19, Main entry term, French
- de l'ordre de
1, record 19, French, de%20l%27ordre%20de
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La consommation sera de l'ordre de 600 000 millions de gallons. 1, record 19, French, - de%20l%27ordre%20de
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1992-01-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 20, Main entry term, English
- at a rate of 1, record 20, English, at%20a%20rate%20of
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 20, Main entry term, French
- à un rythme de 1, record 20, French, %C3%A0%20un%20rythme%20de
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- à raison de 1, record 20, French, %C3%A0%20raison%20de
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-12-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Translation
Record 21, Main entry term, English
- at a rate of 1, record 21, English, at%20a%20rate%20of
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
at a rate of per hour. 1, record 21, English, - at%20a%20rate%20of
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traduction
Record 21, Main entry term, French
- à une cadence de 1, record 21, French, %C3%A0%20une%20cadence%20de
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
à une cadence horaire de (...) 1, record 21, French, - %C3%A0%20une%20cadence%20de
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1979-11-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 22, Main entry term, English
- Review, Appraisal, Training, Education 1, record 22, English, Review%2C%20Appraisal%2C%20Training%2C%20Education
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
VLA. 1, record 22, English, - Review%2C%20Appraisal%2C%20Training%2C%20Education
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- Formation, Révision, Appréciation, Perfectionnement 1, record 22, French, Formation%2C%20R%C3%A9vision%2C%20Appr%C3%A9ciation%2C%20Perfectionnement
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
B.T. - MAAC. 1, record 22, French, - Formation%2C%20R%C3%A9vision%2C%20Appr%C3%A9ciation%2C%20Perfectionnement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: