TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FAIC [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Building Management and Maintenance
- Economic Co-operation and Development
- Labour and Employment
Record 1, Main entry term, English
- Community Infrastructure Improvement Fund
1, record 1, English, Community%20Infrastructure%20Improvement%20Fund
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CIIF 1, record 1, English, CIIF
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Community Infrastructure Improvement Fund (CIIF) supported projects to improve existing community infrastructure, such as community centres, recreational buildings, local arenas, cultural and other community facilities. The CIIF also provided economic benefits, including job creation, to communities across Canada. The program was in effect until March 31, 2014. 1, record 1, English, - Community%20Infrastructure%20Improvement%20Fund
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 2, record 1, English, - Community%20Infrastructure%20Improvement%20Fund
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et entretien des immeubles
- Coopération et développement économiques
- Travail et emploi
Record 1, Main entry term, French
- Fonds d'amélioration de l'infrastructure communautaire
1, record 1, French, Fonds%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27infrastructure%20communautaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- FAIC 1, record 1, French, FAIC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d'amélioration de l'infrastructure communautaire (FAIC) a appuyé des projets qui visaient à améliorer des infrastructures communautaires existantes, comme les centres communautaires, les installations de loisirs, les arénas locaux et d'autres installations communautaires. Le FAIC a également procuré des avantages économiques, y compris la création d'emplois, à des collectivités à l’échelle du Canada. Le programme a été en vigueur jusqu'au 31 mars 2014. 1, record 1, French, - Fonds%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27infrastructure%20communautaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 2, record 1, French, - Fonds%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27infrastructure%20communautaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-07-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- Immigrant Assessment Record - Canada
1, record 2, English, Immigrant%20Assessment%20Record%20%2D%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IARC 1, record 2, English, IARC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form IMM 1104. 2, record 2, English, - Immigrant%20Assessment%20Record%20%2D%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, record 2, English, - Immigrant%20Assessment%20Record%20%2D%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- Fiche d'appréciation de l'immigrant - Canada
1, record 2, French, Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant%20%2D%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, French
- FAIC 1, record 2, French, FAIC
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formulaire IMM 1104. 2, record 2, French, - Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant%20%2D%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, record 2, French, - Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant%20%2D%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-12-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position Titles
- Agriculture - General
Record 3, Main entry term, English
- Fellow Agricultural Institute of Canada 1, record 3, English, Fellow%20Agricultural%20Institute%20of%20Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de postes
- Agriculture - Généralités
Record 3, Main entry term, French
- Membre de l'Institut agricole du Canada 1, record 3, French, Membre%20de%20l%27Institut%20agricole%20du%20Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, record 3, French, - Membre%20de%20l%27Institut%20agricole%20du%20Canada
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: