TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Résultat [15 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- result
1, record 1, English, result
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
result: term usually used in the plural. 2, record 1, English, - result
Record 1, Key term(s)
- results
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- résultat
1, record 1, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résultat : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 1, French, - r%C3%A9sultat
Record 1, Key term(s)
- résultats
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 1, Main entry term, Spanish
- resultado
1, record 1, Spanish, resultado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
¿Qué veo en los resultados de las búsquedas? Los resultados de las búsquedas se basan en tus conexiones con personas, lugares y cosas [...] 2, record 1, Spanish, - resultado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
resultado: término utilizado generalmente en plural. 3, record 1, Spanish, - resultado
Record 1, Key term(s)
- resultados
Record 2 - internal organization data 2017-02-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Cost Accounting
Record 2, Main entry term, English
- performance
1, record 2, English, performance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Comptabilité analytique
Record 2, Main entry term, French
- performance
1, record 2, French, performance
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- résultat 1, record 2, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun
- rendement 2, record 2, French, rendement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le travail d'un employé, d'une machine ou d'une organisation et les ressources mises en œuvre. 3, record 2, French, - performance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par extension, produit effectif d'un travail. 3, record 2, French, - performance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Contabilidad de costos
Record 2, Main entry term, Spanish
- rendimiento
1, record 2, Spanish, rendimiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- resultado 1, record 2, Spanish, resultado
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- outcome
1, record 3, English, outcome
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- output 2, record 3, English, output
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The outcome has been that the combined approach, programmed learning, has been taken by many to be that of all computer-assisted learning. 3, record 3, English, - outcome
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- dénouement
1, record 3, French, d%C3%A9nouement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- résultat 2, record 3, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun
- issue 3, record 3, French, issue
correct, feminine noun
- aboutissement 3, record 3, French, aboutissement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manière [...] dont une chose arrive à son terme. 3, record 3, French, - d%C3%A9nouement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 3, Main entry term, Spanish
- resultado
1, record 3, Spanish, resultado
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 4, Main entry term, English
- outcome
1, record 4, English, outcome
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A measurable component observed after an intervention has been applied. 2, record 4, English, - outcome
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
outcome: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 4, English, - outcome
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 4, Main entry term, French
- résultat
1, record 4, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composante mesurable observée à la suite d’une intervention. 1, record 4, French, - r%C3%A9sultat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mot «outcome» se traduit différemment selon le contexte dans lequel il est utilisé : on parle de résultat lorsqu’on fait référence aux éléments mesurés à la fin d’une étude (il est alors déterminé a posteriori), d'indicateur de résultat lorsqu’on fait référence aux éléments que l’on souhaite observer dans une étude pour évaluer l’efficacité d’une intervention (il a alors été défini a priori), d’issue lorsqu’on fait référence à une maladie ou à la grossesse, ou d'état de santé du patient lorsqu’on veut évaluer l’effet d’un traitement. 1, record 4, French, - r%C3%A9sultat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
résultat : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 4, French, - r%C3%A9sultat
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Medicina, Higiene y Salud
Record 4, Main entry term, Spanish
- resultado
1, record 4, Spanish, resultado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-05-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Productivity and Profitability
Record 5, Main entry term, English
- output
1, record 5, English, output
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Productivité et rentabilité
Record 5, Main entry term, French
- extrant
1, record 5, French, extrant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- production 2, record 5, French, production
correct, feminine noun
- produit 2, record 5, French, produit
correct, masculine noun
- rendement 2, record 5, French, rendement
correct, masculine noun
- résultat 2, record 5, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit des résultats du travail. 3, record 5, French, - extrant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-11-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Production Management
- Production (Economics)
- Work and Production
Record 6, Main entry term, English
- output
1, record 6, English, output
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- production 2, record 6, English, production
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the amount of goods produced in a given time, the produce of a factory, mine, etc. 3, record 6, English, - output
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
output: term used in the context of military training. 4, record 6, English, - output
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Production (Économie)
- Travail et production
Record 6, Main entry term, French
- production
1, record 6, French, production
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- extrants 2, record 6, French, extrants
correct, see observation, masculine noun, plural
- produits 3, record 6, French, produits
correct, masculine noun, plural
- sortants 3, record 6, French, sortants
correct, masculine noun, plural
- sorties 3, record 6, French, sorties
correct, feminine noun, plural
- résultat 4, record 6, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun
- output 5, record 6, French, output
anglicism, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité des biens produits au cours d'un cycle de fabrication ou en un temps donné. 6, record 6, French, - production
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une activité administrative est considérée comme un système de production, seul le terme «extrants» est utilisé. 7, record 6, French, - production
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
résultat : terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 8, record 6, French, - production
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Producción (Economía)
- Trabajo y producción
Record 6, Main entry term, Spanish
- producto
1, record 6, Spanish, producto
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- salida 2, record 6, Spanish, salida
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bien o servicio que se produce por una actividad. 1, record 6, Spanish, - producto
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En el análisis de proyectos, es el producto del proyecto. 1, record 6, Spanish, - producto
Record 7 - internal organization data 2010-08-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Cost Accounting
Record 7, Main entry term, English
- outcome
1, record 7, English, outcome
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The result, effect or consequence from carrying out a program or activity. 2, record 7, English, - outcome
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Comptabilité analytique
Record 7, Main entry term, French
- résultat
1, record 7, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aboutissement d'un travail ou d'une activité, évalué du point de vue de la personne qui en bénéficie. 1, record 7, French, - r%C3%A9sultat
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 8, Main entry term, English
- score
1, record 8, English, score
correct, noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- test score 2, record 8, English, test%20score
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On a 2180-metre south aspect, stability test scores were in the critical range (RB score 3 and easy compression tests) down 25 cm on a firm crust. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 8, English, - score
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
score: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, record 8, English, - score
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Compression, Rutschblock, shear, shovel shear, snowpit, stability score. 3, record 8, English, - score
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Compression, shovel shear, snowpit, stability test score 3, record 8, English, - score
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 8, Main entry term, French
- résultat
1, record 8, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les tests de stabilité effectués dans un versant sud à 2 180 mètres ont donné, à une profondeur de 25 cm sur croûte ferme, des résultats critiques (3 aux tests Rutschblock et ruptures faciles aux tests de compression). [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 8, French, - r%C3%A9sultat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
résultat : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 8, French, - r%C3%A9sultat
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-10-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 9, Main entry term, English
- result
1, record 9, English, result
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- résultat
1, record 9, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- resultado
1, record 9, Spanish, resultado
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2006-02-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- result
1, record 10, English, result
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
entity produced by the performance of an operation 1, record 10, English, - result
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
result: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 10, English, - result
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- résultat
1, record 10, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
élément engendré par une opération 1, record 10, French, - r%C3%A9sultat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
résultat : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 10, French, - r%C3%A9sultat
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-04-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 11, Main entry term, English
- result
1, record 11, English, result
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An entity produced by the performance of an operation. 2, record 11, English, - result
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
result: term standardized by ISO and CSA. 3, record 11, English, - result
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- résultat
1, record 11, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Entité produite par suite d'une opération. 2, record 11, French, - r%C3%A9sultat
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
résultat : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 11, French, - r%C3%A9sultat
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-11-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Management (General)
Record 12, Main entry term, English
- bottom line
1, record 12, English, bottom%20line
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The final gain or loss on one or more transactions. 2, record 12, English, - bottom%20line
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- résultat
1, record 12, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aboutissement d'une suite d'actions, d'opérations ou de faits et, par extension, le profit ou la perte qui en résulte. 1, record 12, French, - r%C3%A9sultat
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-04-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 13, Main entry term, English
- result
1, record 13, English, result
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The consequences produced by the performance of a planning operation. 2, record 13, English, - result
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 13, Main entry term, French
- résultat
1, record 13, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1988-05-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Record 14, Main entry term, English
- what luck
1, record 14, English, what%20luck
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Provide results of assigned mission. 1, record 14, English, - what%20luck
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 14, Main entry term, French
- résultat 1, record 14, French, r%C3%A9sultat
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Terme servant à demander de donner des résultats de la mission assignée. 1, record 14, French, - r%C3%A9sultat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu. 1, record 14, French, - r%C3%A9sultat
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1980-09-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 15, Main entry term, French
- résultat
1, record 15, French, r%C3%A9sultat
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- dénouement 1, record 15, French, d%C3%A9nouement
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: