TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GENEVA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Geneva
1, record 1, English, Geneva
correct, Switzerland
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 2, record 1, English, - Geneva
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Genève
1, record 1, French, Gen%C3%A8ve
correct, Switzerland
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, record 1, French, - Gen%C3%A8ve
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-07-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Geneva
1, record 2, English, Geneva
correct, Switzerland
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Genève 2, record 2, English, Gen%C3%A8ve
correct, Switzerland
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 2, English, - Geneva
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CH-GE: code recognized by ISO. 3, record 2, English, - Geneva
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Genève
1, record 2, French, Gen%C3%A8ve
correct, Switzerland
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 2, French, - Gen%C3%A8ve
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CH-GE : code reconnu par l'ISO. 2, record 2, French, - Gen%C3%A8ve
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-03-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Record 3, Main entry term, English
- Helvetica
1, record 3, English, Helvetica
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The design of a specific typeface may vary from one manufacturer to another. ... For this reason, 10-point Helvetica on one system may be quite different form 10-point Helvetica on another, not only in design, but also in x-height and number of characters per pica. Just as the design of a typeface may differ, so too may the name: Helvetica is also called Claro, Helios, Geneva, or Vega, depending on the manufacturer. 1, record 3, English, - Helvetica
Record 3, Key term(s)
- Claro
- Helios
- Geneva
- Vega
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Record 3, Main entry term, French
- Helvetica 1, record 3, French, Helvetica
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: