TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COUREUSE [5 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Track and Field
  • Sports (General)
DEF

A competitor in a race.

OBS

In English, the term "racer" is a generic that applies not only to a person but also to an animal or a thing that is designed or adapted chiefly or solely for racing or to be used in races, or that has great speed. The French equivalent "coureur, coureuse" does not have that extension.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Athlétisme
  • Sports (Généralités)
DEF

Personne qui participe à une course sportive.

CONT

Donner le signal aux coureurs. Coureur cycliste, automobile. Coureur à pied. Coureur de fond.

OBS

Le terme français, «coureur, coureuse» a moins d'extension que son équivalent anglais «racer» et ne s'utilise que pour signifier des personnes. Pour rendre les autres sens, le français utilise les spécifiques appropriés : cheval de course, vélo de course, avion de course, auto de course, moto de course, ski(s) de course, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Atletismo
  • Deportes (Generalidades)
Key term(s)
  • competidores
  • competidoras
Record saved

Record 2 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
  • Occupation Names (General)
DEF

A player of the team at bat who has reached a base and has not been put out, or a player of the same team who is trying to reach the first base after having struck the ball in fair territory.

OBS

A base runner may advance to the following base only if the ball is hit in fair territory. When a fly ball is caught, he must return to the base he occupied previously.

OBS

The term "runner" is short for "base runner". Not to be confused with a runner in track and field.

PHR

Runner on base who scored; scoring position runner who scored; scoring position runner.

Key term(s)
  • base-runner
  • runners on base

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Joueur de l'équipe au bâton qui a atteint un but et n'a pas été retiré, ou joueur de cette même équipe qui tente d'atteindre le premier coussin après avoir frappé la balle en lieu sûr (territoire des bonnes balles).

OBS

Un coureur déjà sur les sentiers ne peut avancer au but suivant que si la balle a été frappée en lieu sûr. Si une chandelle est captée sans que la balle ne touche au sol et que le coureur a déjà quitté le but, il doit réintégrer ce dernier sans être touché de la balle par un joueur adverse, sans quoi il est retiré. Le vol de but est interdit sur ce type de jeu.

OBS

Au baseball, le terme «coureur» signifie «coureur sur les buts». Ne pas confondre avec le coureur en athlétisme.

Key term(s)
  • coureurs sur les buts
  • coureuses sur les buts
  • coureurs sur les sentiers
  • coureuses sur les sentiers

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
PHR

Corredor en base que anotó; corredor en base impulsado; corredor impulsado en posición anotadora; corredor en posición anotadora; corredor en posición anotadora que anotó.

Key term(s)
  • corredores en base
Save record 2

Record 3 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An athlete who competes in a race rather than in a field event.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Personne entraînée, rapide à la course.

OBS

Le mot est ordinairement suivi d'un déterminatif qui précise la spécialité : coureur à pied, coureur de vitesse, coureur de demi-fond, coureur de fond. Il est souvent remplacé par le nom du spécialiste : marathonien, relayeur, sprinter.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 3

Record 4 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

[The] employee who picks up or delivers chips or cards from the cashier's cage.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
DEF

Employé qui prend, ou livre, des jetons ou des cartes au caissier.

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-10-24

English

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: