TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CS GROUP [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Computer Systems Group
1, record 1, English, Computer%20Systems%20Group
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- CS Group 2, record 1, English, CS%20Group
correct, Canada
- Computer Systems 1, record 1, English, Computer%20Systems
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Computer Systems Group comprises positions that are primarily involved in the application of computer systems knowledge to the planning, development, installation and maintenance of information technology processing systems to manage, administer or support federal government programs and activities. 2, record 1, English, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Computer Systems Administration Group has been integrated into this occupational group, in conformity with the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999. 3, record 1, English, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
CS: Government of Canada occupational group code. 3, record 1, English, - Computer%20Systems%20Group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- groupe Systèmes d'ordinateurs
1, record 1, French, groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- groupe CS 2, record 1, French, groupe%20CS
correct, masculine noun, Canada
- Systèmes d'ordinateurs 1, record 1, French, Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Systèmes d'ordinateurs comprend les postes qui [requièrent] principalement l'application de la connaissance des systèmes d'ordinateurs à la planification, à l'élaboration, à l'installation et à la maintenance de systèmes de traitement en technologie de l'information en vue de gérer, d'administrer ou d'appuyer des activités et des programmes du gouvernement fédéral. 2, record 1, French, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le groupe Gestion des systèmes d'ordinateurs a été intégré dans ce groupe professionnel, conformément aux nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, record 1, French, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
CS : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, record 1, French, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2004-12-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Information Technology (Informatics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 2, Main entry term, English
- Information Technology group 1, record 2, English, Information%20Technology%20group
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- CS group 1, record 2, English, CS%20group
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For example the Engineering (EN-ENG) group receives approximately 15% and Information Technology (CS) group receives monthly lump sum which varies by level, from $139 to $248 per month. 1, record 2, English, - Information%20Technology%20group
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Technologie de l'information (Informatique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 2, Main entry term, French
- groupe Technologie de l'information
1, record 2, French, groupe%20Technologie%20de%20l%27information
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- groupe CS 1, record 2, French, groupe%20CS
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce taux varie selon le groupe professionnel et la convention collective visés. Par exemple, le groupe Génie (EN-ENG) reçoit environ 15 %, et le groupe Technologie de l'information (CS) reçoit un montant forfaitaire mensuel qui varie de 139$ à 248$ en fonction du niveau. 1, record 2, French, - groupe%20Technologie%20de%20l%27information
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2004-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Informatics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 3, Main entry term, English
- Computer Services group 1, record 3, English, Computer%20Services%20group
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- CS group 1, record 3, English, CS%20group
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On April 4, 2003, the terminable allowance was renewed for the Computer Services (CS) group. 1, record 3, English, - Computer%20Services%20group
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Informatique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 3, Main entry term, French
- groupe des services informatiques
1, record 3, French, groupe%20des%20services%20informatiques
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- groupe des CS 1, record 3, French, groupe%20des%20CS
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le 4 avril 2003, l'indemnité provisoire a été renouvelée pour le groupe des services informatiques (CS). 1, record 3, French, - groupe%20des%20services%20informatiques
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: