TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ELEVATE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Record 1, Main entry term, English
- Mitacs Elevate
1, record 1, English, Mitacs%20Elevate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Elevate 1, record 1, English, Elevate
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mitacs Elevate [for postdoctoral fellows and faculty] is expanding its national reach. Due to the support of the federal government, Elevate is now open to all Mitacs full, associate and honorary university partners, as well as non-member universities across the country. The Elevate program operates with a combination of three funding sources: federal, provincial and industrial funds. ... Elevate is open to all universities in British Columbia, Alberta, Manitoba, Quebec, New Brunswick and Nova Scotia ... 1, record 1, English, - Mitacs%20Elevate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 1, Main entry term, French
- Mitacs Élévation
1, record 1, French, Mitacs%20%C3%89l%C3%A9vation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Élévation 1, record 1, French, %C3%89l%C3%A9vation
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mitacs Élévation s’étend à l’échelle nationale. Grâce au financement du gouvernement fédéral, le programme Élévation [visant les chercheurs postdoctoraux et professeurs,] est désormais accessible à toutes les universités canadiennes partenaires à part entière, associées et honoraires, ainsi que les universités non-membres de Mitacs. Le programme Élévation est financé par les gouvernements fédéral et provinciaux et les partenaires industriels. [...] Le programme est ouvert à toutes les universités des provinces [suivantes :] la Colombie-Britannique, l’Alberta, le Manitoba, le Québec, le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse. 1, record 1, French, - Mitacs%20%C3%89l%C3%A9vation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 2, Main entry term, English
- elevate
1, record 2, English, elevate
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
elevate: The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 2, English, - elevate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 2, Main entry term, French
- élevez
1, record 2, French, %C3%A9levez
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Commandement donné pour élever le tube d'une pièce. 1, record 2, French, - %C3%A9levez
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élevez : Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 2, French, - %C3%A9levez
Record 2, Key term(s)
- élever
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: