TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLASTERING [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
- Silk (Textiles)
Record 1, Main entry term, English
- plastering
1, record 1, English, plastering
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Filature (Textiles)
- Soieries
Record 1, Main entry term, French
- gommage
1, record 1, French, gommage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gommure 1, record 1, French, gommure
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Collage des fils de soie entre eux. 1, record 1, French, - gommage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le fil de soie grège doit sécher et se refroidir entre la bassine et le guindre. Si le temps de transfert est trop court, le séchage est incomplet et le fil se colle à nouveau [...] 1, record 1, French, - gommage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 2, Main entry term, English
- plastering 1, record 2, English, plastering
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
in ferro-cement boat construction. 1, record 2, English, - plastering
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 2, Main entry term, French
- mise en œuvre du mortier
1, record 2, French, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20mortier
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dans la construction de bateaux en ferro-ciment. 1, record 2, French, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20mortier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Record 3, Main entry term, English
- plastering
1, record 3, English, plastering
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The addition of calcium sulphate to grapes before fermentation to increase acidity and improve the color and clarity of the wine. 1, record 3, English, - plastering
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Record 3, Main entry term, French
- plâtrage
1, record 3, French, pl%C3%A2trage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
- Industria vinícola
Record 3, Main entry term, Spanish
- enyesado
1, record 3, Spanish, enyesado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Agregar yeso a un vino para aumentar su acidez. 1, record 3, Spanish, - enyesado
Record 4 - internal organization data 2004-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Binders and Mastics (Constr.)
Record 4, Main entry term, English
- plastering
1, record 4, English, plastering
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cracks at Joints. ... Hairline Cracks. ... Mix the spackle or patching plaster in an old dish or pan ... Force the spackle into the crack with a putty knife. 1, record 4, English, - plastering
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Liants et mastics (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- plâtrage
1, record 4, French, pl%C3%A2trage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Argamasas y masillas (Construcción)
Record 4, Main entry term, Spanish
- enyesado
1, record 4, Spanish, enyesado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Operación de] enlucir una pared con yeso. 1, record 4, Spanish, - enyesado
Record 5 - internal organization data 1975-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
- Exterior Covering Materials
Record 5, Main entry term, English
- plastering 1, record 5, English, plastering
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
houses are built by erecting forms for the wall and filling them with concrete (...) The exterior is finished by -- it with cement mortar or by painting it. 1, record 5, English, - plastering
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
- Revêtements extérieurs
Record 5, Main entry term, French
- crépissage 1, record 5, French, cr%C3%A9pissage
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- crépissement 1, record 5, French, cr%C3%A9pissement
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
--action d' (...) enduire de mortier ou de plâtre. Crépir une muraille. 1, record 5, French, - cr%C3%A9pissage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: