TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
fix [18 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- shot
1, record 1, English, shot
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fix 2, record 1, English, fix
correct, noun, familiar
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An injection of a drug, usually a narcotic. 3, record 1, English, - shot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- injection
1, record 1, French, injection
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- piqûre 2, record 1, French, piq%C3%BBre
correct, feminine noun
- piquouse 3, record 1, French, piquouse
feminine noun, France, familiar
- shoot 4, record 1, French, shoot
avoid, anglicism, masculine noun, familiar
- fixe 3, record 1, French, fixe
avoid, anglicism, masculine noun, France, familiar
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- piquouze
- picouse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 1, Main entry term, Spanish
- inyección
1, record 1, Spanish, inyecci%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- fix
1, record 2, English, fix
correct, noun, familiar
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A satisfying amount of a drug to which someone is addicted. 2, record 2, English, - fix
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- dose
1, record 2, French, dose
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-03-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Tactics
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 3, Main entry term, English
- fix
1, record 3, English, fix
correct, verb, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pin down 2, record 3, English, pin%20down
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prevent any part of a hostile entity from moving from a specified location for a specified period of time. 3, record 3, English, - fix
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fix: This is a mission/task verb. 3, record 3, English, - fix
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fix: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and standardized by NATO. 4, record 3, English, - fix
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 3, Main entry term, French
- fixer
1, record 3, French, fixer
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Empêcher une partie quelconque d'une entité hostile de quitter un endroit donné pendant une période de temps donnée. 2, record 3, French, - fixer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fixer : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, record 3, French, - fixer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fixer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - fixer
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
fixer : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 3, French, - fixer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Doctrina militar y planificación de defensa
Record 3, Main entry term, Spanish
- fijar
1, record 3, Spanish, fijar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En un ataque, ejercer presión suficiente para evitar el movimiento, o cambio en el despliegue, de las fuerzas enemigas. 1, record 3, Spanish, - fijar
Record 4 - internal organization data 2015-03-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 4, Main entry term, English
- fix
1, record 4, English, fix
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An instrument approach procedure may have five separate segments (arrival, initial, intermediate, final and missed approach segments) ... The fixes are named to coincide with the associated segment. 1, record 4, English, - fix
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fix: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 4, English, - fix
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Pilotage et navigation aérienne
Record 4, Main entry term, French
- point de repère
1, record 4, French, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point de repère : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 4, French, - point%20de%20rep%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Pilotaje y navegación aérea
Record 4, Main entry term, Spanish
- punto de referencia
1, record 4, Spanish, punto%20de%20referencia
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
punto de referencia : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - punto%20de%20referencia
Record 5 - internal organization data 2012-08-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Signals (Military)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 5, Main entry term, English
- fix
1, record 5, English, fix
correct, noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A position determined from terrestrial, electronic, or astronomical data. [Definition standardized by NATO.] 2, record 5, English, - fix
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fix: term standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 5, English, - fix
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télédétection
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 5, Main entry term, French
- point
1, record 5, French, point
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- repère 2, record 5, French, rep%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- position 3, record 5, French, position
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Position déterminée à partir des données terrestres, électroniques ou astronomiques. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, record 5, French, - point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
point; repère : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 5, French, - point
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
point : terme normalisé par l'OTAN. 5, record 5, French, - point
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
repère : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 5, French, - point
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Transmisiones de campaña (Militar)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 5, Main entry term, Spanish
- punto situado
1, record 5, Spanish, punto%20situado
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Posición determinada mediante datos terrestres, electrónicos o astronómicos. 1, record 5, Spanish, - punto%20situado
Record 6 - internal organization data 2011-09-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 6, Main entry term, English
- fix
1, record 6, English, fix
noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- modification
1, record 6, French, modification
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Changement apporté à un matériel et affectant ses caractéristiques physiques fonctionnelles et/ou opérationnelles (voir aussi : réparation). 2, record 6, French, - modification
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-09-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- repair
1, record 7, English, repair
correct, noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- rep 2, record 7, English, rep
correct, noun, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- fix 3, record 7, English, fix
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Corrective maintenance activity which restores an item to serviceable condition by correcting faults or replacing pieces of the item with new, reconditioned, overhauled or rebuilt components. 4, record 7, English, - repair
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
repair; rep: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 7, English, - repair
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Record 7, Main entry term, French
- réparation
1, record 7, French, r%C3%A9paration
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- rép 2, record 7, French, r%C3%A9p
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Travaux de maintenance corrective qui consistent à remettre un article en bon état en corrigeant les défectuosités ou en remplaçant des pièces par des pièces neuves, remises en état, révisées ou refaites. 3, record 7, French, - r%C3%A9paration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réparation: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 7, French, - r%C3%A9paration
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
réparation; rép : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 7, French, - r%C3%A9paration
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-05-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Blood
- Biotechnology
Record 8, Main entry term, English
- factor IX
1, record 8, English, factor%20IX
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- autoprothrombin II 1, record 8, English, autoprothrombin%20II
correct
- Christmas factor 2, record 8, English, Christmas%20factor
correct
- antihemophilic factor B 1, record 8, English, antihemophilic%20factor%20B
correct
- plasma thromboplastin component 1, record 8, English, plasma%20thromboplastin%20component
correct
- PTC 1, record 8, English, PTC
correct
- PTC 1, record 8, English, PTC
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A relatively storage-stable substance involved in the intrinsic pathway of blood coagulation; upon activation, it activates factor X. 3, record 8, English, - factor%20IX
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Deficiency results in a hemorrhagic syndrome called hemophilia B, resembling hemophilia A. 3, record 8, English, - factor%20IX
Record 8, Key term(s)
- F-IX
- FIX
- F IX
- factor 9
- F9
- antihemophilic B factor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sang
- Biotechnologie
Record 8, Main entry term, French
- facteur IX
1, record 8, French, facteur%20IX
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- FIX 2, record 8, French, FIX
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- facteur antihémophilique B 3, record 8, French, facteur%20antih%C3%A9mophilique%20B
correct, masculine noun
- facteur antihémolytique B 4, record 8, French, facteur%20antih%C3%A9molytique%20B
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[L'une des] substances chimiques présentes dans le plasma qui après avoir été activées contrôlent de façon spécifique une série de réactions en cascade qui sont à l'origine du mécanisme complexe de la coagulation. 4, record 8, French, - facteur%20IX
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les protéines qui manquent aux hémophiles sont appelées facteur VIII et facteur IX. Dans le premier cas, on parle d'hémophilie A, représentant environ 85 % des cas. Dans le second d'hémophilie B, affectant 15 % de la population hémophile. 5, record 8, French, - facteur%20IX
Record 8, Key term(s)
- F-IX
- F IX
- facteur 9
- F9
- facteur christmas
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Biotecnología
Record 8, Main entry term, Spanish
- factor Christmas
1, record 8, Spanish, factor%20Christmas
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- factor de Christmas 2, record 8, Spanish, factor%20de%20Christmas
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-12-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 9, Main entry term, English
- fix
1, record 9, English, fix
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fix a date. 2, record 9, English, - fix
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A day and place, e.g. 3, record 9, English, - fix
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 9, Main entry term, French
- fixer
1, record 9, French, fixer
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- déterminer 2, record 9, French, d%C3%A9terminer
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fixer la date. 3, record 9, French, - fixer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les lieu et jour, par ex. 2, record 9, French, - fixer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-09-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 10, Main entry term, English
- fix
1, record 10, English, fix
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- position by observation 2, record 10, English, position%20by%20observation
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 10, Main entry term, French
- point observé
1, record 10, French, point%20observ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Position calculée à partir des observations des astres: point astronomique ou des amers, point en vue de terre. 2, record 10, French, - point%20observ%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Record 10, Main entry term, Spanish
- punto observado
1, record 10, Spanish, punto%20observado
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-08-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Courts
Record 11, Main entry term, English
- fix
1, record 11, English, fix
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Publication. ... If the Minister rejects the request, (a) the person has the right to ask the Federal Court to review the matter within 30 days after the person is notified that the request has been rejected or within any further time that the Court may, before the expiry of those 30 days, fix or allow ... 1, record 11, English, - fix
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 11, English, - fix
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 11, Main entry term, French
- proroger 1, record 11, French, proroger
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Publication. [...] S'il rejette la demande, il avise l'intéressé de son intention de publier les renseignements et du droit qu'il a, dans les trente jours suivant la date où il est avisé du rejet, de saisir la Cour fédérale pour faire réviser la décision; la Cour peut, avant l'expiration du délai, le proroger ou en autoriser la prorogation. 1, record 11, French, - proroger
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement . 2, record 11, French, - proroger
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-03-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Courts
Record 12, Main entry term, English
- fix
1, record 12, English, fix
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A salary or an allowance. 1, record 12, English, - fix
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 12, Main entry term, French
- fixer
1, record 12, French, fixer
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- prévoir 1, record 12, French, pr%C3%A9voir
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un traitement ou une indemnité. 1, record 12, French, - fixer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-01-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Mathematical Geography
Record 13, Main entry term, English
- reference mark
1, record 13, English, reference%20mark
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- fix 1, record 13, English, fix
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The operator generates reference marks at regular intervals (fixes); each fix is a precise point measured by the positioning system. 1, record 13, English, - reference%20mark
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géographie mathématique
Record 13, Main entry term, French
- marque repère
1, record 13, French, marque%20rep%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- fixe 1, record 13, French, fixe
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Des marques repères à intervalles réguliers (appelés fixes) étaient générées par l'opérateur et chaque fixe correspondait à un point précis mesuré par le système de positionnement. 1, record 13, French, - marque%20rep%C3%A8re
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-07-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
Record 14, Main entry term, English
- fix
1, record 14, English, fix
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The price set at the fixing. 1, record 14, English, - fix
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
Record 14, Main entry term, French
- cours fixe
1, record 14, French, cours%20fixe
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cours fixé 2, record 14, French, cours%20fix%C3%A9
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cours établi quotidiennement, pour chacune des principales devises, par les cambistes d'une place, selon une procédure appelée «fixing». 1, record 14, French, - cours%20fixe
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-02-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1989-12-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Beverages
Record 16, Main entry term, English
- fix
1, record 16, English, fix
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 16, Main entry term, French
- fix
1, record 16, French, fix
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Boisson à base de jus de citron, d'eau-de-vie et de sucre, allongée d'eau gazeuse et servie dans un verre rempli de glace (long drink). 1, record 16, French, - fix
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-09-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Boxing
Record 17, Main entry term, English
- fix
1, record 17, English, fix
noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Boxe
Record 17, Main entry term, French
- chiqué
1, record 17, French, chiqu%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 18, Main entry term, English
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 18, Main entry term, French
- épreuve truquée 1, record 18, French, %C3%A9preuve%20truqu%C3%A9e
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- épreuve chiquée 1, record 18, French, %C3%A9preuve%20chiqu%C3%A9e
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: