TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
effective date [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Insurance
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- effective date
1, record 1, English, effective%20date
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Effective date of the contract of insurance, effective date of the policy. 2, record 1, English, - effective%20date
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- date d'entrée en vigueur
1, record 1, French, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Date d'entrée en vigueur du contrat. 2, record 1, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Seguros
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- fecha de entrada en vigor
1, record 1, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fecha de vigencia 2, record 1, Spanish, fecha%20de%20vigencia
correct, feminine noun
- fecha de efecto 3, record 1, Spanish, fecha%20de%20efecto
correct, feminine noun
- efectos del seguro 3, record 1, Spanish, efectos%20del%20seguro
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
fecha de entrada en vigor del contrato de seguro, fecha de vigencia del contrato. 2, record 1, Spanish, - fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
efectos: suele utilizarse en plural. 4, record 1, Spanish, - fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
Record 2 - internal organization data 2008-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Record 2, Main entry term, English
- effective date
1, record 2, English, effective%20date
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- entry into force 2, record 2, English, entry%20into%20force
correct
- inception date 3, record 2, English, inception%20date
correct
- attachment date 4, record 2, English, attachment%20date
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The date upon which a policy first becomes liable to pay a loss, the starting date, inception. 5, record 2, English, - effective%20date
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Record 2, Main entry term, French
- date de prise d'effet
1, record 2, French, date%20de%20prise%20d%27effet
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prise d'effet 2, record 2, French, prise%20d%27effet
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle un contrat entre en vigueur. 3, record 2, French, - date%20de%20prise%20d%27effet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho de contratos (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- fecha de entrada en vigor
1, record 2, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-06-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- effective date
1, record 3, English, effective%20date
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where an employee has been transferred from one department to another or from one program to another within a department, the Pay System usually requires a few months before the salary for that employee is charged to the correct department, program, responsibility centre, etc. As a result, the accounting for the salary payments made between the effective date of the transfer and its actual implementation in the Pay System must be adjusted. 2, record 3, English, - effective%20date
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- date d'entrée en vigueur
1, record 3, French, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- date d'application 2, record 3, French, date%20d%27application
correct, feminine noun
- date d'effet 3, record 3, French, date%20d%27effet
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un employé est muté d'un ministère à un autre, ou d'un programme à un autre au sein d'un ministère, il faut habituellement attendre quelques mois, en raison des nouvelles données à introduire dans le système de paye, avant que le traitement de l'employé ne soit imputé à l'autre ministère, programme ou centre de responsabilité. Il faut donc par la suite redresser la comptabilisation des paiements salariaux faits entre la date d'entrée en vigueur de la mutation et la date à laquelle les changements sont effectués dans le système de paye. 4, record 3, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Date d'effet» tiré du Code général des imprimeurs de France, article 1473 bis. 3, record 3, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Vocabulario general
Record 3, Main entry term, Spanish
- fecha de entrada en vigor
1, record 3, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- fecha de entrada en vigencia 1, record 3, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigencia
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-07-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Training
Record 4, Main entry term, English
- Effective Date
1, record 4, English, Effective%20Date
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The date in which a trainee is granted a qualification within Individual Training Management Information System (ITMIS). The date can be the serial end date if the qualification is obtained upon completion of the serial or it can be a date in the future if a specific period of employment is required. 1, record 4, English, - Effective%20Date
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Once the effective date is reached, the qualification information is sent to Military Personnel Information System (MPIS) or Civilian Personnel Information System (CPIS). 1, record 4, English, - Effective%20Date
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 4, Main entry term, French
- Date de qualification
1, record 4, French, Date%20de%20qualification
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle le stagiaire reçoit une qualification dans le Système d'information de gestion - Instruction Individuelle (SIGII). Cette date peut être celle de la fin du cours si la qualification est attribuée à la fin du cours ou une date ultérieure s'il faut une période d'emploi déterminée. 1, record 4, French, - Date%20de%20qualification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À la date de qualification, l'information appropriée est transmise au Système d'information sur le personnel militaire (SIPM) ou au Système d'information sur le personnel civil (SIPC). 1, record 4, French, - Date%20de%20qualification
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: