TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXECUTE DOUBLE [1 record]
Record 1 - internal organization data 1999-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- execute a double
1, record 1, English, execute%20a%20double
correct, verb phrase
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
With a shooter, to take out two of the opponent's rocks. 2, record 1, English, - execute%20a%20double
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shooter: A rock that has just been delivered to a point in the house where it is able to score. 2, record 1, English, - execute%20a%20double
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
take-out (noun): The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, record 1, English, - execute%20a%20double
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Distinguish the "double take-out" or "double kill," a play in which the delivered rock does not necessarily stays in the house, from the "double" in which the shooter succeeds in putting out two opponent's rocks while staying in the house, thus representing a possible point. 2, record 1, English, - execute%20a%20double
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- réussir un double
1, record 1, French, r%C3%A9ussir%20un%20double
correct, verb phrase
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- exécuter un double 1, record 1, French, ex%C3%A9cuter%20un%20double
correct, verb phrase
- faire un double 2, record 1, French, faire%20un%20double
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre dite «pierre qui marque», sortir de la maison deux pierres adverses tout en y laissant la pierre lancée. 1, record 1, French, - r%C3%A9ussir%20un%20double
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pierre qui marque : Pierre lancée qui s'est immobilisée dans la maison en une position où elle représente un point possible. 1, record 1, French, - r%C3%A9ussir%20un%20double
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 1, record 1, French, - r%C3%A9ussir%20un%20double
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre «double sortie», jeu dans lequel la pierre lancée ne demeure pas nécessairement dans la maison, et le «double», jeu dans lequel la pierre lancée réussit à sortir deux pierres adverses de la maison tout en y demeurant pour représenter un point potentiel. 1, record 1, French, - r%C3%A9ussir%20un%20double
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: