TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
threshold value [4 records]
Record 1 - internal organization data 2004-11-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- threshold value 1, record 1, English, threshold%20value
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 1, Main entry term, French
- valeur limite
1, record 1, French, valeur%20limite
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- seuil 2, record 1, French, seuil
masculine noun
- valeur de seuil 3, record 1, French, valeur%20de%20seuil
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 1, Main entry term, Spanish
- valor de umbral
1, record 1, Spanish, valor%20de%20umbral
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 1, Key term(s)
- nivel umbral
Record 2 - internal organization data 2002-02-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Auditing (Accounting)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- threshold value
1, record 2, English, threshold%20value
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The dollar value of contracts above which government entities are covered by the government procurement code. 2, record 2, English, - threshold%20value
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Vérification (Comptabilité)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- seuil
1, record 2, French, seuil
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- valeur-seuil 2, record 2, French, valeur%2Dseuil
correct, feminine noun
- valeur minimale 2, record 2, French, valeur%20minimale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Verificación (Contabilidad)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- valor de umbral
1, record 2, Spanish, valor%20de%20umbral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compras del sector público. 1, record 2, Spanish, - valor%20de%20umbral
Record 3 - internal organization data 2001-11-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronics
Record 3, Main entry term, English
- threshold
1, record 3, English, threshold
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- threshold value 2, record 3, English, threshold%20value
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a modulation system, the smallest value of carrier-to-noise ratio at the input to the demodulator for all values above which a small percentage change in the input carrier-to-noise ratio produces a substantially equal or smaller percentage change in the output signal-to-noise ratio. 3, record 3, English, - threshold
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Électronique
Record 3, Main entry term, French
- seuil
1, record 3, French, seuil
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Niveau à ne pas dépasser (en plus ou en moins). Exemple : Seuil d'une impulsion : valeur minimum en dessous de laquelle l'impulsion perd sa signification et risque d'être confondue avec un parasite. 1, record 3, French, - seuil
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Electrónica
Record 3, Main entry term, Spanish
- umbral
1, record 3, Spanish, umbral
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- valor de umbral 2, record 3, Spanish, valor%20de%20umbral
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valor específico establecido para controlar la entrada desde un elemento de umbral (threshold element). 3, record 3, Spanish, - umbral
Record 4 - internal organization data 1993-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Record 4, Main entry term, English
- threshold value
1, record 4, English, threshold%20value
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The limiting values of the dead band. 1, record 4, English, - threshold%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dead band: the maximum range of the input quantity that does not cause a detectable change in the value of the output quantity. 1, record 4, English, - threshold%20value
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - threshold%20value
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Record 4, Main entry term, French
- valeur de seuil
1, record 4, French, valeur%20de%20seuil
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur limite de la zone morte. 1, record 4, French, - valeur%20de%20seuil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone morte : domaine de variation de la grandeur d'entrée qui n'entraîne pas de variation significative de la grandeur de sortie. 1, record 4, French, - valeur%20de%20seuil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 4, French, - valeur%20de%20seuil
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: