TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RESTITUTION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- restitution
1, record 1, English, restitution
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action of restoring or giving back something to its proper owner, or of making reparation to one for loss or injury previously inflicted. 2, record 1, English, - restitution
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 1, Main entry term, French
- restitution
1, record 1, French, restitution
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle on restitue, on rend ce qu'on détenait indûment. 2, record 1, French, - restitution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
restitution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 1, French, - restitution
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Law
Record 2, Main entry term, English
- restitution
1, record 2, English, restitution
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An undertaking on the part of the offender to pay back, within his means, for the injury suffered by the victim. 2, record 2, English, - restitution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This form of restitution may be symbolic, e.g. apologies, payment of a sum of money or work done for the victim's benefit. 2, record 2, English, - restitution
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 2, Main entry term, French
- dédommagement
1, record 2, French, d%C3%A9dommagement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par le délinquant pour réparer, dans la mesure de ses moyens, le préjudice subi par la victime. 1, record 2, French, - d%C3%A9dommagement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le dédommagement peut être symbolique et prendre la forme d'excuses à la victime. Il peut aussi se faire de façon concrète par le paiement d'une somme d'argent ou l'accomplissement d'un travail au profit de la victime. 1, record 2, French, - d%C3%A9dommagement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 2, Main entry term, Spanish
- reintegración
1, record 2, Spanish, reintegraci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-02-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telegraph Equipment
- Telecommunications Transmission
Record 3, Main entry term, English
- restitution
1, record 3, English, restitution
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils de télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Record 3, Main entry term, French
- restitution
1, record 3, French, restitution
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suite des états pris, en conséquence d'une modulation télégraphique, par l'organe approprié d'un appareil récepteur, chaque état étant associé à l'intervalle de temps correspondant à une durée. 1, record 3, French, - restitution
Record 3, Key term(s)
- sématème à la réception
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 3, Main entry term, Spanish
- restitución
1, record 3, Spanish, restituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Series de condiciones significativas que, con relación a los productos de demodulación telegráfica, quedan determinadas por la decisión que se haya tomado. 2, record 3, Spanish, - restituci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2002-03-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Photography
Record 4, Main entry term, English
- restitution
1, record 4, English, restitution
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of determining the true planimetric position of objects whose images appear on photographs. 1, record 4, English, - restitution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
restitution: term and definition standardized by NATO. 2, record 4, English, - restitution
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Photographie
Record 4, Main entry term, French
- restitution
1, record 4, French, restitution
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la position planimétrique vraie des objets photographiés. 1, record 4, French, - restitution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
restitution : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 4, French, - restitution
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- restitución
1, record 4, Spanish, restituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso para determinar la posición planimétrica verdadera de los objetos cuyas imágenes aparecen en la fotografía. 1, record 4, Spanish, - restituci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1994-07-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 5, Main entry term, English
- restitution
1, record 5, English, restitution
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(disciplinary sanction) 1, record 5, English, - restitution
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 5, Main entry term, French
- restitution
1, record 5, French, restitution
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(sanction disciplinaire) 1, record 5, French, - restitution
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: