TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CROSS BAR [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 1, Main entry term, English
- cross bar 1, record 1, English, cross%20bar
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 1, Main entry term, French
- tringle
1, record 1, French, tringle
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec connecting rod = tringle de manœuvre. 1, record 1, French, - tringle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 2, Main entry term, English
- cross bar
1, record 2, English, cross%20bar
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cross brace 1, record 2, English, cross%20brace
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An extra horizontal or vertical piece added between the main bars to strengthen a strainer or a stretcher. 1, record 2, English, - cross%20bar
Record 2, Key term(s)
- crossbar
- crossbrace
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 2, Main entry term, French
- croisillon
1, record 2, French, croisillon
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- traverse 1, record 2, French, traverse
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce verticale ou horizontale ajoutée entre les barres principales pour renforcer un châssis simple ou un châssis à clés. 1, record 2, French, - croisillon
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-04-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Water Polo
- Handball
Record 3, Main entry term, English
- crossbar
1, record 3, English, crossbar
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cross bar 2, record 3, English, cross%20bar
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
crossbar of the goal 3, record 3, English, - crossbar
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
crossbar of goal 4, record 3, English, - crossbar
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Water-polo
- Handball
Record 3, Main entry term, French
- barre transversale
1, record 3, French, barre%20transversale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
barre transversale du but 2, record 3, French, - barre%20transversale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
- Balonmano
Record 3, Main entry term, Spanish
- larguero
1, record 3, Spanish, larguero
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- travesaño 1, record 3, Spanish, travesa%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los dos términos se encuentran para el waterpolo y "travesaño" para el balonmano. 2, record 3, Spanish, - larguero
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
larguero de la portería 3, record 3, Spanish, - larguero
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
travesaño de la portería 3, record 3, Spanish, - larguero
Record 4 - internal organization data 1994-02-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- cross bar
1, record 4, English, cross%20bar
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- crossbar 2, record 4, English, crossbar
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cross member connecting lateral parts of the frame and supporting them against each other. 1, record 4, English, - cross%20bar
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- traverse
1, record 4, French, traverse
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce transversale reliant entre elles les pièces latérales du bâti et positionnant l'une par rapport à l'autre. 1, record 4, French, - traverse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-03-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 5, Main entry term, English
- crossbar
1, record 5, English, crossbar
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- cross bar 2, record 5, English, cross%20bar
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The goal net's metal-frame top. 1, record 5, English, - crossbar
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 5, Main entry term, French
- barre horizontale
1, record 5, French, barre%20horizontale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- barre transversale 2, record 5, French, barre%20transversale
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une barre transversale (...) reliera [les poteaux des buts] par le sommet et y sera solidement fixée. 2, record 5, French, - barre%20horizontale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-09-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Machinery
Record 6, Main entry term, English
- cross bar 1, record 6, English, cross%20bar
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crankcase explosion cover 1, record 6, English, - cross%20bar
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Machines
Record 6, Main entry term, French
- barre de retenue
1, record 6, French, barre%20de%20retenue
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
barre de retenue : terme uniformisé par le CN. 2, record 6, French, - barre%20de%20retenue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
couvercle pare-explosion du carter 1, record 6, French, - barre%20de%20retenue
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: