TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JULIAN DAY [1 record]
Record 1 - internal organization data 2004-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chronology
Record 1, Main entry term, English
- Julian day
1, record 1, English, Julian%20day
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Julian day number 2, record 1, English, Julian%20day%20number
correct
- Julian number 3, record 1, English, Julian%20number
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of each day, as reckoned consecutively since the beginning of the present Julian period on January 1, 4713 B.C.; it is used primarily by astronomers to avoid confusion due to the use of different calendars at different times and places; the Julian day begins at noon, 12 hours later than the corresponding civil day. 1, record 1, English, - Julian%20day
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
the number of a day in the Julian day calendar (as 2,436,934 for Jan. 1st, 1960). 2, record 1, English, - Julian%20day
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Julian day calendar: a system used esp. by astronomers of numbering days consecutively from the arbitrarily selected point of the year 4713 B.C. instead of by cycles of days. 2, record 1, English, - Julian%20day
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
See Julian period. 4, record 1, English, - Julian%20day
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chronologie
Record 1, Main entry term, French
- jour julien
1, record 1, French, jour%20julien
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- JJ 1, record 1, French, JJ
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- numéro de jour julien 2, record 1, French, num%C3%A9ro%20de%20jour%20julien
masculine noun
- numéro d'ordre scaligérien 3, record 1, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre%20scalig%C3%A9rien
see observation, masculine noun
- jour scaligérien 4, record 1, French, jour%20scalig%C3%A9rien
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Période julienne. C'est une période de temps qui comprend 2 914 695 jours. [...] à chaque jour correspond le nombre dit jour julien. Par exemple, au ler janvier 1962, à 12 h, correspond le jour julien 2 437 666 [...]. Donc, depuis le 1er janvier de l'an 4713 avant J.-C., à midi, il s'est écoulé 2 437 666 jours solaires. 1, record 1, French, - jour%20julien
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
En astronomie, [...] les dates sont souvent exprimées en jours juliens (dont le symbole est JJ) quand il s'agit de connaître des intervalles de temps écoulés entre deux dates quelconques [...]. De nombreuses éphémérides astronomiques portent la date exprimée en JJ à côté de celle exprimée en temps civil. 1, record 1, French, - jour%20julien
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Le numéro d'ordre scaligérien du premier jour d'une année julienne [...]. [...] si on considère l'an julien 1981 (an scaligérien no 6693), le numéro de son premier jour est 2 444 619, puisque 365,25 (4712 + 1981)= 2 444 618,2. 3, record 1, French, - jour%20julien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quoique la documentation consultée porte à le croire, la terminologue n'a pu établir avec certitude que les termes «numéro d'ordre scaligérien» et «jour scaligérien» sont des synonymes parfaits de «jour julien». 4, record 1, French, - jour%20julien
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Record 1, Main entry term, Spanish
- número juliano
1, record 1, Spanish, n%C3%BAmero%20juliano
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forma de representación del calendario dentro de un sistema de computadora (ordenador). La fecha juliana indica el año y el número de días transcurridos en el año; por ejemplo, 88027, fue enero 27, 1988, el día número 27 del año 1988. 1, record 1, Spanish, - n%C3%BAmero%20juliano
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: