TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
substantive evidence [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-09-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- substantive evidence
1, record 1, English, substantive%20evidence
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That adduced for the purpose of proving a fact in issue, as opposed to evidence given for the purpose of discrediting a witness ... or of corroborating his testimony. (Black's, p. 1281) 1, record 1, English, - substantive%20evidence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- preuve de fond
1, record 1, French, preuve%20de%20fond
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
preuve de fond : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - preuve%20de%20fond
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- substantive evidence
1, record 2, English, substantive%20evidence
correct, federal act
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every application proceeding or matter before the Convention Refugee Determination Division under the former Act that is pending or in progress immediately before the coming into force of this section, in respect of which substantive evidence has been adduced but no decision has been made, shall be continued under the former Act by the Refugee Protection Division of the Board. 2, record 2, English, - substantive%20evidence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
substantive evidence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 2, English, - substantive%20evidence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- éléments de preuve de fond
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve%20de%20fond
correct, federal act, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- éléments de preuve au fond 2, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve%20au%20fond
correct, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les demandes et procédures présentées ou introduites, à l'entrée en vigueur du présent article, devant la Section du statut de réfugié sont, dès lors que des éléments de preuve de fond ont été présentés, mais pour lesquelles aucune décision n'a été prise, continuées sous le régime de l'ancienne loi, par la Section de la protection des réfugiés de la Commission. 3, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve%20de%20fond
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
éléments de preuve de fond : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 4, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve%20de%20fond
Record 2, Key term(s)
- élément de preuve de fond
- élément de preuve au fond
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- prueba fehaciente
1, record 2, Spanish, prueba%20fehaciente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prueba fehaciente: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 2, Spanish, - prueba%20fehaciente
Record 3 - internal organization data 1998-04-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 3, Main entry term, English
- substantive element 1, record 3, English, substantive%20element
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- substantive evidence 1, record 3, English, substantive%20evidence
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The applicant must establish the substantive elements in support of an injunction application. 1, record 3, English, - substantive%20element
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 3, Main entry term, French
- élément de preuve de fond
1, record 3, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20de%20fond
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le requérant doit établir les éléments de preuve de fond à l'appui d'une demande d'injonction. 1, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20de%20fond
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: