TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REFUGEE STATUS CLAIMANT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- refugee claimant
1, record 1, English, refugee%20claimant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- refugee protection claimant 2, record 1, English, refugee%20protection%20claimant
correct
- refugee status claimant 3, record 1, English, refugee%20status%20claimant
correct
- person who claims refugee protection 4, record 1, English, person%20who%20claims%20refugee%20protection
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If you are a refugee claimant you will need to prove that you cannot support yourself without recourse to social assistance (welfare). 5, record 1, English, - refugee%20claimant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
refugee claimant; refugee protection claimant; refugee status claimant; person who claims refugee protection: designations used by the Immigration and Refugee Board of Canada. 6, record 1, English, - refugee%20claimant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
refugee claimant; refugee protection claimant; refugee status claimant: designations used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 7, record 1, English, - refugee%20claimant
Record 1, Key term(s)
- refugee-protection claimant
- refugee-status claimant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- demandeur d'asile
1, record 1, French, demandeur%20d%27asile
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demandeuse d'asile 2, record 1, French, demandeuse%20d%27asile
correct, feminine noun
- demandeure d'asile 3, record 1, French, demandeure%20d%27asile
avoid, see observation, feminine noun, Canada
- demandeur du statut de réfugié 4, record 1, French, demandeur%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
- demandeuse du statut de réfugiée 5, record 1, French, demandeuse%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9e
correct, feminine noun
- demandeure du statut de réfugiée 2, record 1, French, demandeure%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun, Canada
- personne qui demande l'asile 6, record 1, French, personne%20qui%20demande%20l%27asile
correct, feminine noun
- revendicateur du statut de réfugié 7, record 1, French, revendicateur%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
- revendicatrice du statut de réfugié 8, record 1, French, revendicatrice%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes un revendicateur du statut de réfugié vous devez prouver que vous n'êtes pas en mesure de subvenir à vos besoins sans aide sociale (bien-être). 7, record 1, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demandeur d'asile; demandeuse d'asile; demandeur du statut de réfugié; demandeuse du statut de réfugiée; personne qui demande l'asile; revendicateur du statut de réfugié; revendicatrice du statut de réfugié : désignations en usage à Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 9, record 1, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
demandeur d'asile; demandeure d'asile; demandeur du statut de réfugié; demandeure du statut de réfugiée; personne qui demande l'asile : désignations en usage à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 10, record 1, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
demandeure d'asile; demandeure du statut de réfugiée : désignations considérées par plusieurs ouvrages comme des barbarismes qui ne respectent pas les règles de féminisation des noms de personne en «-eur», mais qui sont toujours recommandées à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, qui a adopté ces termes féminins et qui n'emploie pas les féminins «demandeuse d'asile» et «demandeuse du statut de réfugiée». 11, record 1, French, - demandeur%20d%27asile
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- refugee claimant
1, record 2, English, refugee%20claimant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- refugee protection claimant 2, record 2, English, refugee%20protection%20claimant
correct
- refugee status claimant 3, record 2, English, refugee%20status%20claimant
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... while at the first sitting he was anxious, this was a normal reaction for refugee claimants and was insufficient reason for a claim not to proceed. 1, record 2, English, - refugee%20claimant
Record 2, Key term(s)
- refugee-protection claimant
- refugee-status claimant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- demandeur d'asile
1, record 2, French, demandeur%20d%27asile
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- demanderesse d'asile 2, record 2, French, demanderesse%20d%27asile
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quant à l'application des Directives fondées sur le sexe, celles-ci établissent qu'une demanderesse d'asile peut démontrer qu'il est objectivement déraisonnable pour elle de solliciter la protection de son État. 2, record 2, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
demanderesse d'asile : désignation réservée au contexte judiciaire. 3, record 2, French, - demandeur%20d%27asile
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: