TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POINT CALL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 1, Main entry term, English
- point of call
1, record 1, English, point%20of%20call
correct
Record 1, Abbreviations, English
- POC 2, record 1, English, POC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An actual or potential business or residential point of delivery. 3, record 1, English, - point%20of%20call
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point of call; POC: term and abbreviation used at Canada Post. 4, record 1, English, - point%20of%20call
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 1, Main entry term, French
- point de remise
1, record 1, French, point%20de%20remise
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PDR 2, record 1, French, PDR
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point actuel ou potentiel de livraison [à une résidence ou une entreprise]. 3, record 1, French, - point%20de%20remise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de remise; PDR : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 4, record 1, French, - point%20de%20remise
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transportation
Record 2, Main entry term, English
- point of call 1, record 2, English, point%20of%20call
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transports
Record 2, Main entry term, French
- escale
1, record 2, French, escale
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : DORS 72-145, p. 57 1, record 2, French, - escale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- point of call 1, record 3, English, point%20of%20call
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 3, Main entry term, French
- lieu de destination 1, record 3, French, lieu%20de%20destination
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Directive concernant les voyages 1, record 3, French, - lieu%20de%20destination
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: