TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PRISE BEC [4 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- tweet clash
1, record 1, English, tweet%20clash
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Twitter feud 1, record 1, English, Twitter%20feud
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, a heated argument between two twitterers. 1, record 1, English, - tweet%20clash
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- prise de bec
1, record 1, French, prise%20de%20bec
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, échange houleux entre deux gazouilleurs. 2, record 1, French, - prise%20de%20bec
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- enfrentamiento en Twitter
1, record 1, Spanish, enfrentamiento%20en%20Twitter
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-05-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- verbal hassle 1, record 2, English, verbal%20hassle
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- bataille verbale
1, record 2, French, bataille%20verbale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prise de bec 2, record 2, French, prise%20de%20bec
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il vous suffira (...) d'inscrire un mot clé concernant le sujet en discussion, suivi d'un (+) ou d'un (-) selon que l'intervenant est pour ou contre telle ou telle proposition. Si deux camps se dessinent dans la bataille verbale, les uns pourront recevoir un (A), les autres un (B) dans leur carré respectif. 3, record 2, French, - bataille%20verbale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-12-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- hassle 1, record 3, English, hassle
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- vive discussion 1, record 3, French, vive%20discussion
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- prise de bec 2, record 3, French, prise%20de%20bec
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-09-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 4, Main entry term, English
- nose-to-nose confrontation 1, record 4, English, nose%2Dto%2Dnose%20confrontation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 4, Main entry term, French
- prise de bec
1, record 4, French, prise%20de%20bec
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: