TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AR [37 records]
Record 1 - external organization data 2023-05-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- reporting object
1, record 1, English, reporting%20object
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A classification that identifies the nature of the items on which expenditures are made. 1, record 1, English, - reporting%20object
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- article de rapport
1, record 1, French, article%20de%20rapport
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- AR 1, record 1, French, AR
masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Classification qui identifie la nature des articles à l'égard desquels des dépenses sont faites. 1, record 1, French, - article%20de%20rapport
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Armour
Record 2, Main entry term, English
- armour
1, record 2, English, armour
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- Ar 2, record 2, English, Ar
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armour: The Department of National Defence does not have an official abbreviation for the term "armour." 3, record 2, English, - armour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
armour: designation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 2, English, - armour
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
armour; Ar: designations standardized by NATO. 4, record 2, English, - armour
Record 2, Key term(s)
- armor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 2, Main entry term, French
- arme blindée
1, record 2, French, arme%20blind%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- AB 2, record 2, French, AB
correct, feminine noun, officially approved
- Ar 3, record 2, French, Ar
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arme blindée; AB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - arme%20blind%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
arme blindée; Ar : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 2, French, - arme%20blind%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Record 3, Main entry term, English
- close support
1, record 3, English, close%20support
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- CS 2, record 3, English, CS
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In combat engineering, the provision of intimate mobility, counter-mobility and/or survivability support to an assigned formation or unit. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 3, record 3, English, - close%20support
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
That action of the supporting force against targets or objectives which are sufficiently near the supported force as to require detailed integration or coordination of the supporting action with the fire, movement, or other actions of the supported force. [Definition standardized by NATO.] 4, record 3, English, - close%20support
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Field engineers providing close support have a command or control relationship with the force they are supporting. 3, record 3, English, - close%20support
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
close support; CS: designations officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 5, record 3, English, - close%20support
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Record 3, Main entry term, French
- appui rapproché
1, record 3, French, appui%20rapproch%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- AR 2, record 3, French, AR
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du génie de combat, soutien à la mobilité rapprochée, à la contre-mobilité ou à la capacité de survie apporté à une formation ou à une unité assignée. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 3, record 3, French, - appui%20rapproch%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Action menée par les formations d'appui contre des objectifs situés suffisamment près des formations appuyées pour nécessiter une intégration ou une coordination jusqu'aux plus petits échelons, des interventions réciproques de l'ensemble de ces formations, par le feu, le mouvement ou selon toutes autres modalités. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, record 3, French, - appui%20rapproch%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appui rapproché; AR : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 3, French, - appui%20rapproch%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
appui rapproché : désignation normalisée par l'OTAN. 5, record 3, French, - appui%20rapproch%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Apoyo en combate
Record 3, Main entry term, Spanish
- apoyo cercano
1, record 3, Spanish, apoyo%20cercano
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- apoyo inmediato 2, record 3, Spanish, apoyo%20inmediato
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción de la fuerza de apoyo contra blancos u objetivos que están muy próximos a la fuerza apoyada haciendo precisa una integración o coordinación detallada con el fuego, movimiento y otras acciones de la fuerza apoyada. 2, record 3, Spanish, - apoyo%20cercano
Record 4 - internal organization data 2022-10-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 4, Main entry term, English
- air route
1, record 4, English, air%20route
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- AR 2, record 4, English, AR
correct, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The navigable airspace between two points, identified to the extent necessary for the application of flight rules. [Definition standardized by NATO.] 3, record 4, English, - air%20route
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
The uncontrolled airspace within the boundaries or along the tracks specified on an aeronautical chart, or the controlled airspace within the boundaries or along the tracks specified in the Designated Airspace Handbook (DAH). [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.] 4, record 4, English, - air%20route
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air route; AR: designations standardized by NATO. 5, record 4, English, - air%20route
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
air route: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 4, English, - air%20route
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 4, Main entry term, French
- route aérienne
1, record 4, French, route%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- AR 2, record 4, French, AR
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien défini entre deux points et soumis à des règlements de navigation. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, record 4, French, - route%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Espace aérien non contrôlé situé dans les limites ou le long des routes spécifiées sur une carte aéronautique, ou l'espace aérien contrôlé situé dans les limites ou le long des routes spécifiées dans le Manuel des espaces aériens désignés (DAH). [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.] 4, record 4, French, - route%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
route aérienne; AR : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 4, French, - route%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
route aérienne : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 4, French, - route%20a%C3%A9rienne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- ruta aérea
1, record 4, Spanish, ruta%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo navegable entre dos puntos identificado hasta el punto necesario para la aplicación de las normas de vuelo. 1, record 4, Spanish, - ruta%20a%C3%A9rea
Record 5 - internal organization data 2022-06-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- air-to-air refuelling
1, record 5, English, air%2Dto%2Dair%20refuelling
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- AAR 2, record 5, English, AAR
correct, standardized, officially approved
- AR 3, record 5, English, AR
correct, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The refuelling of an aircraft in flight by an airborne tanker aircraft. 4, record 5, English, - air%2Dto%2Dair%20refuelling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Air-to-air refuelling is a subset of air refuelling. 4, record 5, English, - air%2Dto%2Dair%20refuelling
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
air-to-air refuelling; AAR: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 5, record 5, English, - air%2Dto%2Dair%20refuelling
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
air-to-air refuelling; AAR; AR: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 5, English, - air%2Dto%2Dair%20refuelling
Record 5, Key term(s)
- air-to-air refueling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Aérotechnique et maintenance
Record 5, Main entry term, French
- ravitaillement air-air
1, record 5, French, ravitaillement%20air%2Dair
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- RAA 1, record 5, French, RAA
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- ravitaillement en vol 2, record 5, French, ravitaillement%20en%20vol
correct, masculine noun, standardized
- AAR 3, record 5, French, AAR
correct, masculine noun, standardized
- AR 3, record 5, French, AR
correct, masculine noun, standardized
- AAR 3, record 5, French, AAR
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réapprovisionnement en carburant d’un aéronef en vol par un avion ravitailleur également en vol. 4, record 5, French, - ravitaillement%20air%2Dair
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le ravitaillement air-air est l’un des types de ravitaillement des aéronefs en vol. 4, record 5, French, - ravitaillement%20air%2Dair
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement air-air; RAA : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, record 5, French, - ravitaillement%20air%2Dair
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ravitaillement en vol; AAR; AR : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 5, French, - ravitaillement%20air%2Dair
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-11-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Record 6, Main entry term, English
- air reconnaissance
1, record 6, English, air%20reconnaissance
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- AR 2, record 6, English, AR
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Synonyms, English
- air recce 3, record 6, English, air%20recce
correct
- aerial reconnaissance 1, record 6, English, aerial%20reconnaissance
correct, NATO, standardized, officially approved
- aerial recce 3, record 6, English, aerial%20recce
correct, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The collection of information of intelligence interest either by visual observation from the air or through the use of airborne sensors. 4, record 6, English, - air%20reconnaissance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
air reconnaissance; aerial reconnaissance; AR: designations and definition standardized by NATO. 5, record 6, English, - air%20reconnaissance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
air reconnaissance; AR; aerial reconnaissance; aerial recce: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 6, English, - air%20reconnaissance
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- reconnaissance aérienne
1, record 6, French, reconnaissance%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- AR 2, record 6, French, AR
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, French
- reco aérienne 3, record 6, French, reco%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Recherche de renseignements à partir d'un aéronef : soit par observation visuelle, soit par utilisation de détecteurs (capteurs) placés sur cet aéronef. 4, record 6, French, - reconnaissance%20a%C3%A9rienne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance aérienne; AR : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 6, French, - reconnaissance%20a%C3%A9rienne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance aérienne; reco aérienne : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 6, French, - reconnaissance%20a%C3%A9rienne
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
reconnaissance aérienne; reco aérienne : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 6, French, - reconnaissance%20a%C3%A9rienne
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Inteligencia (militar)
Record 6, Main entry term, Spanish
- reconocimiento aéreo
1, record 6, Spanish, reconocimiento%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Obtención de información de interés con fines de inteligencia mediante la observación visual aérea o utilizando sensores aerotransportados. 1, record 6, Spanish, - reconocimiento%20a%C3%A9reo
Record 7 - internal organization data 2019-10-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- CBRNE Weapons
Record 7, Main entry term, English
- antiradiation
1, record 7, English, antiradiation
correct, NATO
Record 7, Abbreviations, English
- AR 2, record 7, English, AR
correct, NATO
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
antiradiation; AR: designations standardized by NATO. 3, record 7, English, - antiradiation
Record 7, Key term(s)
- anti-radiation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Armes CBRNE
Record 7, Main entry term, French
- antiradiation
1, record 7, French, antiradiation
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- antirayonnement 2, record 7, French, antirayonnement
correct, NATO, standardized
- AR 3, record 7, French, AR
correct, NATO, standardized
- AR 3, record 7, French, AR
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qui protège de certains types de rayonnement, de radiations, notamment de la radioactivité. 4, record 7, French, - antiradiation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
antirayonnement; AR : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 7, French, - antiradiation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-02-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- acknowledgement
1, record 8, English, acknowledgement
correct, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- ACK 2, record 8, English, ACK
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, English
- acknowledgment 3, record 8, English, acknowledgment
correct
- confirmation message 4, record 8, English, confirmation%20message
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A notice transmitted by a receiver to the sender, indicating that a message has been received correctly. 5, record 8, English, - acknowledgement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
acknowledgement: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 6, record 8, English, - acknowledgement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
acknowledgement; ACK: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 8, English, - acknowledgement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- accusé de réception
1, record 8, French, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- AR 2, record 8, French, AR
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- acquittement 3, record 8, French, acquittement
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fonction de la couche (N) permettant à une entité (N) destinataire d'informer une entité (N) expéditrice de la réception d'une unité de données du protocole (N). 4, record 8, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Définition reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 5, record 8, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
accusé de réception; acquittement : désignations normalisées par l'AFNOR et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 8, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
accusé de réception : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 8, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- recepción
1, record 8, Spanish, recepci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acción de recibir información eu una determinada transmisión de datos. 1, record 8, Spanish, - recepci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2017-03-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Argentina
1, record 9, English, Argentina
correct, South America
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Argentine Republic 2, record 9, English, Argentine%20Republic
correct, South America
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A country of southern South America between the Andes Mountains and the Atlantic Ocean, south of the Pilcomayo River. 3, record 9, English, - Argentina
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 4, record 9, English, - Argentina
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Argentinian. 4, record 9, English, - Argentina
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Argentina: common name of the country. 5, record 9, English, - Argentina
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG: codes recognized by ISO. 5, record 9, English, - Argentina
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Argentine
1, record 9, French, Argentine
correct, feminine noun, South America
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- République argentine 2, record 9, French, R%C3%A9publique%20argentine
correct, feminine noun, South America
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Sud. 3, record 9, French, - Argentine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Buenos Aires. 4, record 9, French, - Argentine
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Argentin, Argentine. 4, record 9, French, - Argentine
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Argentine : nom usuel du pays. 5, record 9, French, - Argentine
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG : codes reconnus par l'ISO. 5, record 9, French, - Argentine
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
aller en Argentine, visiter l'Argentine 5, record 9, French, - Argentine
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- Argentina
1, record 9, Spanish, Argentina
correct, feminine noun, South America
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- República Argentina 1, record 9, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Argentina
correct, feminine noun, South America
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
República federal situada en la parte meridional de América del Sur. 2, record 9, Spanish, - Argentina
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 3, record 9, Spanish, - Argentina
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Habitante: argentino, argentina. 3, record 9, Spanish, - Argentina
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Argentina: nombre usual del país. 4, record 9, Spanish, - Argentina
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 9, Spanish, - Argentina
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Argentina" es opcional. 3, record 9, Spanish, - Argentina
Record 10 - internal organization data 2016-03-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 10, Main entry term, English
- acknowledgement of receipt card
1, record 10, English, acknowledgement%20of%20receipt%20card
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- acknowledgement of receipt form 1, record 10, English, acknowledgement%20of%20receipt%20form
correct
- post office receipt 2, record 10, English, post%20office%20receipt
correct
- acknowledgment of receipt card 3, record 10, English, acknowledgment%20of%20receipt%20card
correct
- advice of receipt 4, record 10, English, advice%20of%20receipt
correct
- AR 5, record 10, English, AR
correct
- AR 5, record 10, English, AR
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A card returned to the sender of a letter, etc., to confirm that the item in question [has] been delivered. 6, record 10, English, - acknowledgement%20of%20receipt%20card
Record 10, Key term(s)
- acknowledgment of receipt form
- receipt card acknowledgement
- receipt card acknowledgment
- receipt form acknowledgement
- receipt form acknowledgment
- receipt advice
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 10, Main entry term, French
- carte d'accusé de réception
1, record 10, French, carte%20d%27accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- récépissé du service des postes 2, record 10, French, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20du%20service%20des%20postes
correct, masculine noun
- récépissé du bureau de poste 3, record 10, French, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20du%20bureau%20de%20poste
correct, masculine noun
- récépissé de la poste 3, record 10, French, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20de%20la%20poste
correct, masculine noun
- avis de réception 4, record 10, French, avis%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun
- AR 5, record 10, French, AR
correct, masculine noun
- AR 5, record 10, French, AR
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
carte d'accusé de réception; récépissé du service des postes : termes recommandés par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 6, record 10, French, - carte%20d%27accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Record 10, Main entry term, Spanish
- acuse de recibo
1, record 10, Spanish, acuse%20de%20recibo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
- AR 2, record 10, Spanish, AR
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, Spanish
- aviso de recibo 3, record 10, Spanish, aviso%20de%20recibo
correct, masculine noun
- AR 2, record 10, Spanish, AR
correct, masculine noun
- AR 2, record 10, Spanish, AR
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Impreso que acredita el recibo de una carta certificada, documento o notificación. 4, record 10, Spanish, - acuse%20de%20recibo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
acuse de recibo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 10, Spanish, - acuse%20de%20recibo
Record 11 - internal organization data 2016-02-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Practical Astronomy
- Astronomy
Record 11, Main entry term, English
- right ascension
1, record 11, English, right%20ascension
correct
Record 11, Abbreviations, English
- RA 1, record 11, English, RA
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
the arc of the celestial equator between the vernal equinox and the point where the hour circle through the given body intersects the equator reckoned eastward commonly in terms of the corresponding interval of sidereal time in hours, minutes, and seconds. 1, record 11, English, - right%20ascension
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Astronomie pratique
- Astronomie
Record 11, Main entry term, French
- ascension droite
1, record 11, French, ascension%20droite
correct
Record 11, Abbreviations, French
- AR 2, record 11, French, AR
correct
- R.A. 3, record 11, French, R%2EA%2E
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
arc compté selon l'équateur dans le sens direct [vers l'Est] entre le point équinoxial et le pied du méridien céleste passant par cet astre. 1, record 11, French, - ascension%20droite
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) l'ascension droite d'un astre se mesure en heures, minutes et secondes. 1, record 11, French, - ascension%20droite
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-02-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Shipping and Delivery
- Trade
Record 12, Main entry term, English
- acknowledgement of receipt
1, record 12, English, acknowledgement%20of%20receipt
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- acknowledgment of receipt 2, record 12, English, acknowledgment%20of%20receipt
correct
- acknowledgement 3, record 12, English, acknowledgement
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A communication by a supplier to advise a purchaser that an order has been received. 4, record 12, English, - acknowledgement%20of%20receipt
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The acknowledgement] may indicate acceptance. 4, record 12, English, - acknowledgement%20of%20receipt
Record 12, Key term(s)
- receipt acknowledgement
- receipt acknowledgment
- acknowledgment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Expédition et livraison
- Commerce
Record 12, Main entry term, French
- accusé de réception
1, record 12, French, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- AR 2, record 12, French, AR
masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Avis que l'expéditeur reçoit du destinataire pour l'informer que la chose qu'il lui a envoyée a été réceptionnée. 3, record 12, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Expedición y entrega
- Comercio
Record 12, Main entry term, Spanish
- acuse de recibo
1, record 12, Spanish, acuse%20de%20recibo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-01-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Postal Equipment and Supplies
Record 13, Main entry term, English
- Advice of Receipt
1, record 13, English, Advice%20of%20Receipt
correct, see observation, Canada
Record 13, Abbreviations, English
- AR 2, record 13, English, AR
correct, Canada
Record 13, Synonyms, English
- AR card 1, record 13, English, AR%20card
unofficial, Canada
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A proof of delivery in hard copy [that includes] the date and signature of the addressee ... 1, record 13, English, - Advice%20of%20Receipt
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Advice of Receipt: title of a form used by Canada Post. 3, record 13, English, - Advice%20of%20Receipt
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 13, Main entry term, French
- Avis de réception
1, record 13, French, Avis%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
- AR 2, record 13, French, AR
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Synonyms, French
- carte AR 1, record 13, French, carte%20AR
unofficial, feminine noun, Canada
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Preuve de livraison en format imprimé qui comprend la date et la signature du destinataire [...] 1, record 13, French, - Avis%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Avis de réception : titre d'un formulaire utilisé par Postes Canada. 3, record 13, French, - Avis%20de%20r%C3%A9ception
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Blood
Record 14, Main entry term, English
- refractory anemia
1, record 14, English, refractory%20anemia
correct
Record 14, Abbreviations, English
- RA 2, record 14, English, RA
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Key term(s)
- refractory anaemia
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Sang
Record 14, Main entry term, French
- anémie réfractaire
1, record 14, French, an%C3%A9mie%20r%C3%A9fractaire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- AR 2, record 14, French, AR
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-09-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Armour
Record 15, Main entry term, English
- armoured reconnaissance
1, record 15, English, armoured%20reconnaissance
correct, NATO
Record 15, Abbreviations, English
- AR 2, record 15, English, AR
correct, NATO
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Key term(s)
- armored reconnaissance
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Arme blindée
Record 15, Main entry term, French
- reconnaissance blindée
1, record 15, French, reconnaissance%20blind%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO
Record 15, Abbreviations, French
- AR 2, record 15, French, AR
correct, feminine noun, NATO
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-09-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 16, Main entry term, English
- anti-radar
1, record 16, English, anti%2Dradar
correct, NATO
Record 16, Abbreviations, English
- AR 2, record 16, English, AR
correct, NATO
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Key term(s)
- antiradar
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 16, Main entry term, French
- antiradar
1, record 16, French, antiradar
correct, masculine noun, NATO
Record 16, Abbreviations, French
- AR 2, record 16, French, AR
correct, masculine noun, NATO
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Key term(s)
- anti-radar
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-11-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Parachutist - Military Freefall
1, record 17, English, Parachutist%20%2D%20Military%20Freefall
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
AR: occupational specialty qualification code for officers. 2, record 17, English, - Parachutist%20%2D%20Military%20Freefall
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Parachutiste militaire - Saut en chute libre
1, record 17, French, Parachutiste%20militaire%20%2D%20Saut%20en%20chute%20libre
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
AR : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 17, French, - Parachutiste%20militaire%20%2D%20Saut%20en%20chute%20libre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-09-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Light Oversnow Vehicle Operation
1, record 18, English, Light%20Oversnow%20Vehicle%20Operation
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
AR: occupation specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 18, English, - Light%20Oversnow%20Vehicle%20Operation
Record 18, Key term(s)
- Oversnow Vehicle Driver
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Véhicule auto-neige léger
1, record 18, French, V%C3%A9hicule%20auto%2Dneige%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
AR : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, record 18, French, - V%C3%A9hicule%20auto%2Dneige%20l%C3%A9ger
Record 18, Key term(s)
- Conducteur - Auto-neige
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-08-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 19, Main entry term, English
- Arkansas
1, record 19, English, Arkansas
correct, United States
Record 19, Abbreviations, English
- Ark. 2, record 19, English, Ark%2E
correct, United States
Record 19, Synonyms, English
- Land of Opportunity 3, record 19, English, Land%20of%20Opportunity
see observation, United States
- The Natural State 4, record 19, English, The%20Natural%20State
see observation, United States
- AR 5, record 19, English, AR
correct, see observation, United States
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A south central state of U.S.A., bounded on north by Missouri, on east by Mississippi River separating it from Tennessee and Mississippi, on south by Louisiana, on west by Texas and Oklahoma. 3, record 19, English, - Arkansas
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The State of Arkansas became the 25th state of the United States of America in 1836. 4, record 19, English, - Arkansas
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Nickname: Land of Opportunity; [The Natural State]. 3, record 19, English, - Arkansas
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Capital: Little Rock. Other city: Fayetteville. 6, record 19, English, - Arkansas
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
AR: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 4, record 19, English, - Arkansas
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 19, Main entry term, French
- Arkansas
1, record 19, French, Arkansas
correct, masculine noun, United States
Record 19, Abbreviations, French
- Ark. 2, record 19, French, Ark%2E
correct, masculine noun, United States
Record 19, Synonyms, French
- AR 3, record 19, French, AR
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
État du Centre-Sud des États-Unis. 4, record 19, French, - Arkansas
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Histoire : L'Arkansas, déjà visité par Hernando de Soto, fut exploré par Marquette et Cavelier de La Salle au XVIIe siècle. Après avoir fait partie de la Louisiane française, il fut cédé aux États-Unis en 1803, devint territoire en 1819, puis État de l'Union en 1836. 4, record 19, French, - Arkansas
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L'État de l'Arkansas est devenu le 25e État des États-Unis d'Amérique en 1836. 5, record 19, French, - Arkansas
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Little Rock. 4, record 19, French, - Arkansas
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
AR : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractère 5, record 19, French, - Arkansas
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2011-03-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Atmospheric Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- argon
1, record 20, English, argon
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Noble gas, symbol Ar, of atomic mass 40, that composes 0.93% by volume of dry air. 2, record 20, English, - argon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Discovered in 1894 [by Rayleigh and Ramsay] and named from its chemical inertness. Symbol Ar, atomic number 18, atomic weight 39.944. 3, record 20, English, - argon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Argon is constantly produced in the earth's crust from the radioactive decay of 40K and is subsequently released into the atmosphere. It is the most abundant of the inert gases in the atmosphere, and the third most abundant of all atmospheric constituents. 2, record 20, English, - argon
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Used in electric light bulbs and in fluorescent tubes. 4, record 20, English, - argon
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Physique de l'atmosphère
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- argon
1, record 20, French, argon
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Gaz rare inerte, incolore, constituant environ le cinquième de l'atmosphère terrestre; élément chimique (Ar) de numéro atomique 18, de masse atomique 39,94. 2, record 20, French, - argon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'argon est utilisé dans certaines méthodes de datation radiométrique. 2, record 20, French, - argon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[L']argon [...] a été découvert par Lord Rayleigh et Sir William Ramsay en 1894. 3, record 20, French, - argon
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Física de la atmósfera
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 20
Record 20, Main entry term, Spanish
- argón
1, record 20, Spanish, arg%C3%B3n
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-09-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- National and International Security
- Emergency Management
Record 21, Main entry term, English
- reinforced alert
1, record 21, English, reinforced%20alert
correct, NATO, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
- RA 2, record 21, English, RA
correct, NATO, officially approved
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The third stage of the NATO Alert System. 3, record 21, English, - reinforced%20alert
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
reinforced alert; RA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 21, English, - reinforced%20alert
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Record 21, Main entry term, French
- alerte renforcée
1, record 21, French, alerte%20renforc%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
- AR 2, record 21, French, AR
correct, feminine noun, officially approved
- RA 3, record 21, French, RA
correct, feminine noun, NATO
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Troisième stade du système d'alerte de l'OTAN. 4, record 21, French, - alerte%20renforc%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
alerte renforcée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 21, French, - alerte%20renforc%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
alerte renforcée; AR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 21, French, - alerte%20renforc%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-06-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 22, Main entry term, English
- brought forward
1, record 22, English, brought%20forward
correct
Record 22, Abbreviations, English
- BFD 2, record 22, English, BFD
correct
Record 22, Synonyms, English
- carried over 3, record 22, English, carried%20over
- carried forward 4, record 22, English, carried%20forward
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Part of the expression "balance/amount brought forward" entered at the bottom of a balance sheet. 5, record 22, English, - brought%20forward
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 22, Main entry term, French
- à reporter
1, record 22, French, %C3%A0%20reporter
correct
Record 22, Abbreviations, French
- AR 2, record 22, French, AR
correct
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(Dans un bilan) se dit d'un montant que l'on doit reporter à la page suivante. 3, record 22, French, - %C3%A0%20reporter
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 22, Main entry term, Spanish
- suma y sigue
1, record 22, Spanish, suma%20y%20sigue
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- llevado a cuenta nueva 2, record 22, Spanish, llevado%20a%20cuenta%20nueva
adjective phrase
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Expresión que indica que, sumadas las cantidades que se anotaron en una plana, continúa la suma en la plana siguiente. 3, record 22, Spanish, - suma%20y%20sigue
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Saldo llevado a cuenta nueva. 2, record 22, Spanish, - suma%20y%20sigue
Record 23 - internal organization data 2007-01-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
- Military Administration
Record 23, Main entry term, English
- bring forward
1, record 23, English, bring%20forward
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
- B.F. 2, record 23, English, B%2EF%2E
correct
- BF 3, record 23, English, BF
correct, officially approved
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Every office is confronted with unfinished business and the documentation concerned is referred to by various terms such as "Suspense Matters", "Pending", "Hold for an Answer", "Follow up", "Tickler Files", etc. Custom in Canadian Government records offices has settled mostly on the term "BRING FORWARD" for this situation. 4, record 23, English, - bring%20forward
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bring forward; BF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 23, English, - bring%20forward
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
- Administration militaire
Record 23, Main entry term, French
- à rappeler
1, record 23, French, %C3%A0%20rappeler
correct, Canada, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
- A.R. 2, record 23, French, A%2ER%2E
correct, Canada
- AR 3, record 23, French, AR
correct, officially approved
Record 23, Synonyms, French
- à revoir 4, record 23, French, %C3%A0%20revoir
correct, Canada
- rappel 5, record 23, French, rappel
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, mention désignant des documents comportant une question en suspens. 5, record 23, French, - %C3%A0%20rappeler
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Partout, dans tous les bureaux, il est souvent des questions en suspens. Les documents s'y rattachant sont désignés de bien des façons : «questions en suspens», «pendant», «retenir d'ici décision», «donner suite», «dossiers de sujets embarrassants», etc. Au gouvernement canadien, l'usage a consacré l'expression «À RAPPELER». 6, record 23, French, - %C3%A0%20rappeler
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
à rappeler; AR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 23, French, - %C3%A0%20rappeler
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-01-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 24, Main entry term, English
- relative abundance
1, record 24, English, relative%20abundance
correct
Record 24, Abbreviations, English
- RA 1, record 24, English, RA
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 24, Main entry term, French
- abondance relative
1, record 24, French, abondance%20relative
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 24, Main entry term, Spanish
- abundancia relativa
1, record 24, Spanish, abundancia%20relativa
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-06-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Orbital Stations
Record 25, Main entry term, English
- automation and robotics
1, record 25, English, automation%20and%20robotics
correct
Record 25, Abbreviations, English
- A&R 1, record 25, English, A%26R
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Strategic technologies for automation and robotics (STEAR). Canadian space station program. 2, record 25, English, - automation%20and%20robotics
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Record 25, Main entry term, French
- automatisation et robotique
1, record 25, French, automatisation%20et%20robotique
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
- AR 2, record 25, French, AR
feminine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Technologies stratégiques en automatisation et en robotique (TSAR). Programme canadien de la Station spatiale. 2, record 25, French, - automatisation%20et%20robotique
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-07-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical Imaging
Record 26, Main entry term, English
- articulare
1, record 26, English, articulare
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The point of intersection of the dorsal contour of the mandibular condyle and the temporal bone, as viewed on the lateral cephalometric film. (Bjork) 1, record 26, English, - articulare
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Dentisterie
- Imagerie médicale
Record 26, Main entry term, French
- articulare
1, record 26, French, articulare
correct
Record 26, Abbreviations, French
- AR 1, record 26, French, AR
correct
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Intersection de la branche montante avec la projection de la base du crâne. 1, record 26, French, - articulare
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-06-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Public Service
Record 27, Main entry term, English
- regional headquarters
1, record 27, English, regional%20headquarters
correct
Record 27, Abbreviations, English
- RHQ 2, record 27, English, RHQ
correct
Record 27, Synonyms, English
- regional HQ 3, record 27, English, regional%20HQ
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Fonction publique
Record 27, Main entry term, French
- bureau principal régional
1, record 27, French, bureau%20principal%20r%C3%A9gional
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- administration régionale 2, record 27, French, administration%20r%C3%A9gionale
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Función pública
Record 27, Main entry term, Spanish
- administración regional
1, record 27, Spanish, administraci%C3%B3n%20regional
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
- AR 1, record 27, Spanish, AR
feminine noun
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-09-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 28, Main entry term, English
- Army Regulation
1, record 28, English, Army%20Regulation
correct, United States
Record 28, Abbreviations, English
- AR 2, record 28, English, AR
correct, United States
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only). 3, record 28, English, - Army%20Regulation
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 28, Main entry term, French
- Army Regulation
1, record 28, French, Army%20Regulation
correct, United States
Record 28, Abbreviations, French
- AR 2, record 28, French, AR
correct, United States
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-06-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 29, Main entry term, English
- Architecture and Town Planning Group
1, record 29, English, Architecture%20and%20Town%20Planning%20Group
correct
Record 29, Abbreviations, English
- AR 1, record 29, English, AR
correct
Record 29, Synonyms, English
- Architecture and Town Planning 1, record 29, English, Architecture%20and%20Town%20Planning
correct
- AR 1, record 29, English, AR
correct
- AR 1, record 29, English, AR
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Applied Science and Engineering Group. 1, record 29, English, - Architecture%20and%20Town%20Planning%20Group
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, record 29, English, - Architecture%20and%20Town%20Planning%20Group
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 29, Main entry term, French
- groupe Architecture et urbanisme
1, record 29, French, groupe%20Architecture%20et%20urbanisme
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- AR 1, record 29, French, AR
correct, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
- Architecture et urbanisme 1, record 29, French, Architecture%20et%20urbanisme
correct, masculine noun
- AR 1, record 29, French, AR
correct, masculine noun
- AR 1, record 29, French, AR
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Sciences appliquées et génie. 1, record 29, French, - groupe%20Architecture%20et%20urbanisme
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 29, French, - groupe%20Architecture%20et%20urbanisme
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-04-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 30, Main entry term, English
- addition to reserves 1, record 30, English, addition%20to%20reserves
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Key term(s)
- additions to reserves
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 30, Main entry term, French
- ajout aux réserves
1, record 30, French, ajout%20aux%20r%C3%A9serves
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- AR 1, record 30, French, AR
masculine noun
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Key term(s)
- ajouts aux réserves
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-04-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
- Maneuvering of Ships
Record 31, Main entry term, English
- Residual Area 1, record 31, English, Residual%20Area
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Stability of navigation. 1, record 31, English, - Residual%20Area
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
- Manœuvre des navires
Record 31, Main entry term, French
- aire résiduelle
1, record 31, French, aire%20r%C3%A9siduelle
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
- AR 1, record 31, French, AR
feminine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-12-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Record 32, Main entry term, English
- Ambiguity Ratio
1, record 32, English, Ambiguity%20Ratio
correct
Record 32, Abbreviations, English
- AR 1, record 32, English, AR
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Record 32, Main entry term, French
- AR
1, record 32, French, AR
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, record 32, French, - AR
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-09-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 33, Main entry term, English
- auto-rich
1, record 33, English, auto%2Drich
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 33, Main entry term, French
- auto-riche
1, record 33, French, auto%2Driche
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
- AR 2, record 33, French, AR
correct
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Avant de mettre les gaz il faut vérifier que : a) La commande de mélange est sur auto-riche; b) La commande de l'hélice est sur petit pas; c) La commande de compresseur est sur basse vitesse; d) La commande de réchauffage du carburateur est sur froid [...] 1, record 33, French, - auto%2Driche
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1991-07-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Census
Record 34, Main entry term, English
- census agglomeration
1, record 34, English, census%20agglomeration
correct
Record 34, Abbreviations, English
- CA 1, record 34, English, CA
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The main labour market area of an urban area (the urbanized core) of at least 10,000 population, based on the previous census. 1, record 34, English, - census%20agglomeration
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Recensement
Record 34, Main entry term, French
- agglomération de recensement
1, record 34, French, agglom%C3%A9ration%20de%20recensement
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
- AR 1, record 34, French, AR
correct
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Principale zone du marché du travail d'une région urbaine (le noyau urbanisé) d'au moins 10 000 habitants, d'après les chiffres de population du recensement précédent. 1, record 34, French, - agglom%C3%A9ration%20de%20recensement
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1991-06-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Cellars and Basements
Record 35, Main entry term, English
- ground floor layout 1, record 35, English, ground%20floor%20layout
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Caves et sous-sols
Record 35, Main entry term, French
- aménagement du rez-de-chaussée
1, record 35, French, am%C3%A9nagement%20du%20rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1990-07-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
FIST 3601124. 1, record 36, English, - rear
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 36, Main entry term, French
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Abréviation de ARRIÈRE par opposition à AV pour avant fréquemment utilisée en technique, notamment en automobile. 1, record 36, French, - arri%C3%A8re
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1985-12-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 37, Main entry term, English
- Performance Notice
1, record 37, English, Performance%20Notice
correct
Record 37, Abbreviations, English
- PN 2, record 37, English, PN
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A PN is issued to an inmate when in the judgment of an activity supervisor or other staff supervising inmates, the inmates's performance warrants an Unsatisfactory (U) or Excellent(E) rating. 3, record 37, English, - Performance%20Notice
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, record 37, English, - Performance%20Notice
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 37, Main entry term, French
- Avis de rendement
1, record 37, French, Avis%20de%20rendement
correct
Record 37, Abbreviations, French
- AR 2, record 37, French, AR
correct
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, record 37, French, - Avis%20de%20rendement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: