TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HOLDER [24 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- holder
1, record 1, English, holder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
holder: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 1, English, - holder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- portoir
1, record 1, French, portoir
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
portoir : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 1, French, - portoir
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Photography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 2, Main entry term, English
- slide changer
1, record 2, English, slide%20changer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- changer 2, record 2, English, changer
correct
- slide holder 3, record 2, English, slide%20holder
correct
- holder 2, record 2, English, holder
correct
- slide carrier 4, record 2, English, slide%20carrier
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a mechanism that places and holds the slides in position at the aperture for projection. 5, record 2, English, - slide%20changer
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The device on a slide projector that receives the slides and holds them between the light source and the projection lens so that the image may be thrown on the screen. 6, record 2, English, - slide%20changer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quite a few filmstrip projectors have, as an accessory, a slide carrier that converts the machine into a slide projector. 7, record 2, English, - slide%20changer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Photographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 2, Main entry term, French
- passe-vue
1, record 2, French, passe%2Dvue
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- passe-vues 2, record 2, French, passe%2Dvues
correct, masculine noun
- changeur de vues 3, record 2, French, changeur%20de%20vues
correct, masculine noun
- passe-clichés 4, record 2, French, passe%2Dclich%C3%A9s
masculine noun
- passe-cliché 5, record 2, French, passe%2Dclich%C3%A9
masculine noun
- châssis passe-vues 6, record 2, French, ch%C3%A2ssis%20passe%2Dvues
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Châssis à deux ouvertures, coulissant dans une rainure d'un appareil de projection, permettant d'amener successivement les vues devant la fenêtre de projection. 7, record 2, French, - passe%2Dvue
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- holder
1, record 3, English, holder
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One who holds, occupies, possesses, or owns; a tenant, occupier, possessor, owner. (Oxford) 1, record 3, English, - holder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- titulaire
1, record 3, French, titulaire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acception restreinte désignant la personne qui «détient» des droits sur un bien. Les équivalents «détenteur» et «porteur» s'emploient dans d'autres contextes particuliers. 1, record 3, French, - titulaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
titulaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - titulaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-12-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- titleholder
1, record 4, English, titleholder
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- title holder 1, record 4, English, title%20holder
correct
- holder 2, record 4, English, holder
correct
- titlist 3, record 4, English, titlist
correct
- defending champion 4, record 4, English, defending%20champion
correct
- reigning champion 1, record 4, English, reigning%20champion
correct
- current champion 1, record 4, English, current%20champion
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tennis player who holds a title; champion. 1, record 4, English, - titleholder
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] 1989 titlist [at the French Open] Michael Chang of the United States ... 3, record 4, English, - titleholder
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Earlier in the day, defending champion Tommy Robredo of Spain lost to countryman Alberto Martin 6-1, 6-4 in the $1.2 million clay-court tournament. 5, record 4, English, - titleholder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Note the following distinction: one can be a (previous) champion of an event (tournament) without necessarily being the (current) titleholder/titlist. Hence the English term "champion" is only a partial equivalent of the French term "tenant/détenteur du titre". It is recommended that the term "champion" be qualified in English to avoid any ambiguity - defending champion, current champion, last year's champion, previous champion, reigning champion, etc. 1, record 4, English, - titleholder
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
International, national titleholder. 1, record 4, English, - titleholder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- détenteur du titre
1, record 4, French, d%C3%A9tenteur%20du%20titre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tenant du titre 2, record 4, French, tenant%20du%20titre
correct, masculine noun
- tenante du titre 3, record 4, French, tenante%20du%20titre
correct, feminine noun
- tenant 4, record 4, French, tenant
correct, masculine noun
- tenante 5, record 4, French, tenante
correct, feminine noun
- champion en titre 5, record 4, French, champion%20en%20titre
correct, masculine noun
- championne en titre 4, record 4, French, championne%20en%20titre
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne (ou équipe) qui détient un titre en tennis et qui doit le défendre dans un match. 5, record 4, French, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'Américain Pete Sampras, tenant du titre et numéro un mondial, sera défié par le Croate Goran Ivanisevic (numéro 4), le joueur au service le plus foudroyant du circuit, dimanche, en finale du tournoi de tennis sur herbe de Wimbledon. 2, record 4, French, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Elle avait éliminé la championne en titre Nathalie Tauziat en demi-finale [...] 4, record 4, French, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Jusqu'à 1971, le vainqueur de la coupe Davis de l'année précédente était directement qualifié pour la finale, appelée en la circonstance «challenge-round». Depuis 1972, les tenants ne sont plus privilégiés. 5, record 4, French, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
[...] la double championne des Internationaux de France et tenante du titre à Wimbledon s'est refusée à tout commentaire [...] 4, record 4, French, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 5, Main entry term, English
- holder
1, record 5, English, holder
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - holder
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 5, Main entry term, French
- portoir
1, record 5, French, portoir
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - portoir
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-05-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 6, Main entry term, English
- holding tank
1, record 6, English, holding%20tank
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- holder 2, record 6, English, holder
correct
- batch holder 3, record 6, English, batch%20holder
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A method used in pasteurization in which milk is preheated to 144°F and then pumped to a holding tank where the temperature is maintained for 30 minutes. 4, record 6, English, - holding%20tank
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 6, Main entry term, French
- chambreur
1, record 6, French, chambreur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le chambrage est l'opération] dans laquelle le lait séjourne à température voisine de celle de la pasteurisation pendant un temps limité pour assurer une parfaite homogénéité thermique. L'enceinte dans laquelle cette opération s'effectue s'appelle "chambreur". 2, record 6, French, - chambreur
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[Le] chambreur est (...) fréquemment divisé en plusieurs compartiments qui sont successivement remplis, puis vidangés, selon un rythme bien défini. 3, record 6, French, - chambreur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-08-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 7, Main entry term, English
- option buyer
1, record 7, English, option%20buyer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- buyer of an option 2, record 7, English, buyer%20of%20an%20option
correct
- option holder 3, record 7, English, option%20holder
correct
- option taker 4, record 7, English, option%20taker
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The buyer of an option contract who has the right to exercise the option during its lifetime. 5, record 7, English, - option%20buyer
Record 7, Key term(s)
- buyer
- holder
- taker
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 7, Main entry term, French
- acheteur de l'option
1, record 7, French, acheteur%20de%20l%27option
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- preneur de l'option 2, record 7, French, preneur%20de%20l%27option
correct, masculine noun
- acheteur d'option 3, record 7, French, acheteur%20d%27option
correct, masculine noun
- acheteur d'options 3, record 7, French, acheteur%20d%27options
correct, masculine noun
- détenteur 4, record 7, French, d%C3%A9tenteur
correct, masculine noun
- titulaire d'option 5, record 7, French, titulaire%20d%27option
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est en position d'exercer une option ou d'y renoncer après s'en être porté acquéreur et en avoir versé la prime. 2, record 7, French, - acheteur%20de%20l%27option
Record 7, Key term(s)
- titulaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 7, Main entry term, Spanish
- tenedor
1, record 7, Spanish, tenedor
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-02-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Record 8, Main entry term, English
- account holder
1, record 8, English, account%20holder
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- account owner 2, record 8, English, account%20owner
correct
- holder 3, record 8, English, holder
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A deposit account is a current account at a banking institution that allows money to be deposited and withdrawn by the account holder, with the transactions and resulting balance being recorded on the bank's books. 4, record 8, English, - account%20holder
Record 8, Key term(s)
- owner of an account
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Record 8, Main entry term, French
- titulaire de compte
1, record 8, French, titulaire%20de%20compte
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- titulaire d'un compte 2, record 8, French, titulaire%20d%27un%20compte
correct, masculine and feminine noun
- titulaire du compte 3, record 8, French, titulaire%20du%20compte
correct, masculine and feminine noun
- titulaire 4, record 8, French, titulaire
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Celui au nom duquel le compte est ouvert. 5, record 8, French, - titulaire%20de%20compte
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'agent négociateur est une personne désignée par le titulaire de compte à qui ce dernier confère le droit d'acheter, de vendre ou de négocier des titres, notamment les achats sur marge, les ventes à découvert, les options, l'acceptation des réorganisations et le droit d'accéder aux renseignements du compte au nom du titulaire de compte. 6, record 8, French, - titulaire%20de%20compte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un compte peut être ouvert au nom de plusieurs personnes, les co-titulaires : le compte est alors un compte collectif. 5, record 8, French, - titulaire%20de%20compte
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[Le titulaire du compte] doit parfois être distingué de celui qui le fait fonctionner, ce dernier pouvant être [...] un mandataire. Ainsi, pour les personnes morales, le titulaire du compte est la personne morale, mais c'est son représentant personne physique qui le fait fonctionner. 5, record 8, French, - titulaire%20de%20compte
Record 8, Key term(s)
- propriétaire d'un compte
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
Record 8, Main entry term, Spanish
- titular
1, record 8, Spanish, titular
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Propietario o persona principal de una cuenta corriente o de depósito. 1, record 8, Spanish, - titular
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
titular: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 8, Spanish, - titular
Record 9 - internal organization data 2008-03-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 9, Main entry term, English
- holder
1, record 9, English, holder
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- custodian 2, record 9, English, custodian
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Under the Accountable Advances Regulations, the person to whom an accountable advance has been issued or the person responsible for such an advance. 2, record 9, English, - holder
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Standing advance holder. 3, record 9, English, - holder
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 9, Main entry term, French
- détenteur
1, record 9, French, d%C3%A9tenteur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dépositaire 2, record 9, French, d%C3%A9positaire
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aux termes du Règlement sur les avances comptables, personne à qui est émise une avance à justifier ou qui a la responsabilité d'une telle avance. 2, record 9, French, - d%C3%A9tenteur
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Détenteur d'avance permanente. 3, record 9, French, - d%C3%A9tenteur
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Record 9, Main entry term, Spanish
- depositario
1, record 9, Spanish, depositario
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-04-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 10, Main entry term, English
- bearer
1, record 10, English, bearer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- holder 1, record 10, English, holder
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of a passport. 2, record 10, English, - bearer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 10, Main entry term, French
- titulaire
1, record 10, French, titulaire
correct, masculine and feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- détenteur 1, record 10, French, d%C3%A9tenteur
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'un passeport. 2, record 10, French, - titulaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-03-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 11, Main entry term, English
- holder
1, record 11, English, holder
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Holders (body-worn). 1, record 11, English, - holder
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 24 18 09. 2, record 11, English, - holder
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 11, Main entry term, French
- porte-objet
1, record 11, French, porte%2Dobjet
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Porte-objets (portés sur le corps). 1, record 11, French, - porte%2Dobjet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-objets. 2, record 11, French, - porte%2Dobjet
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
porte-objets (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 11, French, - porte%2Dobjet
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Code ISO : 24 18 09. 4, record 11, French, - porte%2Dobjet
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-02-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Building Hardware
- Land Equipment (Military)
Record 12, Main entry term, English
- pin holder
1, record 12, English, pin%20holder
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- holder 2, record 12, English, holder
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Item used in the tent expandable modular system. 3, record 12, English, - pin%20holder
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Matériel terrestre (Militaire)
Record 12, Main entry term, French
- douille
1, record 12, French, douille
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Article appartenant aux tentes modulaires de grandeur adaptable. 2, record 12, French, - douille
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-03-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Optics
- Scientific Instruments
Record 13, Main entry term, English
- holder
1, record 13, English, holder
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A device or contrivance by which or a container in which something is held. 1, record 13, English, - holder
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Optique
- Instruments scientifiques
Record 13, Main entry term, French
- support
1, record 13, French, support
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ce qui supporte; ce sur quoi une chose repose. 1, record 13, French, - support
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Désormais disponibles en deux versions, les supports en Vé de la série VLH maintiennent les lentilles de presque toutes les formes. 2, record 13, French, - support
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-10-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 14, Main entry term, English
- holder
1, record 14, English, holder
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The payee or endorsee of a bill or note who is in possession of it, or the bearer thereof. 1, record 14, English, - holder
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 14, Main entry term, French
- détenteur
1, record 14, French, d%C3%A9tenteur
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Preneur, endossataire ou bénéficiaire par endossement d'une lettre de change ou d'un billet dont il a la possession ou dont il est porteur. 1, record 14, French, - d%C3%A9tenteur
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 14, Main entry term, Spanish
- titular
1, record 14, Spanish, titular
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-10-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 15, Main entry term, English
- holder
1, record 15, English, holder
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The proprietor of a good or a right. A good can have more than one holder if the property is shared. 2, record 15, English, - holder
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
holder: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 15, English, - holder
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 15, Main entry term, French
- titulaire
1, record 15, French, titulaire
correct, masculine and feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- détenteur 2, record 15, French, d%C3%A9tenteur
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Celui qui a un droit ou tient en sa possession un bien. 2, record 15, French, - titulaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
détenteur : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 15, French, - titulaire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 15, Main entry term, Spanish
- titular
1, record 15, Spanish, titular
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
El que tiene algún derecho o bien en propiedad. 2, record 15, Spanish, - titular
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
titular: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 15, Spanish, - titular
Record 16 - internal organization data 2000-05-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Cycling
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 16, English, - holder
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 16, Main entry term, French
- teneur
1, record 16, French, teneur
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 16, French, - teneur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-03-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Investment
Record 17, Main entry term, English
- holder
1, record 17, English, holder
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
of a security certificate 2, record 17, English, - holder
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
of a financial instrument. 3, record 17, English, - holder
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 17, Main entry term, French
- détenteur
1, record 17, French, d%C3%A9tenteur
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
d'un certificat de valeur mobilière 2, record 17, French, - d%C3%A9tenteur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
d'un instrument financier. 3, record 17, French, - d%C3%A9tenteur
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 17, Main entry term, Spanish
- tenedor
1, record 17, Spanish, tenedor
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Poseedor legítimo de un título o valor. 2, record 17, Spanish, - tenedor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tenedor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 17, Spanish, - tenedor
Record 18 - internal organization data 1998-11-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 18, Main entry term, English
- holder
1, record 18, English, holder
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
of a mortgage. 1, record 18, English, - holder
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 18, Main entry term, French
- détenteur
1, record 18, French, d%C3%A9tenteur
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- North American Football
Record 19, Main entry term, English
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 19, Main entry term, French
- teneur
1, record 19, French, teneur
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-01-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 20, Main entry term, English
- tobacco holder 1, record 20, English, tobacco%20holder
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 20, Main entry term, French
- porte-cigares
1, record 20, French, porte%2Dcigares
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- porte-cigarettes 1, record 20, French, porte%2Dcigarettes
proposal, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1988-05-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 21, Main entry term, English
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 21, Main entry term, French
- posteur
1, record 21, French, posteur
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
correspondance OC Transpo 1, record 21, French, - posteur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1984-05-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Animal Science
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
for pigs. 1, record 22, English, - holder
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Zootechnie
Record 22, Main entry term, French
- serre-nez
1, record 22, French, serre%2Dnez
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1980-11-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Device for holding the rotating cone or cheese being wound. It may be a spindle or a device gripping the tubes or cones at both ends. 1, record 23, English, - holder
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Record 23, Main entry term, French
- support de cône 1, record 23, French, support%20de%20c%C3%B4ne
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- support de bobine réceptrice 1, record 23, French, support%20de%20bobine%20r%C3%A9ceptrice
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dispositif pour maintenir le cône ou la bobine durant le bobinage, soit au moyen d'une broche, soit par fixation des deux extrémités du cône ou de la bobine. 1, record 23, French, - support%20de%20c%C3%B4ne
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1975-03-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(...) you can use a ballpoint or a sharply-pointed pencil through either of the two small openings in the holders to draw straight lines, accurate as if drawn by a ruler. 1, record 24, English, - holder
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 24, Main entry term, French
- presse-carte 1, record 24, French, presse%2Dcarte
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
traceurs: il s'agit d'un petit trou, ou d'une encoche faite dans le --, qui permet de passer la pointe d'un crayon (...) un déplacement du chariot (...) permet ainsi de tracer (...) un souligné, les colonnes d'un tableau, etc. 1, record 24, French, - presse%2Dcarte
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: