TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRONTIERE INTERNATIONALE [29 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- International Law
Record 1, Main entry term, English
- International Boundary Commission Act
1, record 1, English, International%20Boundary%20Commission%20Act
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- An Act respecting the International Boundary Commission 2, record 1, English, An%20Act%20respecting%20the%20International%20Boundary%20Commission
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
International Boundary Commission Act: short title. 3, record 1, English, - International%20Boundary%20Commission%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the International Boundary Commission: long title. 3, record 1, English, - International%20Boundary%20Commission%20Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit international
Record 1, Main entry term, French
- Loi sur la Commission frontalière
1, record 1, French, Loi%20sur%20la%20Commission%20frontali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Loi concernant la Commission frontalière 1, record 1, French, Loi%20concernant%20la%20Commission%20frontali%C3%A8re
correct, feminine noun
- Loi sur la Commission de la frontière internationale 2, record 1, French, Loi%20sur%20la%20Commission%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Commission frontalière : titre abrégé. 3, record 1, French, - Loi%20sur%20la%20Commission%20frontali%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Commission frontalière : titre intégral. 3, record 1, French, - Loi%20sur%20la%20Commission%20frontali%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho internacional
Record 1, Main entry term, Spanish
- Ley de la Comisión de la Frontera Internacional
1, record 1, Spanish, Ley%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20de%20la%20Frontera%20Internacional
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-09-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
Record 2, Main entry term, English
- international human trafficking
1, record 2, English, international%20human%20trafficking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
International human trafficking involves someone who in the process of being trafficked, crosses an international border, regardless of the victim's immigration status. The legality or illegality of border crossing in this case is irrelevant. 1, record 2, English, - international%20human%20trafficking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
Record 2, Main entry term, French
- traite de personnes internationale
1, record 2, French, traite%20de%20personnes%20internationale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La traite de personnes internationale est associée aux cas de victimes qui, durant le processus de la traite, franchissent une frontière internationale, quel que soit leur statut d’immigrant. La frontière peut être franchie légalement ou non. 1, record 2, French, - traite%20de%20personnes%20internationale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-04-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- international border
1, record 3, English, international%20border
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- international boundary 2, record 3, English, international%20boundary
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- frontière internationale
1, record 3, French, fronti%C3%A8re%20internationale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tout envoi qui traverse une frontière internationale doit être dédouané avant d’être livré à son destinataire. 2, record 3, French, - fronti%C3%A8re%20internationale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía política y geopolítica
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
Record 3, Main entry term, Spanish
- frontera internacional
1, record 3, Spanish, frontera%20internacional
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-01-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geographical Names
- Ecosystems
Record 4, Main entry term, English
- Crown of the Continent
1, record 4, English, Crown%20of%20the%20Continent
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] region roughly centered on the point where the Rocky Mountains straddle the Canada-USA international boundary; where waters flow in three separate drainages to Hudson Bay, the Atlantic and Pacific Oceans. 2, record 4, English, - Crown%20of%20the%20Continent
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Écosystèmes
Record 4, Main entry term, French
- Couronne du continent
1, record 4, French, Couronne%20du%20continent
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Région] dont le centre est situé environ au point où les montagnes Rocheuses chevauchent la frontière internationale entre le Canada et les É.-U., où l'eau s’écoule dans trois bassins-versants distincts vers la baie d’Hudson, l'océan Atlantique et l'océan Pacifique. 2, record 4, French, - Couronne%20du%20continent
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-08-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
- National and International Security
Record 5, Main entry term, English
- interfere with boundary marks
1, record 5, English, interfere%20with%20boundary%20marks
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To wilfully pull down, deface, alter or remove a boundary mark lawfully placed to mark any international, provincial, county or municipal boundary ... 1, record 5, English, - interfere%20with%20boundary%20marks
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Record 5, Main entry term, French
- déplacer des bornes
1, record 5, French, d%C3%A9placer%20des%20bornes
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Abattre, maquiller, changer ou enlever volontairement une borne licitement placée pour indiquer une frontière ou limite internationale ou provinciale, ou les limites d’un comté ou d’une municipalité [...] 1, record 5, French, - d%C3%A9placer%20des%20bornes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
déplacer des bornes : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, record 5, French, - d%C3%A9placer%20des%20bornes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 6, Main entry term, English
- rescue effect
1, record 6, English, rescue%20effect
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rescue effect is the process by which a wildlife species may move through its range in a way that it mitigates a Canadian extirpation or population decline. For wildlife species whose distributions cross an international boundary of Canada or are otherwise shared with another country give the likelihood that dispersal from the foreign population will repopulate the Canadian population should the latter disappear or experience a decline. 2, record 6, English, - rescue%20effect
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rescue effect: term used by Environment Canada. 3, record 6, English, - rescue%20effect
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- immigration de source externe
1, record 6, French, immigration%20de%20source%20externe
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une immigration de source externe est un processus par lequel une espèce sauvage peut se déplacer dans son aire de répartition, de telle sorte que la diminution d’une population ou la possibilité que l'espèce disparaisse au Canada soient atténuées. Dans le cas des espèces sauvages dont l'aire de répartition d’une espèce s’étend de part et d’autre d’une frontière internationale du Canada ou d’une frontière que le Canada partage avec un autre pays, donnez la probabilité que la dispersion de la population étrangère repeuple la population canadienne si celle-ci venait à disparaître ou à connaître un déclin. 1, record 6, French, - immigration%20de%20source%20externe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
immigration de source externe : terme en usage à Environnement Canada. 2, record 6, French, - immigration%20de%20source%20externe
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-03-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Public Law
- Political Geography and Geopolitics
- International Relations
Record 7, Main entry term, English
- de facto boundary
1, record 7, English, de%20facto%20boundary
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An international or administrative boundary whose existence and legality is not recognized but which is a practical division between separate national and provincial administrating authorities. 1, record 7, English, - de%20facto%20boundary
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
de facto boundary: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2015 version. 2, record 7, English, - de%20facto%20boundary
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit international public
- Géographie politique et géopolitique
- Relations internationales
Record 7, Main entry term, French
- frontière de fait
1, record 7, French, fronti%C3%A8re%20de%20fait
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- frontière de facto 2, record 7, French, fronti%C3%A8re%20de%20facto
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Frontière internationale ou limite administrative dont l'existence et la légalité ne sont pas reconnues, mais qui constitue pratiquement une séparation entre autorités administratives nationales et provinciales distinctes. 1, record 7, French, - fronti%C3%A8re%20de%20fait
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
frontière de fait : terme et définition normalisés par l’OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l’édition de 2015. 2, record 7, French, - fronti%C3%A8re%20de%20fait
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Geografía política y geopolítica
- Relaciones internacionales
Record 7, Main entry term, Spanish
- frontera de facto
1, record 7, Spanish, frontera%20de%20facto
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Frontera internacional o administrativa cuya existencia y legalidad no están reconocidas pero que es la división práctica que separa a las autoridades administrativas provinciales o nacionales. 1, record 7, Spanish, - frontera%20de%20facto
Record 8 - internal organization data 2015-03-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- International Public Law
- Political Geography and Geopolitics
- International Relations
Record 8, Main entry term, English
- de jure boundary
1, record 8, English, de%20jure%20boundary
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An international or administrative boundary whose existence and legality is recognized. 1, record 8, English, - de%20jure%20boundary
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
de jure boundary: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2015 version. 2, record 8, English, - de%20jure%20boundary
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit international public
- Géographie politique et géopolitique
- Relations internationales
Record 8, Main entry term, French
- frontière de droit
1, record 8, French, fronti%C3%A8re%20de%20droit
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- frontière de jure 2, record 8, French, fronti%C3%A8re%20de%20jure
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frontière internationale ou limite administrative dont l'existence et la légalité sont reconnues. 1, record 8, French, - fronti%C3%A8re%20de%20droit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
frontière de droit : terme et définition normalisés par l’OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l’édition de 2015. 2, record 8, French, - fronti%C3%A8re%20de%20droit
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Geografía política y geopolítica
- Relaciones internacionales
Record 8, Main entry term, Spanish
- frontera de iure
1, record 8, Spanish, frontera%20de%20iure
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frontera internacional o administrativa cuya existencia y legalidad están reconocidas. 1, record 8, Spanish, - frontera%20de%20iure
Record 9 - internal organization data 2014-07-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 9, Main entry term, English
- delivered at frontier
1, record 9, English, delivered%20at%20frontier
correct, see observation, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- DAF 2, record 9, English, DAF
correct, see observation, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, record 9, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 9, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 9, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, record 9, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, record 9, English, - delivered%20at%20frontier
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 9, Main entry term, French
- rendu frontière
1, record 9, French, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, see observation, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- DAF 1, record 9, French, DAF
correct, see observation, standardized
Record 9, Synonyms, French
- rendu à la frontière 2, record 9, French, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l’acheteur à l’endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d’approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l’exportation mais non dédouanée à l’importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d’exportation. Il est donc d’une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l’endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l’arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l’indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d’un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser. 4, record 9, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 5, record 9, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, record 9, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, record 9, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 9, Main entry term, Spanish
- entregada en frontera
1, record 9, Spanish, entregada%20en%20frontera
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- entregado en frontera 2, record 9, Spanish, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, record 9, Spanish, consignado%20en%20frontera
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, record 9, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, record 9, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, record 9, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record 10 - internal organization data 2014-06-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
- Sea and River Traffic
Record 10, Main entry term, English
- Integrated Cross-border Maritime Law Enforcement Operations
1, record 10, English, Integrated%20Cross%2Dborder%20Maritime%20Law%20Enforcement%20Operations
correct
Record 10, Abbreviations, English
- ICMLEO 1, record 10, English, ICMLEO
correct
Record 10, Synonyms, English
- Canada-U.S. Shiprider 1, record 10, English, Canada%2DU%2ES%2E%20Shiprider
unofficial
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canada-U.S. Shiprider removes the international maritime boundary as a barrier to law enforcement by enabling seamless continuity of enforcement and security operations across the border, facilitating cross-border surveillance and interdiction, and serving as ... a force multiplier[. It] involves vessels jointly crewed by specially trained and designated Canadian and U.S. law enforcement officers who are authorized to enforce the law on both sides of the international boundary line. 1, record 10, English, - Integrated%20Cross%2Dborder%20Maritime%20Law%20Enforcement%20Operations
Record 10, Key term(s)
- Canada-US Shiprider
- Shiprider
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
- Trafic (Transport par eau)
Record 10, Main entry term, French
- Opérations intégrées transfrontalières maritimes d’application de la loi
1, record 10, French, Op%C3%A9rations%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20transfrontali%C3%A8res%20maritimes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- OITMAL 1, record 10, French, OITMAL
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- Shiprider 2, record 10, French, Shiprider
avoid, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Ce] projet [...] fait disparaître l'obstacle que représente la frontière maritime internationale aux mesures d’application de la loi en permettant de mener, de façon continue et homogène, des opérations de sécurité et d’application de la loi des deux côtés de la frontière, de faciliter les mesures de surveillance et d’interception transfrontalières, ainsi que d’agir comme un multiplicateur de force[. Il] comporte des navires dont l'équipage conjoint est constitué d’agents d’application de la loi spécialement formés et désignés du Canada et des États-Unis, et qui sont autorisés à faire appliquer la loi des deux côtés de la frontière internationale. 1, record 10, French, - Op%C3%A9rations%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20transfrontali%C3%A8res%20maritimes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record 10, Key term(s)
- projet Shiprider entre le Canada et les É.-U.
- projet Shiprider entre le Canada et les É-U
- projet Shiprider entre le Canada et les États-Unis
- projet Shiprider
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-07-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Record 11, Main entry term, English
- integrated cross-border operation
1, record 11, English, integrated%20cross%2Dborder%20operation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The deployment of a vessel crewed jointly by designated officers from Canada and the United States for cross-border law enforcement purposes in undisputed areas of the sea or internal waters along the international boundary between Canada and the United States. 1, record 11, English, - integrated%20cross%2Dborder%20operation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Record 11, Main entry term, French
- opération transfrontalière intégrée
1, record 11, French, op%C3%A9ration%20transfrontali%C3%A8re%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Déploiement d’un bateau dont l'équipage se compose d’agents désignés du Canada et des États-Unis pour le contrôle transfrontalier de l'application de la loi dans les zones non contestées de la mer ou des eaux internes longeant la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis. 1, record 11, French, - op%C3%A9ration%20transfrontali%C3%A8re%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-07-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Nervous System
Record 12, Main entry term, English
- drowsiness
1, record 12, English, drowsiness
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The state of almost falling asleep. 1, record 12, English, - drowsiness
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 12, Main entry term, French
- endormissement
1, record 12, French, endormissement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Selon la classification internationale de Kleitman [...], le stade d’entrée dans le sommeil est un stade d’endormissement appelé stade I. C'est une étape importante identifiée par Alfred Loomis en deux moments successifs, A et B. Cet état établit la frontière entre le sommeil et la veille. Il se traduit par un net ralentissement du rythme alpha. 1, record 12, French, - endormissement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-02-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- International Public Law
Record 13, Main entry term, English
- boundary vista
1, record 13, English, boundary%20vista
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A lane cleared along a boundary line passing through a wooded area. 2, record 13, English, - boundary%20vista
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The boundary vista must be entirely free of obstruction and plainly marked for the proper enforcement of customs, immigration, fishing and other laws of the two nations. The job of keeping the boundary vista in proper condition falls to the International Boundary Commission. 3, record 13, English, - boundary%20vista
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Droit international public
Record 13, Main entry term, French
- éclaircie-frontière
1, record 13, French, %C3%A9claircie%2Dfronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La Commission de la frontière internationale est un organisme créé en vertu d’un traité bilatéral signé en 1908 et établi de façon permanente en 1925. Ses responsabilités comprennent : l'inspection périodique des frontières; la réparation, la relocalisation et la reconstruction des bouées et des bornes frontières; l'entretien d’une éclaircie-frontière(six mètres), notamment la coupe des arbres et des buissons; le dressage de nouvelles bornes au besoin; [...] 2, record 13, French, - %C3%A9claircie%2Dfronti%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
éclaircie-frontière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 13, French, - %C3%A9claircie%2Dfronti%C3%A8re
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-08-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Mammals
- Ecology (General)
Record 14, Main entry term, English
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd
1, record 14, English, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20the%20Conservation%20of%20the%20Porcupine%20Caribou%20Herd
correct, intergovernmental
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd 2, record 14, English, Agreement%20on%20the%20Conservation%20of%20the%20Porcupine%20Caribou%20Herd
correct, intergovernmental
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Condensed title: Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd. Date signed by Canada and internationally : 07/17/87. Date in force in Canada: 07/17/87. Reporting: To provide the International Porcupine Caribou Board with information regarding the conservation and use of the Porcupine Caribou Herd and its habitat [art.4(e)(1)]. "The Porcupine Caribou Herd migrates across the Canada/United States border. The Agreement promotes international cooperation and coordination to conserve the Herd and its habitat so that the risk of irreversible damage or long-term adverse effects as a result of use of caribou or their habitat is minimized. The Agreement also aims at ensuring opportunities for customary and traditional uses of the Porcupine Caribou Herd by Alaskan rural residents and native and other users of the Yukon and the Northwest Territories and at enabling the users of Porcupine Caribou to participate in the international coordination of the conservation of the Porcupine Caribou Herd and its habitat". 2, record 14, English, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20the%20Conservation%20of%20the%20Porcupine%20Caribou%20Herd
Record 14, Key term(s)
- Canada-United States Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd
- Canada-United States Porcupine Caribou Herd Conservation Agreement
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Mammifères
- Écologie (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d’Amérique sur la préservation de la harde de caribous de la Porcupine
1, record 14, French, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20sur%20la%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Accord sur la préservation de la harde de caribous de la Porcupine 2, record 14, French, Accord%20sur%20la%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Accord sur la préservation de la harde de caribous de la Porcupine. Date de signature par le Canada et date d’entrée en vigueur au Canada et au niveau international : 07/17/87. «Dans ses mouvements migratoires la harde de caribous de la Porcupine franchit régulièrement la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis. L'Accord encourage la coopération et la coordination internationales en vue de protéger la Harde et son habitat de manière à ce que le risque de dommages irréversibles ou d’effets adverses à long terme découlant de l'utilisation des caribous ou de leur habitat soit réduit au minimum. L'Accord vise également à permettre l'utilisation coutumière et traditionnelle de la harde de caribous de la Porcupine par les résidents des régions rurales de l'Alaska ainsi que par les Autochtones et les autres utilisateurs du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest et à permettre aux utilisateurs de la harde de caribous de la Porcupine de participer aux efforts de coordination internationale pour la protection de la Harde et de son habitat. » 2, record 14, French, - Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20sur%20la%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-04-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
Record 15, Main entry term, English
- International Boundary Commission
1, record 15, English, International%20Boundary%20Commission
correct
Record 15, Abbreviations, English
- IBC 2, record 15, English, IBC
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
Record 15, Main entry term, French
- Commission de la frontière internationale
1, record 15, French, Commission%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- CFI 2, record 15, French, CFI
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho internacional
Record 15, Main entry term, Spanish
- Comisión de la Frontera Internacional
1, record 15, Spanish, Comisi%C3%B3n%20de%20la%20Frontera%20Internacional
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-03-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Record 16, Main entry term, English
- power line outside Canada
1, record 16, English, power%20line%20outside%20Canada
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
That part of a power line in the United States that is between its connection to the international power line at the border and the first switching station in the United States. 1, record 16, English, - power%20line%20outside%20Canada
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Record 16, Main entry term, French
- ligne située à l’étranger
1, record 16, French, ligne%20situ%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une ligne de transport d’électricité située aux États-Unis qui s’étend du point, sur la frontière, où elle est connectée à la ligne internationale jusqu'au premier poste de commutation situé dans ce pays. 1, record 16, French, - ligne%20situ%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-05-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Record 17, Main entry term, English
- terminalling facility
1, record 17, English, terminalling%20facility
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- terminalling 2, record 17, English, terminalling
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The business of offering terminal space to others for storage and/or throughput of refined petroleum products. 3, record 17, English, - terminalling%20facility
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In connection with the Agreement, the Partnership mothballed its Refinery, but will continue to utilize part of the Refinery for a refined products and crude oil storage and terminalling facility (the Abilene Terminal). 4, record 17, English, - terminalling%20facility
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Record 17, Main entry term, French
- installation de terminal
1, record 17, French, installation%20de%20terminal
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- installation du terminal 2, record 17, French, installation%20du%20terminal
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les installations du terminal d’un pipe-line sont fournies, quel qu’en soit le fournisseur, pour le seul bénéfice des expéditeurs de produits, peu importe la destination finale de ceux-ci. À mon avis, lorsqu’elles sont fournies par le propriétaire de l’entreprise de transport, elles font partie de cette entreprise. C’est le cas en l’espèce. Les cavités d’emmagasinage de l’entreprise en participation sont un élément essentiel du réseau Cochin et en font partie intégrante. 2, record 17, French, - installation%20de%20terminal
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le pipeline visé s’étend sur environ 435 kilomètres(270 milles) en direction sud entre Hardisty(Alberta) et la frontière internationale près de Wild Horse(Alberta), ainsi que les installations de terminal, de stockage et de pompage connexes. 3, record 17, French, - installation%20de%20terminal
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-03-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 18, Main entry term, English
- glacial Lake Duluth
1, record 18, English, glacial%20Lake%20Duluth
correct, see observation, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 18, English, - glacial%20Lake%20Duluth
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Glacial Lake Duluth may have formed a beach on Isle Royale just east of the International Boundary at 1,060 or 1,075 feet elevation ... 3, record 18, English, - glacial%20Lake%20Duluth
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Located in the Superior Lake Basin area. 4, record 18, English, - glacial%20Lake%20Duluth
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 18, Main entry term, French
- lac glaciaire Duluth
1, record 18, French, lac%20glaciaire%20Duluth
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 18, French, - lac%20glaciaire%20Duluth
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 18, French, - lac%20glaciaire%20Duluth
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Il reste que le lac glaciaire Duluth a pu former une plage dans l'Isle-Royale, juste à l'est de la frontière internationale, à une altitude de 1, 060 ou de 1, 075 pieds [...] 3, record 18, French, - lac%20glaciaire%20Duluth
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-08-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 19, Main entry term, English
- Compton Formation
1, record 19, English, Compton%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 19, English, - Compton%20Formation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
To the southeast, along the International Boundary, the calcareous strata are missing, and Lower Devonian Seboomook and Compton Formations of thin-bedded dark gray pelites and sandstones have apparently overlapped the older strata in the subsurface to rest on probable Ordovician rocks of a small geanticlinal area. 3, record 19, English, - Compton%20Formation
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, record 19, English, - Compton%20Formation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 19, Main entry term, French
- formation de Compton
1, record 19, French, formation%20de%20Compton
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 19, French, - formation%20de%20Compton
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 19, French, - formation%20de%20Compton
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud-est, le long de la frontière internationale, les couches calcaires sont absentes, et les formations de Seboomook et de Compton du Dévonien inférieur, composées de roches pélitiques et de grès gris foncé et finement stratifiés semblent transgresser en profondeur sur des roches plus anciennes et recouvrir des roches probablement ordiviciennes d’un petit géanticlinal. 3, record 19, French, - formation%20de%20Compton
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-08-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 20, Main entry term, English
- international boundary terminus 1, record 20, English, international%20boundary%20terminus
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 20, Main entry term, French
- point terminal de la frontière internationale
1, record 20, French, point%20terminal%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- point d’aboutissement de la frontière internationale 1, record 20, French, point%20d%26rsquo%3Baboutissement%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-07-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 21, Main entry term, English
- extension of the final azimuth of the international boundary 1, record 21, English, extension%20of%20the%20final%20azimuth%20of%20the%20international%20boundary
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 21, Main entry term, French
- prolongement de l'azimut terminal de la frontière internationale
1, record 21, French, prolongement%20de%20l%27azimut%20terminal%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-05-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 22, Main entry term, English
- Treaty for the Suppression of Smuggling Operations along the International Boundary between the Dominion of Canada and the United States, and Assisting in the Arrest and Prosecution of Persons Violating the Narcotic Laws of Either Government and for Kindered Purpose
1, record 22, English, Treaty%20for%20the%20Suppression%20of%20Smuggling%20Operations%20along%20the%20International%20Boundary%20between%20the%20Dominion%20of%20Canada%20and%20the%20United%20States%2C%20and%20Assisting%20in%20the%20Arrest%20and%20Prosecution%20of%20Persons%20Violating%20the%20Narcotic%20Laws%20of%20Either%20Government%20and%20for%20Kindered%20Purpose
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 22, Main entry term, French
- Traite concernant la suppression de la contrebande le long de la frontière internationale entre le Dominion du Canada et les Etats-Unis et contribuant à l'arrestation et à la poursuite des personnes qui viol les lois relatives aux narcotiques de l'un ou de l'autre gouvernement et pour d’autres fins connexes 1, record 22, French, Traite%20concernant%20la%20suppression%20de%20la%20contrebande%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale%20entre%20le%20Dominion%20du%20Canada%20et%20les%20Etats%2DUnis%20et%20contribuant%20%C3%A0%20l%27arrestation%20et%20%C3%A0%20la%20poursuite%20des%20personnes%20qui%20viol%20les%20lois%20relatives%20aux%20narcotiques%20de%20l%27un%20ou%20de%20l%27autre%20gouvernement%20et%20pour%20d%26rsquo%3Bautres%20fins%20connexes
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section des Traités, Affaires extérieures (1983). 1, record 22, French, - Traite%20concernant%20la%20suppression%20de%20la%20contrebande%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale%20entre%20le%20Dominion%20du%20Canada%20et%20les%20Etats%2DUnis%20et%20contribuant%20%C3%A0%20l%27arrestation%20et%20%C3%A0%20la%20poursuite%20des%20personnes%20qui%20viol%20les%20lois%20relatives%20aux%20narcotiques%20de%20l%27un%20ou%20de%20l%27autre%20gouvernement%20et%20pour%20d%26rsquo%3Bautres%20fins%20connexes
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1992-10-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 23, Main entry term, English
- Treaty between the United Kingdom, in respect of Canada, and the United States to define more accurately and to complete the International Boundary between the two countries
1, record 23, English, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20in%20respect%20of%20Canada%2C%20and%20the%20United%20States%20to%20define%20more%20accurately%20and%20to%20complete%20the%20International%20Boundary%20between%20the%20two%20countries
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Boundary Demarcation Treaty 1, record 23, English, Boundary%20Demarcation%20Treaty
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, record 23, English, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20in%20respect%20of%20Canada%2C%20and%20the%20United%20States%20to%20define%20more%20accurately%20and%20to%20complete%20the%20International%20Boundary%20between%20the%20two%20countries
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Washington, February 24, 1925 1, record 23, English, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20in%20respect%20of%20Canada%2C%20and%20the%20United%20States%20to%20define%20more%20accurately%20and%20to%20complete%20the%20International%20Boundary%20between%20the%20two%20countries
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 23, Main entry term, French
- Traité entre le Royaume-Uni, au nom du Canada, et les États-Unis, visant à établir précisément et à compléter la frontière internationale entre les deux pays
1, record 23, French, Trait%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%2C%20au%20nom%20du%20Canada%2C%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%2C%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20pr%C3%A9cis%C3%A9ment%20et%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale%20entre%20les%20deux%20pays
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Le Traité de la ligne de démarcation 1, record 23, French, Le%20Trait%C3%A9%20de%20la%20ligne%20de%20d%C3%A9marcation
correct
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-10-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 24, Main entry term, English
- Special Agreement to submit to a Chamber of the International Court of Justice the Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area
1, record 24, English, Special%20Agreement%20to%20submit%20to%20a%20Chamber%20of%20the%20International%20Court%20of%20Justice%20the%20Delimitation%20of%20the%20Maritime%20Boundary%20in%20the%20Gulf%20of%20Maine%20Area
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - U.S. 2, record 24, English, - Special%20Agreement%20to%20submit%20to%20a%20Chamber%20of%20the%20International%20Court%20of%20Justice%20the%20Delimitation%20of%20the%20Maritime%20Boundary%20in%20the%20Gulf%20of%20Maine%20Area
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Washington, March 29, 1979 1, record 24, English, - Special%20Agreement%20to%20submit%20to%20a%20Chamber%20of%20the%20International%20Court%20of%20Justice%20the%20Delimitation%20of%20the%20Maritime%20Boundary%20in%20the%20Gulf%20of%20Maine%20Area
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 24, Main entry term, French
- Compromis visant à soumettre à une chambre de la Cour internationale de justice la question de la délimitation de la frontière maritime dans la région du golfe du Maine
1, record 24, French, Compromis%20visant%20%C3%A0%20soumettre%20%C3%A0%20une%20chambre%20de%20la%20Cour%20internationale%20de%20justice%20la%20question%20de%20la%20d%C3%A9limitation%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20maritime%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20du%20golfe%20du%20Maine
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-10-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 25, Main entry term, English
- Treaty between the United Kingdom and the United States concerning the Demarcation of the International Boundary
1, record 25, English, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20concerning%20the%20Demarcation%20of%20the%20International%20Boundary
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, record 25, English, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20concerning%20the%20Demarcation%20of%20the%20International%20Boundary
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Washington, April 11, 1908 1, record 25, English, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20concerning%20the%20Demarcation%20of%20the%20International%20Boundary
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 25, Main entry term, French
- Traité entre le Royaume-Uni et les États-Unis concernant la démarcation de la frontière internationale
1, record 25, French, Trait%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20concernant%20la%20d%C3%A9marcation%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1991-05-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 26, Main entry term, English
- Treaty between the United Kingdom and the United States concerning the Demarcation of the International Boundary
1, record 26, English, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20concerning%20the%20Demarcation%20of%20the%20International%20Boundary
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 26, Main entry term, French
- Traité entre le Royaume-Uni et les États-Unis concernant la démarcation de la frontière internationale
1, record 26, French, Trait%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20concernant%20la%20d%C3%A9marcation%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Washington, le 11 avril 1908. En vigueur le 4 juin 1908. 1, record 26, French, - Trait%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20concernant%20la%20d%C3%A9marcation%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1988-11-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 27, Main entry term, English
- An Act respecting the International Boundary between Canada and the State of Alaska
1, record 27, English, An%20Act%20respecting%20the%20International%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20State%20of%20Alaska
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Key term(s)
- Bill C-320
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 27, Main entry term, French
- Loi concernant la frontière internationale entre le Canada et l'État de l'Alaska
1, record 27, French, Loi%20concernant%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27%C3%89tat%20de%20l%27Alaska
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Key term(s)
- Projet de loi C-320
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1987-04-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 28, Main entry term, English
- Pinto Butte
1, record 28, English, Pinto%20Butte
Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(...) along the International boundary [of plains and plateaus of the Canadian Western interior] (...) patches of tertiary conglomerates, sands and shales stand (...) above the plateau surface to form topographic prominences such as Pinto Butte, (...) 1, record 28, English, - Pinto%20Butte
Record 28, Key term(s)
- Pinto
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 28, Main entry term, French
- butte de Pinto
1, record 28, French, butte%20de%20Pinto
feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Près de la frontière internationale [des plaines et plateaux de l'intérieur occidental canadien](...) des placages de conglomérats, de sables et de schistes tertiaires portent des bosses qui dominent le plateau régional(...) telle que la butte de Pinto,(...) 1, record 28, French, - butte%20de%20Pinto
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-08-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 29, Main entry term, English
- International Boundary Commission (Canadian Section) 1, record 29, English, International%20Boundary%20Commission%20%28Canadian%20Section%29
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 29, Main entry term, French
- Commission de la frontière internationale(section canadienne) 1, record 29, French, Commission%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale%28section%20canadienne%29
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source: Annuaire du Canada 1974, pp 920-921. 1, record 29, French, - Commission%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale%28section%20canadienne%29
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: