TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FAULT [11 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Vulcanology and Seismology
Record 1, Main entry term, English
- fault
1, record 1, English, fault
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Faults are cracks in rocks across which there has been displacement. They range from tiny fissures to sets of interconnecting faults that are many miles long. 2, record 1, English, - fault
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Faults are created by the compression of the Earth's crust as its tectonic plates move ... 2, record 1, English, - fault
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Earthquakes often occur along faults because they are weak zones in the rock. 3, record 1, English, - fault
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Faults are distinguished on the basis of the movement of the footwall relative to the hanging wall. 4, record 1, English, - fault
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Diagonal-slip, dominant, horizontal, inactive, low-angle, oblique-slip, tangential fault. 5, record 1, English, - fault
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Normal, reverse, strike-slip fault. 6, record 1, English, - fault
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Volcanologie et sismologie
Record 1, Main entry term, French
- faille
1, record 1, French, faille
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les failles sont des fractures ou zones de rupture dans la croûte terrestre où il y a eu mouvement. 2, record 1, French, - faille
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les failles sont des ruptures accompagnés d'un mouvement relatif de deux compartiments distincts. Le mouvement peut être de l'ordre du millimètre, du mètre, du kilomètre ou même de la centaine de kilomètres. 3, record 1, French, - faille
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les tremblements de terre se produisent généralement le long de failles parce qu'elles constituent des zones de faiblesse dans la croûte. 2, record 1, French, - faille
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Les failles sont classés selon le pendage du plan de déplacement relatif des deux compartiments. 4, record 1, French, - faille
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Faille dominante, horizontale, inactive, plate, plongeante, principale, tangentielle. 5, record 1, French, - faille
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Faille décrochante, inverse, normale. 6, record 1, French, - faille
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Vulcanología y sismología
Record 1, Main entry term, Spanish
- falla
1, record 1, Spanish, falla
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- foul
1, record 2, English, foul
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- offense 2, record 2, English, offense
correct
- offence 2, record 2, English, offence
correct
- infraction 3, record 2, English, infraction
correct
- fault 4, record 2, English, fault
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, record 2, English, - foul
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- faute
1, record 2, French, faute
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- infraction 2, record 2, French, infraction
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S'il ne s'exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d'une faute technique. 3, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire. 4, record 2, French, - faute
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- falta
1, record 2, Spanish, falta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- infracción 2, record 2, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, record 2, Spanish, - falta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, record 2, Spanish, - falta
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, record 2, Spanish, - falta
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, record 2, Spanish, - falta
Record 3 - internal organization data 2015-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- fault
1, record 3, English, fault
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mental element frequently required as a condition of tortious or delictual liability, corresponding to Roman law "culpa". It is essentially a moral concept, importing that the defendant is liable because he could have and should have avoided or prevented the conduct causing harm. 2, record 3, English, - fault
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 3, Main entry term, French
- faute
1, record 3, French, faute
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
faute : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - faute
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-02-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- defect
1, record 4, English, defect
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fault 2, record 4, English, fault
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Within the next 2000 flying hours, remove and check unit for defects. 2, record 4, English, - defect
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- défectuosité
1, record 4, French, d%C3%A9fectuosit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Défaut grave provoqué par l'usage ou par une intervention extérieure produisant un mauvais fonctionnement ou un arrêt total de fonctionnement. 2, record 4, French, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au cours des 2 000 prochaines heures de vol, déposer l'élément et vérifier s'il présente des défectuosités. 2, record 4, French, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Á l'origine, le terme «défectuosité» définissait l'état de ce qui était défectueux, de ce qui présentait un défaut. Il désignait donc une notion abstraite [...] Sous l'influence de l'usage technique, défectuosité est passé de l'abstrait au concret [...] 2, record 4, French, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
défectuosité: à ne pas confondre avec le terme «défaut» qui fait référence à un écart de fabrication. 3, record 4, French, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
défectuosité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA), opérations aériennes. 4, record 4, French, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Transporte aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- defecto
1, record 4, Spanish, defecto
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2014-08-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- fault
1, record 5, English, fault
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
abnormal condition that may cause a reduction in, or loss of, the capability of a functional unit to perform a required function 1, record 5, English, - fault
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IEV 191-05-01 defines "fault" as a state characterized by the inability to perform a required function, excluding the inability during preventive maintenance or other planned actions, or due to lack of external resources. 1, record 5, English, - fault
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fault: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, record 5, English, - fault
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- anomalie
1, record 5, French, anomalie
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
condition anormale qui peut entraîner une réduction de capacité ou la perte de capacité d'une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise 1, record 5, French, - anomalie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le VEI 191-05-01 définit «fault» (en français «panne») comme un état d'inaptitude à accomplir une fonction requise, en excluant l'inaptitude due à la maintenance préventive, à d'autres actions programmées ou à un manque de ressources extérieures. Le terme «fault» a donc deux sens différents rendus par deux termes français différents. 1, record 5, French, - anomalie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
anomalie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, record 5, French, - anomalie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-04-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 6, Main entry term, English
- fault
1, record 6, English, fault
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 6, Main entry term, French
- faute
1, record 6, French, faute
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 6, Main entry term, Spanish
- culpa
1, record 6, Spanish, culpa
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Simple descuido, negligencia o inadvertencia, donde no existe voluntad de perjudicar, sino sólo falta de atención, omisión en adoptar las medidas de diligencia que hubieran sido necesarias para que no se produjera el resultado perjudicial. 1, record 6, Spanish, - culpa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
culpa: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 1, record 6, Spanish, - culpa
Record 7 - internal organization data 2011-08-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 7, Main entry term, English
- fault
1, record 7, English, fault
correct, noun, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An abnormal condition that causes a reduction or loss of the capability of a functional unit to perform a required function. 2, record 7, English, - fault
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fault: term standardized by ISO and CSA International [CSA: Canadian Standards Association]. 3, record 7, English, - fault
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 7, Main entry term, French
- anomalie
1, record 7, French, anomalie
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- faute 2, record 7, French, faute
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Condition anormale qui peut entraîner une réduction de capacité ou la perte de capacité d'une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise. 3, record 7, French, - anomalie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
anomalie : terme normalisé par l'ISO. 4, record 7, French, - anomalie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
faute : terme normalisé par la CSA International [CSA : Association canadienne de normalisation]. 4, record 7, French, - anomalie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-03-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- fault
1, record 8, English, fault
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An infraction of the rules of tennis. 2, record 8, English, - fault
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A player shall not put into play or hit over the net an obvious fault. 3, record 8, English, - fault
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Double, service fault. 3, record 8, English, - fault
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- faute
1, record 8, French, faute
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Infraction au règlement propre au tennis. 2, record 8, French, - faute
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une balle sur la ligne (dite «pleine ligne») est une «bonne» balle; en majeure partie vers l'extérieur, elle est «faute». 3, record 8, French, - faute
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Double faute. 4, record 8, French, - faute
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Faute de service. 4, record 8, French, - faute
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- falta
1, record 8, Spanish, falta
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Falta de pie, de saque. 2, record 8, Spanish, - falta
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Incurrir en falta. Reclamar una falta. 2, record 8, Spanish, - falta
Record 9 - external organization data 2005-06-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The report shall contain the following information for the quarter: ... a brief description of the circumstances and causes of any failure or impairment of the security structures, systems, or components of the nuclear power plant, including any faults, combinations of faults, situations or events that prevented the security structures, systems or components from meeting their defined specifications ... 1, record 9, English, - fault
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 9, Main entry term, French
- anomalie
1, record 9, French, anomalie
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le rapport doit contenir les renseignements suivants: [...] une brève description des circonstances et des causes de toute défaillance ou déficience des ouvrages, des systèmes ou des composants de sécurité de la centrale nucléaire, y compris toute anomalie, combinaison d'anomalies, situations ou événements qui empêchent les ouvrages, les systèmes ou les composants de sécurité de respecter les spécifications définies [...] 1, record 9, French, - anomalie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-07-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 10, Main entry term, English
- defect
1, record 10, English, defect
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- fault 2, record 10, English, fault
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A fault that would reduce the expected performance of the fabric or, if it appeared in a prominent position in an article made from the fabric, would readily be seen and rejected by a prospective purchaser. 3, record 10, English, - defect
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
defect: Term and definition standardized by ISO. 4, record 10, English, - defect
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 10, Main entry term, French
- défaut
1, record 10, French, d%C3%A9faut
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- faute 2, record 10, French, faute
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Faute qui réduirait les performances désirées du tissu ou qui, si elle se présentait dans une position proéminente d'un article confectionné de ce tissu, serait vue et rejetée par un acheteur éventuel. 3, record 10, French, - d%C3%A9faut
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
défaut : Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 10, French, - d%C3%A9faut
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-07-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Record 11, Main entry term, English
- defect
1, record 11, English, defect
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- fault 1, record 11, English, fault
correct, standardized
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
defect; fault: terms standardized by ISO. 2, record 11, English, - defect
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 11, Main entry term, French
- défaut
1, record 11, French, d%C3%A9faut
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- défaillance 1, record 11, French, d%C3%A9faillance
feminine noun, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
défaut; défaillance: termes normalisés par l'ISO. 2, record 11, French, - d%C3%A9faut
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: