TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUSE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2019-09-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 1, Main entry term, English
- fuze
1, record 1, English, fuze
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device with explosive components designed to initiate a main charge. 2, record 1, English, - fuze
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuze: designation standardized by NATO; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 1, English, - fuze
Record 1, Key term(s)
- fuse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 1, Main entry term, French
- fusée
1, record 1, French, fus%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont les composants explosifs ont été conçus dans le but d'amorcer la charge principale. 2, record 1, French, - fus%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusée : désignation et définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des Munitions; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 1, French, - fus%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fusée : désignation normalisée par l'OTAN. 3, record 1, French, - fus%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Record 1, Main entry term, Spanish
- espoleta
1, record 1, Spanish, espoleta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de iniciación de una cadena pirotécnica. 1, record 1, Spanish, - espoleta
Record 2 - internal organization data 2019-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 2, Main entry term, English
- far ultraviolet spectroscopic explorer
1, record 2, English, far%20ultraviolet%20spectroscopic%20explorer
correct
Record 2, Abbreviations, English
- FUSE 2, record 2, English, FUSE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A satellite for astronomy purposes that is capable of reading light in the far ultraviolet portion of the electromagnetic spectrum. 3, record 2, English, - far%20ultraviolet%20spectroscopic%20explorer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Joint project involving the space agencies of Canada, the United States and France. 3, record 2, English, - far%20ultraviolet%20spectroscopic%20explorer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 2, Main entry term, French
- spectroscope opérant dans l'ultraviolet lointain
1, record 2, French, spectroscope%20op%C3%A9rant%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Satellite d'astronomie dans l'ultraviolet, fruit d'une collaboration entre les agences spatiales du Canada, des États-Unis et de la France. 2, record 2, French, - spectroscope%20op%C3%A9rant%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 2, French, - spectroscope%20op%C3%A9rant%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
Record 2, Main entry term, Spanish
- explorador espectroscópico del ultravioleta lejano
1, record 2, Spanish, explorador%20espectrosc%C3%B3pico%20del%20ultravioleta%20lejano
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-08-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Security Devices
Record 3, Main entry term, English
- fuse
1, record 3, English, fuse
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fuse cutout 2, record 3, English, fuse%20cutout
correct
- cut-out 3, record 3, English, cut%2Dout
correct, noun
- safety cut-out 3, record 3, English, safety%20cut%2Dout
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device that protects a circuit against damage from excessive current flowing in it by the melting of a fuse element. 4, record 3, English, - fuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When the current melts the fuse element, the circuit is opened. The fuse comprises all the parts that form the complete device. 4, record 3, English, - fuse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Dispositifs de sécurité
Record 3, Main entry term, French
- coupe-circuit à fusible
1, record 3, French, coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- coupe-circuit fusible 2, record 3, French, coupe%2Dcircuit%20fusible
correct, masculine noun
- fusible 3, record 3, French, fusible
correct, see observation, masculine noun
- plomb 3, record 3, French, plomb
correct, masculine noun, familiar
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil de connexion dont la fonction est d'ouvrir le circuit dans lequel il est inséré et d'interrompre le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. 4, record 3, French, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par simplification du terme de conducteur fusible, les fusibles désignent les fils d'alliage d'étain ou de plomb utilisés dans les coupes-circuits thermiques, et souvent, par déformation du langage, les coupe-circuits eux-mêmes. 3, record 3, French, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des coupe-circuits. 5, record 3, French, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
coupe-circuits (pl.) : Cette graphie, tirée des rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 3, French, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Dispositivos de seguridad
Record 3, Main entry term, Spanish
- fusible
1, record 3, Spanish, fusible
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cortacircuitos fusible 2, record 3, Spanish, cortacircuitos%20fusible
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad que abre un circuito eléctrico si se sobrecarga. 3, record 3, Spanish, - fusible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Una corriente eléctrica superior a la capacidad del fusible derretirá una conexión en el fusible, abriéndolo. 3, record 3, Spanish, - fusible
Record 4 - internal organization data 2008-03-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 4, Main entry term, English
- fuse
1, record 4, English, fuse
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A protective device with an element that opens the circuit by melting when subjected to excessive current. 1, record 4, English, - fuse
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 4, Main entry term, French
- fusible
1, record 4, French, fusible
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fil d'alliage spécial qui, placé dans un circuit électrique, coupe le courant en fondant si l'intensité atteint une certaine limite. 1, record 4, French, - fusible
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- fusible
1, record 4, Spanish, fusible
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hilo de plomo o de aleación fusible que se incluye en un circuito eléctrico para que, en el caso de que la tensión se eleve anormalmente, funda por efecto del calor e interrumpa así el paso de la corriente. 1, record 4, Spanish, - fusible
Record 5 - internal organization data 2007-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 5, Main entry term, English
- Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer telescope
1, record 5, English, Fair%20Ultraviolet%20Spectroscopic%20Explorer%20telescope
correct
Record 5, Abbreviations, English
- FUSE 1, record 5, English, FUSE
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 5, Main entry term, French
- télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain
1, record 5, French, t%C3%A9lescope%20d%27exploration%20spectroscopique%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- FUSE 2, record 5, French, FUSE
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, record 5, French, - t%C3%A9lescope%20d%27exploration%20spectroscopique%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-05-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The container for the firework is called the sphere skin ... cut in halves. One of the two [halves] is connected to the fuse, which works as a time switch calculated to explode when the ball reaches its maximum height. 1, record 6, English, - fuse
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 6, Main entry term, French
- amorce
1, record 6, French, amorce
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- détonateur 1, record 6, French, d%C3%A9tonateur
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite masse de matière détonante servant à provoquer l'explosion d'une charge de poudre ou d'explosif. 1, record 6, French, - amorce
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-06-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 7, Main entry term, English
- fuse
1, record 7, English, fuse
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- fuze 2, record 7, English, fuze
correct, noun
- squib 3, record 7, English, squib
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device with explosive components designed to initiate a train of fire or detonation in an item of ammunition by an action such as hydrostatic pressure, electrical energy, chemical energy, impact, or a combination of these. 2, record 7, English, - fuse
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 7, Main entry term, French
- mèche
1, record 7, French, m%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Artifice pyrotechnique constitué par une corde ou une gaine contenant de la poudre noire, et destiné à transmettre une flamme avec un certain retard pour mettre le feu à une arme, à un explosif, à une fusée ou à une mine. 2, record 7, French, - m%C3%A8che
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 7, Main entry term, Spanish
- mecha
1, record 7, Spanish, mecha
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cordón combustible que sirve para dar fuego a los barrenos y otras cargas explosivas. 1, record 7, Spanish, - mecha
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El encendido con la mecha de los barrenos se practica en las canteras, en obras públicas y en ciertas minas, excluyendo, claro está, las de hulla y aquellas otras en las cuales la llama podría provocar la deflagración de una atmósfera explosiva. 1, record 7, Spanish, - mecha
Record 8 - internal organization data 2004-06-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Land Mines
Record 8, Main entry term, English
- fuse
1, record 8, English, fuse
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- rat-tail 2, record 8, English, rat%2Dtail
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A length of combustible material passing into the charge of an explosive, designed to be lit so as to ignite the charge. 1, record 8, English, - fuse
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mines terrestres
Record 8, Main entry term, French
- cordeau
1, record 8, French, cordeau
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ratelle 2, record 8, French, ratelle
feminine noun, Canada, regional
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mèche à mine [...]. 2, record 8, French, - cordeau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ratelle est un calque de l'anglais "rat-tail". 3, record 8, French, - cordeau
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Record 8, Main entry term, Spanish
- mecha
1, record 8, Spanish, mecha
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-02-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 9, Main entry term, English
- fuse
1, record 9, English, fuse
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 9, Main entry term, French
- fondre
1, record 9, French, fondre
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-02-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 10, Main entry term, English
- fuse
1, record 10, English, fuse
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 10, Main entry term, French
- protéger par un fusible
1, record 10, French, prot%C3%A9ger%20par%20un%20fusible
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-02-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 11, Main entry term, English
- fuse
1, record 11, English, fuse
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- portfire 2, record 11, English, portfire
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cord-like igniting device. 1, record 11, English, - fuse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Although the words fuse/fuze have a common origin (French fusée, fusil) and are sometimes considered to be different spellings, it is useful to maintain the convention that fuse refers to a cord-like igniting device whereas fuze refers to a device used in ammunition which incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation. 1, record 11, English, - fuse
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 11, Main entry term, French
- mèche
1, record 11, French, m%C3%A8che
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'allumage en forme de cordeau. 1, record 11, French, - m%C3%A8che
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mèche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 11, French, - m%C3%A8che
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-04-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 12, Main entry term, English
- far ultraviolet spectroscopic mission 1, record 12, English, far%20ultraviolet%20spectroscopic%20mission
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 12, Main entry term, French
- Mission pour l'analyse spectroscopique dans l'ultra-violet lointain 1, record 12, French, Mission%20pour%20l%27analyse%20spectroscopique%20dans%20l%27ultra%2Dviolet%20lointain
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: