TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXCLUSION [12 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Record 1, Main entry term, English
- exclusion
1, record 1, English, exclusion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A position excluded from a category, a group or a sub-group of positions in the Canadian public service. 2, record 1, English, - exclusion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Record 1, Main entry term, French
- poste exempté
1, record 1, French, poste%20exempt%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poste qui ne peut faire partie d'une catégorie, d'un groupe ou d'un sous-groupe de postes dans la fonction publique au Canada. 1, record 1, French, - poste%20exempt%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Función pública
Record 1, Main entry term, Spanish
- puesto excluido
1, record 1, Spanish, puesto%20excluido
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Artículo 11 - Cuando un puesto excluido del Régimen de servicio civil, pasare al sistema de méritos que regulan el Estatuto y el presente Reglamento, el servidor que lo estuviera desempeñando podrá adquirir la condición de servidor regular [...]. 1, record 1, Spanish, - puesto%20excluido
Record 2 - internal organization data 2021-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 2, Main entry term, English
- exclusion
1, record 2, English, exclusion
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 2, Main entry term, French
- exemption
1, record 2, French, exemption
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, action d'écarter un individu, un poste, un groupe de postes ou d'individus des effets de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, record 2, French, - exemption
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
Record 2, Main entry term, Spanish
- exención
1, record 2, Spanish, exenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Record 3, Main entry term, English
- exclusion
1, record 3, English, exclusion
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The exclusion is effected beginning with the months for which the pensionable earnings are the lowest; as a consequence of the exclusion, the sum of the pensionable earnings corresponding to the months so excluded is subtracted from the total of the pensionable earnings of the contributor. 1, record 3, English, - exclusion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Record 3, Main entry term, French
- retranchement
1, record 3, French, retranchement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le retranchement s'effectue en commençant par les mois pour lesquels les gains admissibles sont les plus bas; en conséquence du retranchement, la somme des gains admissibles correspondant aux mois ainsi retranchés est soustraite du total des gains admissibles du cotisant. 1, record 3, French, - retranchement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Record 3, Main entry term, Spanish
- exclusión
1, record 3, Spanish, exclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 4, Main entry term, English
- exclusion
1, record 4, English, exclusion
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 4, Main entry term, French
- exemption
1, record 4, French, exemption
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 4, Main entry term, Spanish
- exención
1, record 4, Spanish, exenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Exclusión singular de la aplicación de la norma que impone un deber o carga por razón de un supuesto de hecho concreto. 1, record 4, Spanish, - exenci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2021-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Record 5, Main entry term, English
- exclusion
1, record 5, English, exclusion
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Record 5, Main entry term, French
- exclusion
1, record 5, French, exclusion
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 5, Main entry term, Spanish
- exclusión
1, record 5, Spanish, exclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La exclusión de un equipo en la prueba será por dos corredores positivos para COVID-19, en un periodo de siete días. 1, record 5, Spanish, - exclusi%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2021-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Union Organization
Record 6, Main entry term, English
- exclusion
1, record 6, English, exclusion
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A proposal for exclusion under this paragraph requires that subject to the discretion of the Public Service Staff Relations Board, a person be either member of a management team or in a conflict of interest situation by virtue of the person's duties and responsibilities to the employer and membership in the bargaining unit. 2, record 6, English, - exclusion
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Organisation syndicale
Record 6, Main entry term, French
- exclusion
1, record 6, French, exclusion
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Toute proposition d'exclusion en vertu de cet alinéa exige, à la discrétion de la Commission des relations de travail dans la fonction publique, qu'un fonctionnaire fasse partie d'une équipe de gestion ou soit en situation de conflit d'intérêts en vertu de ses fonctions et de ses responsabilités envers l'employeur, et de son appartenance à une unité de négociation. 2, record 6, French, - exclusion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
exclusion : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 3, record 6, French, - exclusion
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Organización sindical
Record 6, Main entry term, Spanish
- exclusión
1, record 6, Spanish, exclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-10-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Handball
Record 7, Main entry term, English
- exclusion
1, record 7, English, exclusion
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Handball
Record 7, Main entry term, French
- suspension
1, record 7, French, suspension
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- expulsion 2, record 7, French, expulsion
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 7, Main entry term, Spanish
- expulsión
1, record 7, Spanish, expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El árbitro anuncia la expulsión al jugador culpable levantando los antebrazos cruzados a la altura de la cabeza. 1, record 7, Spanish, - expulsi%C3%B3n
Record 8 - external organization data 2014-08-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- exclusion
1, record 8, English, exclusion
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- NOT-IF-THEN operation 1, record 8, English, NOT%2DIF%2DTHEN%20operation
correct, standardized
- AND-NOT operation 1, record 8, English, AND%2DNOT%20operation
avoid, standardized
- EXCEPT operation 1, record 8, English, EXCEPT%20operation
avoid, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if the first operand has the Boolean value 1 and the second has the Boolean value 0 1, record 8, English, - exclusion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
exclusion; NOT-IF-THEN operation; AND-NOT operation; EXCEPT operation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 8, English, - exclusion
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- exclusion
1, record 8, French, exclusion
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si le premier opérande a la valeur booléenne 1 et le second la valeur booléenne 0 1, record 8, French, - exclusion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
exclusion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 8, French, - exclusion
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-08-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 9, Main entry term, English
- exclusion
1, record 9, English, exclusion
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Of a witness is at the discretion of the trial judge who may, at any party's request, order that the witness stay out of the courtroom until called to give evidence. 2, record 9, English, - exclusion
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 9, Main entry term, French
- exclusion
1, record 9, French, exclusion
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique aussi bien aux témoins qu'aux preuves. Ex. : «Exclusion of evidence». 2, record 9, French, - exclusion
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
exclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - exclusion
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-12-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- exclusion
1, record 10, English, exclusion
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- excl 1, record 10, English, excl
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
exclusion; excl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 10, English, - exclusion
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 10, Main entry term, French
- exclusion
1, record 10, French, exclusion
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- excl 1, record 10, French, excl
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
exclusion; excl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 10, French, - exclusion
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-05-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 11, Main entry term, English
- deletion
1, record 11, English, deletion
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- exclusion 2, record 11, English, exclusion
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
of a name. 3, record 11, English, - deletion
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 11, Main entry term, French
- radiation
1, record 11, French, radiation
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
d'un nom. 2, record 11, French, - radiation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 11, Main entry term, Spanish
- exclusión
1, record 11, Spanish, exclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- supresión 1, record 11, Spanish, supresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-02-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 12, Main entry term, English
- exclusion
1, record 12, English, exclusion
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- NOT-IF-THEN operation 1, record 12, English, NOT%2DIF%2DTHEN%20operation
correct, standardized
- AND-NOT operation 2, record 12, English, AND%2DNOT%20operation
avoid
- EXCEPT operation 2, record 12, English, EXCEPT%20operation
avoid
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if the first operand has the Boolean value 1 and the second has the Boolean value 0. 2, record 12, English, - exclusion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
exclusion; NOT-IF-THEN operation: terms standardized by ISO and CSA. 3, record 12, English, - exclusion
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 12, Main entry term, French
- exclusion
1, record 12, French, exclusion
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si le premier opérande a la valeur booléenne 1 et le second la valeur booléenne 0. 2, record 12, French, - exclusion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
exclusion : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 12, French, - exclusion
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 12, Main entry term, Spanish
- operación de exclusión
1, record 12, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20exclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- exclusión 2, record 12, Spanish, exclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: