TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MEASURE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- measure 1, record 1, English, measure
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There is a measure of truth to what he says. 2, record 1, English, - measure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- parcelle
1, record 1, French, parcelle
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Record 2, Main entry term, English
- measure
1, record 2, English, measure
correct, verb, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In test and evaluation, apply established measurement standards to characterize the nature of something. 1, record 2, English, - measure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
measure: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, record 2, English, - measure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 2, Main entry term, French
- mesurer
1, record 2, French, mesurer
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'essai et évaluation, appliquer des normes de mesure établies pour qualifier la nature de quelque chose. 1, record 2, French, - mesurer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mesurer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, record 2, French, - mesurer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-06-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 3, Main entry term, English
- measure
1, record 3, English, measure
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The width of a line of type, usually expressed in points and picas. 2, record 3, English, - measure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 3, Main entry term, French
- justification
1, record 3, French, justification
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Longueur des lignes d'une composition, habituellement exprimée en points ou en picas. 1, record 3, French, - justification
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
Record 3, Main entry term, Spanish
- justificación
1, record 3, Spanish, justificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Longitud de los renglones de la composición tipográfica [expresada] en puntos o en cíceros. 1, record 3, Spanish, - justificaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2011-07-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal Documents
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 4, Main entry term, English
- bill
1, record 4, English, bill
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- measure 2, record 4, English, measure
correct, noun
- parliamentary bill 3, record 4, English, parliamentary%20bill
- legislative bill 4, record 4, English, legislative%20bill
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A draft of a proposed law presented for approval to a legislative body. 4, record 4, English, - bill
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A proposed law submitted to Parliament. 5, record 4, English, - bill
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The use of the term "parliamentary" is optional. 3, record 4, English, - bill
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 4, Main entry term, French
- projet de loi
1, record 4, French, projet%20de%20loi
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Texte de loi proposé au Parlement. 2, record 4, French, - projet%20de%20loi
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un projet de loi est un texte de loi déposé par le gouvernement, par opposition à une proposition de loi qui émane du Parlement. 3, record 4, French, - projet%20de%20loi
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Record 4, Main entry term, Spanish
- proyecto de ley
1, record 4, Spanish, proyecto%20de%20ley
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento en el que se formaliza la iniciativa de los miembros del Parlamento en materia legislativa. 2, record 4, Spanish, - proyecto%20de%20ley
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dado que los sistemas latinoamericanos se basan en el sistema francés (bicameral) con separación de poderes, el concepto para el término "proyecto de ley" en español puede tener diferencias con sus equivalentes en otras lenguas. 3, record 4, Spanish, - proyecto%20de%20ley
Record 5 - internal organization data 2004-05-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Music (General)
Record 5, Main entry term, English
- bar
1, record 5, English, bar
noun, Great Britain
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- measure 1, record 5, English, measure
noun, United States
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A metrical division of music, marked on paper as the distance between two vertical lines ... 1, record 5, English, - bar
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- mesure
1, record 5, French, mesure
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Division de la durée musicale en plusieurs parties égales, formant une base sensible pour le rythme. 1, record 5, French, - mesure
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Música (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- compás
1, record 5, Spanish, comp%C3%A1s
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espacio del pentagrama en que se escriben todas las notas correspondientes [al signo que determina el ritmo en cada composición o parte de ella y las relaciones de valor entre los sonidos] y se limita por cada lado con una raya vertical. 1, record 5, Spanish, - comp%C3%A1s
Record 6 - internal organization data 2004-05-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 6, Main entry term, English
- measure
1, record 6, English, measure
noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
measure: A static volumetric measure for use in trade. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 91]. 2, record 6, English, - measure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When used as a verb, includes weigh and, when used as a noun, includes weight. [Weights and Measures Act] 3, record 6, English, - measure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
measure: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 91. 3, record 6, English, - measure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 6, Main entry term, French
- mesure
1, record 6, French, mesure
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
S'entend également du poids; le verbe «mesurer» a un sens correspondant. [Loi citée : Loi sur les poids et mesures] 2, record 6, French, - mesure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mesure : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 91. 3, record 6, French, - mesure
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 6, Main entry term, Spanish
- medida
1, record 6, Spanish, medida
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-11-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- measure
1, record 7, English, measure
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On receipt of the request, the Minister may take one or more of the following measures ... 2, record 7, English, - measure
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- mesure
1, record 7, French, mesure
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sur réception de la demande, le ministre peut prendre une ou plusieurs des mesures suivantes [...] 2, record 7, French, - mesure
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 7, Main entry term, Spanish
- medida
1, record 7, Spanish, medida
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-01-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hospital Furniture
- Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- measure 1, record 8, English, measure
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Examination furniture. Medical scales. ... Measures from 0 à 2000 mm. 1, record 8, English, - measure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mobilier d'hôpital
- Phraséologie
Record 8, Main entry term, French
- plage de mesures
1, record 8, French, plage%20de%20mesures
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mobilier pour cabinet de consultation. Matériels de pesée médicale. [...] Plage de mesure de 0 à 2000 mm. 1, record 8, French, - plage%20de%20mesures
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-03-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fencing
Record 9, Main entry term, English
- fencing distance
1, record 9, English, fencing%20distance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- fencing measure 2, record 9, English, fencing%20measure
correct
- measure 3, record 9, English, measure
correct
- distance 2, record 9, English, distance
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The fencing distance (measure) ... is usually defined as the maximum lunging distance required to reach the opponent's target. 4, record 9, English, - fencing%20distance
Record 9, Key term(s)
- fencing measures
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Escrime
Record 9, Main entry term, French
- mesure
1, record 9, French, mesure
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- distance 2, record 9, French, distance
feminine noun
- mesure d'assaut 3, record 9, French, mesure%20d%27assaut
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La mesure est la distance la plus grande à laquelle un tireur peut atteindre son adversaire en se fendant. 1, record 9, French, - mesure
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 9, Main entry term, Spanish
- distancia de esgrima
1, record 9, Spanish, distancia%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- distancia entre adversarios 1, record 9, Spanish, distancia%20entre%20adversarios
correct, feminine noun
- distancia 1, record 9, Spanish, distancia
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 9, Key term(s)
- distancias entre adversarios
Record 10 - internal organization data 2000-09-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
- Furs and Fur Industry
Record 10, Main entry term, English
- measure
1, record 10, English, measure
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- gauge 2, record 10, English, gauge
verb
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
measure: term also used in sailing 3, record 10, English, - measure
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
- Pelleteries et fourrures
Record 10, Main entry term, French
- jauger 1, record 10, French, jauger
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Calculer la jauge d'un navire selon des formules conventionnelles. 2, record 10, French, - jauger
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
jauger : terme employé aussi à la voile. 3, record 10, French, - jauger
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
- Peletería
Record 10, Main entry term, Spanish
- arquear 1, record 10, Spanish, arquear
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-04-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 11, Main entry term, English
- measure in
1, record 11, English, measure%20in
correct, verb phrase
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To obtain an accurate measurement of the depth that has been reached in a well by measuring the drill pipe or tubing as it is run into the well. 1, record 11, English, - measure%20in
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 11, Main entry term, French
- mesurer avec la tige de forage à l'intérieur
1, record 11, French, mesurer%20avec%20la%20tige%20de%20forage%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
proposal, verb phrase
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-04-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 12, Main entry term, English
- measurement
1, record 12, English, measurement
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- measure 2, record 12, English, measure
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Docimologie
Record 12, Main entry term, French
- mesure
1, record 12, French, mesure
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Étape de la démarche d'évaluation qui consiste à recueillir, organiser et interpréter des informations. 2, record 12, French, - mesure
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
[...] toute activité qui vise à recueillir des résultats ou d'autres indices relatifs à diverses performances ou opérations. 3, record 12, French, - mesure
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Évaluation de l'élève : manuel de l'enseignant, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, janvier 1993. 2, record 12, French, - mesure
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-08-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 13, Main entry term, English
- measure
1, record 13, English, measure
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When used as a verb, includes weigh and, when used as a noun, includes weight. [Weights and Measures Act] 1, record 13, English, - measure
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 13, Main entry term, French
- mesurer
1, record 13, French, mesurer
correct, verb
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
S'entend également du poids; le verbe «mesurer» a un sens correspondant. [Loi citée : Loi sur les poids et mesures] 1, record 13, French, - mesurer
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-06-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
- Information Processing (Informatics)
Record 14, Main entry term, English
- measure
1, record 14, English, measure
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A quantity ascertained or ascertainable by measurement. 2, record 14, English, - measure
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
measure of location, measure of variation. 2, record 14, English, - measure
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- mesure
1, record 14, French, mesure
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grandeur qui caractérise quantitativement la surface, le périmètre ou la distribution d'un objet mathématique ou physique sur une base géométrique. La base peut être un plan, la surface d'une sphère, un volume ou une fractale. 1, record 14, French, - mesure
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
affecter, calculer, exprimer, obtenir une mesure. 1, record 14, French, - mesure
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
mesure abstraite, algébrique, borélienne, commutative, extérieure, fractale, harmonique, intérieure, invariante, métrique, microcanonique, multifractale, naturelle, non commutative, nulle. 1, record 14, French, - mesure
Record number: 14, Textual support number: 3 PHR
grande, petite mesure. 1, record 14, French, - mesure
Record number: 14, Textual support number: 4 PHR
mesure de Carathéodory, de Dirac, de Hausdorff-Besicovitch, de Hutchinson, de Lebesgue, de probabilité, sur un ensemble. 1, record 14, French, - mesure
Record number: 14, Textual support number: 5 PHR
erreur de mesure, théorie de la mesure, unité de mesure. 1, record 14, French, - mesure
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-06-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 15, Main entry term, English
- in a measure 1, record 15, English, in%20a%20measure
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- in some measure 1, record 15, English, in%20some%20measure
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- jusqu'à un certain point 1, record 15, French, jusqu%27%C3%A0%20un%20certain%20point
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- dans une certaine mesure 1, record 15, French, dans%20une%20certaine%20mesure
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1990-10-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 16, Main entry term, English
- measure
1, record 16, English, measure
verb, specific
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
if the tests are abandoned, it must be on the ground that better means are available for measuring educational achievement. 1, record 16, English, - measure
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Docimologie
Record 16, Main entry term, French
- contrôler
1, record 16, French, contr%C3%B4ler
generic
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
le souci de contrôler le rendement des études s'est développé en même temps que les vastes réseaux d'institutions d'enseignement. 1, record 16, French, - contr%C3%B4ler
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1990-10-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- General Vocabulary
Record 17, Main entry term, English
- measure
1, record 17, English, measure
verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
if the tests are abandoned, it must be on the ground that better means are available for measuring educational achievement. 1, record 17, English, - measure
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Docimologie
- Vocabulaire général
Record 17, Main entry term, French
- mesurer 1, record 17, French, mesurer
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
si l'on demande aux étudiants de préparer un examen sur le système digestif, cet examen ne doit mesurer que cet ensemble de notions. 1, record 17, French, - mesurer
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1990-10-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 18, Main entry term, English
- measure
1, record 18, English, measure
verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
if the tests are abandoned, it must be on the ground that better means are available for measuring educational achievement. 1, record 18, English, - measure
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Docimologie
Record 18, Main entry term, French
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
on envisage toujours pas de faire appel à des épreuves objectives pour les sondages nécessaires si l'on veut évaluer correctement une certaine étendue des connaissances. 1, record 18, French, - %C3%A9valuer
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: