TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TAMPER [25 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- tamper
1, record 1, English, tamper
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tamper: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 1, English, - tamper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- dame frettée
1, record 1, French, dame%20frett%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dameur 1, record 1, French, dameur
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dame frettée : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 1, French, - dame%20frett%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Site Development
Record 2, Main entry term, English
- tamper
1, record 2, English, tamper
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic tool with percussive mechanism for compacting earthworks around poles or compacting soil in re-filled excavations. 1, record 2, English, - tamper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tamper: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, record 2, English, - tamper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Aménagement du terrain
Record 2, Main entry term, French
- dameur
1, record 2, French, dameur
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique avec mécanisme de percussion pour le compactage de terrassement autour de poteaux ou le compactage du sol après le remplissage de tranchées. 1, record 2, French, - dameur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dameur : terme et définition normalisés par l'ISO en 2007. 2, record 2, French, - dameur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Placement of Concrete
Record 3, Main entry term, English
- tamping rammer
1, record 3, English, tamping%20rammer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tamper 2, record 3, English, tamper
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A power-driven compaction device used to consolidate granular material such as soil, backfill, or unformed concrete. 3, record 3, English, - tamping%20rammer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tamping rammer, structure. The torque generated by [the] engine or electric motor is transferred to reciprocating motion by [a] crank gear, which will pass it on [to the] vibrating foot (shoe) through [the] spring cylinder. 1, record 3, English, - tamping%20rammer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Mise en place du béton
Record 3, Main entry term, French
- dameur
1, record 3, French, dameur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Machine à air comprimé utilisée pour tasser le béton frais par chocs répétés à sa surface. 2, record 3, French, - dameur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le dameur [...] est léger et convivial, et offre un impact optimal dans un ensemble léger, idéal pour les tranchées de câblage, de conduite et autres tranchées utilitaires. 3, record 3, French, - dameur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Aplicación del hormigón
Record 3, Main entry term, Spanish
- pisón mecánico
1, record 3, Spanish, pis%C3%B3n%20mec%C3%A1nico
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-01-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 4, Main entry term, English
- tamper
1, record 4, English, tamper
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- hand tamper 2, record 4, English, hand%20tamper
correct
- beetle 3, record 4, English, beetle
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hand tamping can be done in limited areas, using either a manufactured hand tamper with a metal base 8 in. square and a 4 ft. handle or a 2x4 or 4x4 in. piece of timber with a handle (if there is a danger of the metal fracturing the conduit). 4, record 4, English, - tamper
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 4, Main entry term, French
- compacteur manuel
1, record 4, French, compacteur%20manuel
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dame 2, record 4, French, dame
correct, feminine noun
- hie 3, record 4, French, hie
correct, feminine noun
- demoiselle 4, record 4, French, demoiselle
correct, feminine noun
- pilon 5, record 4, French, pilon
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Instrument formé d'une] tête de 10 [pouces] x 10 [pouces] en acier forgé[, d'un] manche ultra-résistant en fibre de verre de 48 [pouces et qui est] idéal pour compacter et niveler le sol, l'asphalte et le gravier [...] 6, record 4, French, - compacteur%20manuel
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Record 4, Main entry term, Spanish
- pisón manual
1, record 4, Spanish, pis%C3%B3n%20manual
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 5, Main entry term, English
- tamper
1, record 5, English, tamper
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- tamping 2, record 5, English, tamping
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mass of material used to delay a nuclear reaction and prevent the escape of neutrons. 1, record 5, English, - tamper
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 5, Main entry term, French
- tamper
1, record 5, French, tamper
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer le rendement de la bombe à fission, on entoure la matière fissile d'une enveloppe, le «tamper», qui sert à la fois à réfléchir les neutrons émis qui s'échapperaient et à confiner un temps la réaction, afin que la masse surcritique ne soit pas trop rapidement dispersée. 1, record 5, French, - tamper
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-04-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Record 6, Main entry term, English
- tamper
1, record 6, English, tamper
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- coffee tamper 2, record 6, English, coffee%20tamper
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tool for firmly packing fresh espresso coffee into the filter basket held by the portafilter. 3, record 6, English, - tamper
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The best tampers are hand held and not connected to the grinder. 3, record 6, English, - tamper
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Record 6, Main entry term, French
- presse-café
1, record 6, French, presse%2Dcaf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- presse-mouture 2, record 6, French, presse%2Dmouture
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument dont la base sert à tasser la mouture dans le porte-filtre d'une machine à café espresso. 3, record 6, French, - presse%2Dcaf%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Record 6, Main entry term, Spanish
- prensador para café
1, record 6, Spanish, prensador%20para%20caf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Prensador para café [...] Cómo hacer el café. Dosificar el café en el filtro: para dos cafés llenar completamente dos medidas, para un café llenar sólo una. Comprimir el café con el prensador. Encajar el portafiltro en su asiento. Girar el portafiltro 40-45 grados en sentido contrario a las agujas del reloj hasta donde sea possible. Apretar bien el portafiltro después de haber verificado que el mismo se encuentra bien enganchado en el soporte. 1, record 6, Spanish, - prensador%20para%20caf%C3%A9
Record 7 - internal organization data 2011-11-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Cement Industry
Record 7, Main entry term, English
- tamper
1, record 7, English, tamper
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 7, English, - tamper
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Cimenterie
Record 7, Main entry term, French
- pilon
1, record 7, French, pilon
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 7, French, - pilon
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-10-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Record 8, Main entry term, English
- tamper
1, record 8, English, tamper
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- dibber 2, record 8, English, dibber
correct
- stopper 2, record 8, English, stopper
correct
- pipe tamper 1, record 8, English, pipe%20tamper
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Metal tool used for pressing down tobacco during burning in the pipe bowl to the right compression for combustion. 3, record 8, English, - tamper
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Record 8, Main entry term, French
- bourre-pipe
1, record 8, French, bourre%2Dpipe
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tasse-braise 1, record 8, French, tasse%2Dbraise
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à tasser légèrement la cendre du foyer ou le tabac lors du bourrage de la pipe. 2, record 8, French, - bourre%2Dpipe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-02-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- tamper with
1, record 9, English, tamper%20with
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- altérer
1, record 9, French, alt%C3%A9rer
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- falsifier 1, record 9, French, falsifier
correct
- frelater 1, record 9, French, frelater
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 9, French, - alt%C3%A9rer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-03-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 10, Main entry term, French
- dame
1, record 10, French, dame
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Trou semicirculaire qui sert de point d'appui à la godille sur le tableau arrière. 1, record 10, French, - dame
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une dame de godille. 1, record 10, French, - dame
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 10, Main entry term, Spanish
- escálamo
1, record 10, Spanish, esc%C3%A1lamo
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- manigueta 1, record 10, Spanish, manigueta
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-03-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- tamper with 1, record 11, English, tamper%20with
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 11, Main entry term, French
- falsifier 1, record 11, French, falsifier
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Données. 1, record 11, French, - falsifier
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-03-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 12, Main entry term, English
- tamper with 1, record 12, English, tamper%20with
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 12, Main entry term, French
- détériorer 1, record 12, French, d%C3%A9t%C3%A9riorer
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-03-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- tamper with 1, record 13, English, tamper%20with
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
- endommager 1, record 13, French, endommager
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Matériel. 1, record 13, French, - endommager
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-03-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 14, Main entry term, English
- tamper with 1, record 14, English, tamper%20with
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 14, Main entry term, French
- intervenir de façon illicite 1, record 14, French, intervenir%20de%20fa%C3%A7on%20illicite
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Programmes. 1, record 14, French, - intervenir%20de%20fa%C3%A7on%20illicite
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-11-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 15, Main entry term, English
- tamper
1, record 15, English, tamper
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If there is excessive tire wear but the odometer shows a low reading, suspect that the odometer has been tampered with. 1, record 15, English, - tamper
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 15, Main entry term, French
- trafiquer
1, record 15, French, trafiquer
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si les pneus sont très usés alors que le kilométrage est faible, le compteur a peut-être été trafiqué. 1, record 15, French, - trafiquer
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Dams and Causeways
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Barrages et chaussées
Record 16, Main entry term, French
- dame frettée
1, record 16, French, dame%20frett%C3%A9e
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-07-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Systems
Record 17, Main entry term, English
- tamper
1, record 17, English, tamper
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Électronique
- Ensembles électrotechniques
Record 17, Main entry term, French
- intervention non autorisée
1, record 17, French, intervention%20non%20autoris%C3%A9e
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un appareil sous garantie, démontage partiel ou intervention humaine pratiquée à l'intérieur de l'appareil, pour le réparer ou le modifier sans autorisation stipulée par la garantie écrite du fabricant. 1, record 17, French, - intervention%20non%20autoris%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-07-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Data Banks and Databases
Record 18, Main entry term, English
- tamper with
1, record 18, English, tamper%20with
correct, verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Banques et bases de données
Record 18, Main entry term, French
- trafiquer 1, record 18, French, trafiquer
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Se livrer à diverses manipulations sur (un objet, un produit), en vue de tromper sur la marchandise. 2, record 18, French, - trafiquer
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-06-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Record 19, Main entry term, English
- tamper
1, record 19, English, tamper
correct, verb, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To intentionally perform an incorrect procedure or unauthorized act involving a critical component. 1, record 19, English, - tamper
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Department of National Defence. 2, record 19, English, - tamper
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Record 19, Main entry term, French
- manipuler
1, record 19, French, manipuler
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Exécuter volontairement une procédure irrégulière ou un acte interdit comprenant un élément critique. 2, record 19, French, - manipuler
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Ministère de la Défense Nationale. 3, record 19, French, - manipuler
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1992-03-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 20, Main entry term, English
- tamper
1, record 20, English, tamper
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- mechanical tamper 1, record 20, English, mechanical%20tamper
correct, officially approved
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 20, English, - tamper
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 20, Main entry term, French
- bourreuse
1, record 20, French, bourreuse
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- bourreuse lourde 1, record 20, French, bourreuse%20lourde
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 20, French, - bourreuse
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-01-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
Record 21, Main entry term, English
- tamper
1, record 21, English, tamper
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
Record 21, Main entry term, French
- sabotage
1, record 21, French, sabotage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- détérioration 1, record 21, French, d%C3%A9t%C3%A9rioration
correct, feminine noun
- tentative de détérioration 1, record 21, French, tentative%20de%20d%C3%A9t%C3%A9rioration
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1987-02-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Postal Service
Record 22, Main entry term, English
- tamper
1, record 22, English, tamper
correct, verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
interfere with or alter in an improper way, so as to damage or weaken (used with) ... 1, record 22, English, - tamper
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
To tamper with the mail 2, record 22, English, - tamper
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Postes
Record 22, Main entry term, French
- toucher à
1, record 22, French, toucher%20%C3%A0
correct, verb
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- spolier 1, record 22, French, spolier
verb
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Spolier (une lettre, un colis). 1, record 22, French, - toucher%20%C3%A0
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-08-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Record 23, Main entry term, English
- tamper
1, record 23, English, tamper
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Record 23, Main entry term, French
- bourron
1, record 23, French, bourron
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie du nettoie-pipe qui se termine par un petit pied qui sert à tasser le tabac dans le fourneau de la pipe. 1, record 23, French, - bourron
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 24, Main entry term, French
- bourreur 1, record 24, French, bourreur
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
asphalte(profession) 1, record 24, French, - bourreur
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 25, Main entry term, English
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 25, Main entry term, French
- refouloir
1, record 25, French, refouloir
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour pousser le matériel à l'intérieur du moule où le dentier est placé - Dr. Coté. Matériel de bureau et de laboratoires de dentiste. Licence générale d'exportation no Ex. 2 Décrets mi-juin 1955 1, record 25, French, - refouloir
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: