TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIVIDER [12 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- divider
1, record 1, English, divider
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
divider: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 1, English, - divider
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- compas à pointes sèches
1, record 1, French, compas%20%C3%A0%20pointes%20s%C3%A8ches
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compas à pointes sèches : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 1, French, - compas%20%C3%A0%20pointes%20s%C3%A8ches
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
Record 2, Main entry term, English
- dough divider
1, record 2, English, dough%20divider
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dividing machine 2, record 2, English, dividing%20machine
correct
- divider 3, record 2, English, divider
correct
- pocket divider 4, record 2, English, pocket%20divider
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine that automatically divides off portions of dough of equal weight. 5, record 2, English, - dough%20divider
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The machine does not weigh the dough but measures it in pockets, the volume of which can be adjusted so that the pieces are actually of the desired weight. 5, record 2, English, - dough%20divider
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dough divider; divider: terms used at the Canadian Grain Commission. 6, record 2, English, - dough%20divider
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
Record 2, Main entry term, French
- diviseuse de pâte
1, record 2, French, diviseuse%20de%20p%C3%A2te
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- diviseuse volumétrique 2, record 2, French, diviseuse%20volum%C3%A9trique
correct, feminine noun
- diviseuse 3, record 2, French, diviseuse
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les diviseuses volumétriques [...] se composent principalement de logements cylindriques ou rectangulaires - dont le volume est réglable - destinés à recevoir une quantité de pâte donnée. Lorsque celle-ci est atteinte, un couteau la sépare du reste et un piston entre alors en action pour la déloger et la pousser à l'extérieur. 2, record 2, French, - diviseuse%20de%20p%C3%A2te
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diviseuse de pâte; diviseuse : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 2, French, - diviseuse%20de%20p%C3%A2te
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Panificación
Record 2, Main entry term, Spanish
- máquina divisora de masa
1, record 2, Spanish, m%C3%A1quina%20divisora%20de%20masa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- divisora de masa 1, record 2, Spanish, divisora%20de%20masa
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Máquina que sirve para] dividir masas de pan en pedazos de igual peso. 1, record 2, Spanish, - m%C3%A1quina%20divisora%20de%20masa
Record 3 - internal organization data 2014-02-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
- Library Supplies and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- divider sheet
1, record 3, English, divider%20sheet
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- file divider 2, record 3, English, file%20divider
correct
- divider 2, record 3, English, divider
correct
- separator 3, record 3, English, separator
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... durable write-on plastic reference dividers, 5-tab set. 2, record 3, English, - divider%20sheet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
- Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
Record 3, Main entry term, French
- feuillet intercalaire
1, record 3, French, feuillet%20intercalaire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- intercalaire 2, record 3, French, intercalaire
correct, masculine noun
- feuillet support intercalaire 3, record 3, French, feuillet%20support%20intercalaire
correct
- guide intercalaire 3, record 3, French, guide%20intercalaire
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Intercalaires inscriptibles durables en plastique, ensemble de 5 onglets. 4, record 3, French, - feuillet%20intercalaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Safety
Record 4, Main entry term, English
- separator
1, record 4, English, separator
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- road divider 2, record 4, English, road%20divider
correct
- traffic separator 3, record 4, English, traffic%20separator
correct
- divider 4, record 4, English, divider
- lane divider 5, record 4, English, lane%20divider
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A traffic barrier to discourage or prevent the passage of vehicles from one lane to another. 3, record 4, English, - separator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Sécurité routière
Record 4, Main entry term, French
- séparateur
1, record 4, French, s%C3%A9parateur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone ou dispositif établi à la limite de deux chaussées, conçu de façon à empêcher le passage des véhicules d'un côté à l'autre... 2, record 4, French, - s%C3%A9parateur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les [...] séparateurs divisent la chaussée en pistes et voies spéciales destinées à des circulations différant par la nature du trafic, la vitesse ou le sens. 3, record 4, French, - s%C3%A9parateur
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le terre-plein central peut comprendre un séparateur constitué par des glissières de sécurité dos à dos portées par une seule ou par deux lignes de support. 4, record 4, French, - s%C3%A9parateur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Seguridad vial
Record 4, Main entry term, Spanish
- separador de tráfico
1, record 4, Spanish, separador%20de%20tr%C3%A1fico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- terciana 2, record 4, Spanish, terciana
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La "calzada de doble sentido por terciana" (la terciana es la barrera de separación entre las vías que están a los lados de la mediana y otra exterior) está aconsejada para zonas de población en un margen y con limitación para la ampliación del tronco o vía central. 3, record 4, Spanish, - separador%20de%20tr%C3%A1fico
Record 5 - internal organization data 2004-08-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- sideboard
1, record 5, English, sideboard
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- divider 2, record 5, English, divider
correct, see observation
- edge of the sheet 3, record 5, English, edge%20of%20the%20sheet
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A low separation other than just a line drawn in the ice, marking the sides of each curling sheet; each of the borders of the sheet along which the curlers go back to the delivering end of a sheet. 4, record 5, English, - sideboard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is in that sense that each "sideboard" of a curling sheet becomes a divider between two play areas. If the separation is marked only by a line in the ice, the expression "edge of the sheet" can be used. 4, record 5, English, - sideboard
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A shot continues to be alive when it has bounced off the sideboard towards the button... 5, record 5, English, - sideboard
Record 5, Key term(s)
- sideboards
- dividers
- side board
- side boards
- edges of the sheet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- bande latérale
1, record 5, French, bande%20lat%C3%A9rale
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- barre de séparation 2, record 5, French, barre%20de%20s%C3%A9paration
correct, see observation, feminine noun
- bande 2, record 5, French, bande
correct, feminine noun
- bord de piste 3, record 5, French, bord%20de%20piste
correct, see observation, masculine noun
- bordure de piste 3, record 5, French, bordure%20de%20piste
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Démarcation basse mais dans un matériau autre qu'une simple ligne dans la glace, qui délimite les extrémités latérales de chaque aire de jeu; chacun des côtés de piste que les curleurs empruntent pour revenir vers l'extrémité de lancement sans déplacer les pierres sur le jeu. 4, record 5, French, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
C'est en ce sens que chaque «bande latérale» d'une piste de curling devient également une «barre de séparation» entre deux aires de jeu. Cependant, si la démarcation de l'aire de jeu n'est signalée que par une ligne dans la glace, on l'appelle alors «bord» ou «bordure de piste». 4, record 5, French, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous avez fini de balayer, longez les bandes latérales de la piste pour retourner à la ligne de jeu, à l'extrémité de la piste. 5, record 5, French, - bande%20lat%C3%A9rale
Record 5, Key term(s)
- bandes latérales
- barres de séparation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-09-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Interior Design (General)
Record 6, Main entry term, English
- screen
1, record 6, English, screen
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- dividing screen 2, record 6, English, dividing%20screen
correct
- divider 3, record 6, English, divider
correct
- divider screen 4, record 6, English, divider%20screen
correct
- acoustical divider 5, record 6, English, acoustical%20divider
see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A movable partition, often folding, made of wood, metal, cloth on a frame etc., used to shut off drafts etc. or to subdivide an area. 6, record 6, English, - screen
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The open office approach featured "freely" arranged furniture or work stations, placed to coincide with work flow and communication networks of the office departments and office workers. The private areas were separated by free-standing low dividers and planters, assembled without influence of basic office traffic lanes or straight corridors. 4, record 6, English, - screen
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
See also "room divider". 7, record 6, English, - screen
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
acoustical divider. Although often incorporating acoustical properties, screens or dividers may not always be qualified of "acoustical." 8, record 6, English, - screen
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- cloisonnette mobile
1, record 6, French, cloisonnette%20mobile
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aménagement intérieur. [...] Cloisonnettes mobiles. Elles vont remplir une triple fonction dans l'espace fonctionnel : délimiter de petits groupes au sein de l'espace fonctionnel, tout en les individualisant; séparer les postes de travail des cadres, les zones de détente ...; morceler les origines du bruit et orienter les faisceaux sonores vers un plafond absorbant. Les dimensions seront par exemple : hauteur 150 cm, largeur 150 cm environ. Il est nécessaire de laisser un espace libre (environ 15 cm) entre le bas de la cloison et le sol, pour le renouvellement de l'air. 1, record 6, French, - cloisonnette%20mobile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «cloisonnette». 2, record 6, French, - cloisonnette%20mobile
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Trazado de los locales de trabajo
- Diseño de interiores (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- biombo
1, record 6, Spanish, biombo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- mampara 1, record 6, Spanish, mampara
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-03-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Interior Design (General)
Record 7, Main entry term, English
- room divider
1, record 7, English, room%20divider
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- divider 2, record 7, English, divider
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Furniture or screen arrangement that separates one area of a room from the rest of the room. 2, record 7, English, - room%20divider
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- séparation
1, record 7, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
séparation : Ce qui sépare [...] établit une séparation entre les deux moitiés d'une pièce. 1, record 7, French, - s%C3%A9paration
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-05-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Record 8, Main entry term, English
- divider
1, record 8, English, divider
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In grain and hay harvesting, a metal or wooden device attached to the end of a cutter bar which separates tangled crops and prevents stems from becoming entangled in the reel shaft. 2, record 8, English, - divider
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Record 8, Main entry term, French
- diviseur
1, record 8, French, diviseur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- diviseur releveur-séparateur 2, record 8, French, diviseur%20releveur%2Ds%C3%A9parateur
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sur une moissonneuse-batteuse pour colza 1, record 8, French, - diviseur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-03-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Packaging
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- divider
1, record 9, English, divider
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device, made of various materials, which separates the space within a container into two or more spaces, cells, compartments, or layers. 1, record 9, English, - divider
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Emballages
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 9, Main entry term, French
- division
1, record 9, French, division
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
on a vu que l'aménagement interne pouvait comporter des divisions pliantes solidaires de l'étui, mais des constructions diverses permettent de recevoir deux produits différents 1, record 9, French, - division
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-01-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Industrial Tools and Equipment
Record 10, Main entry term, English
- divider 1, record 10, English, divider
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A sample of the maize is taken using a divider. 1, record 10, English, - divider
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Instrument used to separate good maize kernels from those attacked by insects. 1, record 10, English, - divider
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Outillage industriel
Record 10, Main entry term, French
- séparateur
1, record 10, French, s%C3%A9parateur
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appareil en forme de cône qui mesure de un pied et demi de haut. 1, record 10, French, - s%C3%A9parateur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1984-05-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 11, Main entry term, English
- divider 1, record 11, English, divider
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 11, Main entry term, French
- distributeur
1, record 11, French, distributeur
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
d'un semoir à céréales. 1, record 11, French, - distributeur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1981-06-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 12, Main entry term, English
- divider 1, record 12, English, divider
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 12, Main entry term, French
- intercalaire 1, record 12, French, intercalaire
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, record 12, French, - intercalaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: