TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LICENCE [13 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sociology
Record 1, Main entry term, English
- permissiveness 1, record 1, English, permissiveness
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Though the sexual patterns are often baffling to foreigners, permissiveness and restrictiveness live side by side in the Japanese mind. 1, record 1, English, - permissiveness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
permissive: Granting permission: allowing freedom as of choice, development, behavior: tolerant, indulgent. 2, record 1, English, - permissiveness
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sociologie
Record 1, Main entry term, French
- laisser-aller
1, record 1, French, laisser%2Daller
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- licence 1, record 1, French, licence
feminine noun
- permissivité 2, record 1, French, permissivit%C3%A9
feminine noun
- laxisme 3, record 1, French, laxisme
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- license
1, record 2, English, license
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
license: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 2, English, - license
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- licence
1, record 2, French, licence
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
licence : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 2, French, - licence
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Official Documents
- Copyright
- Television Arts
- Performing Arts (General)
Record 3, Main entry term, English
- license to perform
1, record 3, English, license%20to%20perform
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Documents officiels
- Droits d'auteur
- Télévision (Arts du spectacle)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- licence
1, record 3, French, licence
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- autorisation 1, record 3, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Permis accordé en vue de l'utilisation lucrative d'une œuvre de l'esprit. 1, record 3, French, - licence
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 4, Main entry term, English
- license
1, record 4, English, license
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- licence 2, record 4, English, licence
correct, noun
- permit 3, record 4, English, permit
noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Commission Agent shall issue licenses to racing officials, parimutuel employees, stable employees and every person who practises his or her profession, trade, or calling, on a race track ... The Commission may refuse to grant or may suspend or revoke any license for conduct that the Commission considers to be contrary to the public interest. 4, record 4, English, - license
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 4, Main entry term, French
- licence
1, record 4, French, licence
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- permis 2, record 4, French, permis
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Turf. Autorisation d'exercer un emploi, et qui peut être retirée, à titre de sanction, à ceux qui contreviennent au code des courses. 3, record 4, French, - licence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-03-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 5, Main entry term, English
- licence
1, record 5, English, licence
noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
licence: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 5, English, - licence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 5, Main entry term, French
- licence
1, record 5, French, licence
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
licence : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 5, French, - licence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 5, Main entry term, Spanish
- licencia
1, record 5, Spanish, licencia
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Documento oficial otorgado por la DGAC [Dirección General de Aviación Civil], que indica la especialidad aeronáutica del titular y las restricciones en caso de haberlas y le otorga la facultad para desempeñar las funciones propias de las habilitaciones expresamente consignadas en [él]. 2, record 5, Spanish, - licencia
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
licencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 5, Spanish, - licencia
Record 6 - internal organization data 2012-06-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Official Documents
- Forestry Operations
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- licence
1, record 6, English, licence
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An agreement issued by British Columbia, in the nature of a forest licence or a timber sale licence, that provides for the harvesting of timber on Nisga'a Lands during the transition period. 2, record 6, English, - licence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... issues a permit or licence, grants an approval or takes any other action for the purpose of enabling the project to be carried out in whole or in part. 3, record 6, English, - licence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
licence: definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 4, record 6, English, - licence
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documents officiels
- Exploitation forestière
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- licence
1, record 6, French, licence
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Accord délivré par la Colombie-Britannique, de la nature d'une licence forestière (forest licence) ou d'une licence de vente de bois et qui prévoit la récolte de bois sur les Terres Nisga'a pendant la période de transition. 2, record 6, French, - licence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] prenne une mesure, notamment délivre un permis ou une licence ou accorde une approbation, autorisant la réalisation du projet en tout ou en partie. 3, record 6, French, - licence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
licence : terme français et équivalent utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 4, record 6, French, - licence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
licence : définition relevée dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 5, record 6, French, - licence
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-02-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Legal Documents
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Patents (Law)
- Copyright
Record 7, Main entry term, English
- licence
1, record 7, English, licence
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- license 2, record 7, English, license
correct, noun
- licence agreement 3, record 7, English, licence%20agreement
correct
- license contract 4, record 7, English, license%20contract
correct
- licensing agreement 5, record 7, English, licensing%20agreement
correct
- licensing contract 6, record 7, English, licensing%20contract
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A licence differs in its essentials from an assignment. A licence, even though exclusive, does not give the licensee all the rights of the patentee. A licence does not set up rights as between the licensee and the public, but only permits him to do acts that he would otherwise be prohibited from doing. He obtains merely a right of user. ... A licence prevents that from being unlawful which, but for the licence, would be unlawful; it is a consent by an owner of a right that another person should commit an act which, but for that licence, would be an infringement of the right of the person who gives the licence. 7, record 7, English, - licence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The spelling licence, though still often met with, has no justification in the case of the substantive. In the case of the verb, on the other hand, although the spelling licence is etymologically unobjectionable, license is supported by the analogy of the rule universally adopted in the similar pairs of related words, practice sb., practise vb, prophecy sb., prophecy vb. ... Recent dictionaries, however, almost universally have license both for substantive and verb, either without alternative or in the first place. 8, record 7, English, - licence
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
precisely specified license contract. 9, record 7, English, - licence
Record 7, Key term(s)
- license agreement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Brevets d'invention (Droit)
- Droits d'auteur
Record 7, Main entry term, French
- licence conventionnelle
1, record 7, French, licence%20conventionnelle
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- licence 2, record 7, French, licence
correct, feminine noun
- contrat de licence 3, record 7, French, contrat%20de%20licence
correct, masculine noun
- contrat de concession de licence 4, record 7, French, contrat%20de%20concession%20de%20licence
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] contrat par lequel le titulaire d'un brevet concède à un tiers, en tout ou en partie, la jouissance de son droit d'exploitation, moyennant le paiement d'une redevance. 5, record 7, French, - licence%20conventionnelle
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour bien comprendre en quoi consiste le contrat de licence, il importe d'abord de mettre en lumière ce que concède le breveté et ce qu'obtient le licencié. [...] Du côté du breveté, il y a simple concession de la jouissance du droit d'exploiter; mais ce droit lui-même reste aux mains du breveté, qui n'a pas entendu en disposer. [...] Du côté du licencié, il est certain que celui-ci obtient la jouissance du droit d'exploiter le brevet. 6, record 7, French, - licence%20conventionnelle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Patentes de invención (Derecho)
- Derechos de autor
Record 7, Main entry term, Spanish
- contrato de licencia
1, record 7, Spanish, contrato%20de%20licencia
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- licencia 2, record 7, Spanish, licencia
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
contrato de licencia jurídicamente exigible. 3, record 7, Spanish, - contrato%20de%20licencia
Record 8 - internal organization data 2006-11-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Official Documents
Record 8, Main entry term, English
- licence
1, record 8, English, licence
correct, see observation, noun, Canada, Great Britain, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- license 2, record 8, English, license
correct, see observation, noun, United States
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ... 3, record 8, English, - licence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French: "driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence"--its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit". 3, record 8, English, - licence
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In Canada the British spelling (licence) is used more often than the American spelling (license), although both are found in Canadian texts. 3, record 8, English, - licence
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license" ... The spellings of the other word are "practice" and "practise". 4, record 8, English, - licence
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
licence: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, record 8, English, - licence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 8, Main entry term, French
- licence
1, record 8, French, licence
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] Autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, record 8, French, - licence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 2, record 8, French, - licence
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 8, Main entry term, Spanish
- licencia
1, record 8, Spanish, licencia
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-06-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- employment authorization
1, record 9, English, employment%20authorization
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- work permit 2, record 9, English, work%20permit
correct
- license 3, record 9, English, license
correct, noun
- permit 4, record 9, English, permit
correct, noun
- labor clearance 5, record 9, English, labor%20clearance
United States
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... "employment authorization" means a document issued by an immigration officer whereby the person to whom it is issued is authorized to engage or continue in employment in Canada .... 6, record 9, English, - employment%20authorization
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"labour clearance" concerns persons entering the U.S.A. as temporary workers. These persons need also an "approved petition". 7, record 9, English, - employment%20authorization
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- autorisation d'emploi
1, record 9, French, autorisation%20d%27emploi
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- permis d'exercice 2, record 9, French, permis%20d%27exercice
correct, masculine noun
- permis 3, record 9, French, permis
correct, masculine noun
- licence 2, record 9, French, licence
correct, feminine noun
- visa de travail 4, record 9, French, visa%20de%20travail
avoid, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Obtention d'un permis de travail. Une autorisation d'emploi est requise dans tous les cas où un l'étranger exerce une activité de travail au Canada. 1, record 9, French, - autorisation%20d%27emploi
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] «permis de travail» désigne un document délivré par un agent d'immigration portant que le titulaire est autorisé à exercer ou à continuer d'exercer un emploi au Canada; [...] 5, record 9, French, - autorisation%20d%27emploi
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- permiso de trabajo
1, record 9, Spanish, permiso%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-07-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cycling
Record 10, Main entry term, English
- licence
1, record 10, English, licence
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Key term(s)
- license
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 10, Main entry term, French
- licence
1, record 10, French, licence
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 10, Main entry term, Spanish
- licencia
1, record 10, Spanish, licencia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-04-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 11, Main entry term, English
- franchise
1, record 11, English, franchise
noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- concession
1, record 11, French, concession
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- licence 1, record 11, French, licence
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le sport professionnel ou semi-professionnel, droit conféré à une équipe de faire partie d'un groupement de clubs dont les rencontres sont prévues par un calendrier qui se termine par des épreuves éliminatoires. 1, record 11, French, - concession
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Autorisation, délivrée par les fédérations sportives, de prendre part aux compétitions qu'elles organisent, sous condition d'en respecter les règlements. (Robert des Sports). 1, record 11, French, - concession
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
concession (emprunt au vocabulaire commercial). 1, record 11, French, - concession
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
licence (extension du sens déjà existant en sport). 1, record 11, French, - concession
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-04-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Medication
Record 12, Main entry term, English
- Canadian licence
1, record 12, English, Canadian%20licence
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- licence 1, record 12, English, licence
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Médicaments
Record 12, Main entry term, French
- licence canadienne
1, record 12, French, licence%20canadienne
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- licence 1, record 12, French, licence
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
«licence» ou «licence canadienne» désigne la forme et la manière prescrite servant au Ministre à attester que les locaux où une drogue est fabriquée en tout ou en partie, ainsi que le procédé et les conditions de fabrication dans ces locaux, sont propres à garantir que la drogue n'est pas d'un usage dangereux [...] 2, record 12, French, - licence%20canadienne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tiré de la Loi et Règlements des aliments et drogues, 1990, page 94. 2, record 12, French, - licence%20canadienne
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1988-05-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 13, Main entry term, English
- membership 1, record 13, English, membership
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
of a sports federation 1, record 13, English, - membership
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- licence
1, record 13, French, licence
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Autorisation qui permet de prendre part aux compétitions des fédérations sportives. Licence de ski, de tennis. 1, record 13, French, - licence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
un concours de tennis réservé aux licenciés = competition is solely for members of the Tennis Federation. 2, record 13, French, - licence
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: