TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUBSTITUTION [17 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- substitution
1, record 1, English, substitution
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- substitution ciphering 2, record 1, English, substitution%20ciphering
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Encryption that replaces bit strings or character strings with other bit strings or character strings. 3, record 1, English, - substitution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The resulting ciphertext is called [a] substitution cipher. 3, record 1, English, - substitution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
substitution: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 1, English, - substitution
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- substitution
1, record 1, French, substitution
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chiffrement de substitution 2, record 1, French, chiffrement%20de%20substitution
correct, masculine noun, standardized
- chiffrement par substitution 3, record 1, French, chiffrement%20par%20substitution
correct, masculine noun
- cryptage par substitution 4, record 1, French, cryptage%20par%20substitution
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chiffrement de données ou de messages effectué en remplaçant des chaînes de caractères ou de bits par d'autres suites de caractères ou de bits. 2, record 1, French, - substitution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme substitution peut [également] désigner le cryptogramme résultant. 2, record 1, French, - substitution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
substitution; chiffrement de substitution : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, record 1, French, - substitution
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- cifrado por sustitución
1, record 1, Spanish, cifrado%20por%20sustituci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cifrado que sustituye cada letra o grupo de letras por otra letra o grupo de letras distinta/s para cifrar el texto en claro. 1, record 1, Spanish, - cifrado%20por%20sustituci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2018-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Industries
Record 2, Main entry term, English
- substitution
1, record 2, English, substitution
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 2, Main entry term, French
- substitution
1, record 2, French, substitution
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'apport protéique est sensiblement équivalent si on remplace : 100 g de viande (net) par 100 g de poisson (net) ou par 2 œufs 1/2. Dans ces substitutions, il convient de tenir compte, non seulement du goût et de la digestibilité, mais des facilités d'approvisionnement et du coût nutritionnel. 1, record 2, French, - substitution
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Volleyball
- Water Polo
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- substitution
1, record 3, English, substitution
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- replacement 2, record 3, English, replacement
correct
- change 3, record 3, English, change
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(volleyball) Each player replaced constitutes a substitution; a team may make six substitutions, singly or collectively, in any one set. 4, record 3, English, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
(volleyball) Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution ... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution. 5, record 3, English, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 3, English, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
substitution: basketball, water polo, soccer, volleyball; replacement/change: volleyball. 6, record 3, English, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
player substitution. 7, record 3, English, - substitution
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Volleyball
- Water-polo
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- remplacement
1, record 3, French, remplacement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- changement 2, record 3, French, changement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(volley-ball) Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service. 3, record 3, French, - remplacement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 3, French, - remplacement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
remplacement : volley-ball, basketball; changement : volley-ball, football européen. 4, record 3, French, - remplacement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
changement de joueur. 2, record 3, French, - remplacement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vóleibol
- Polo acuático
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- cambio
1, record 3, Spanish, cambio
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sustitución 2, record 3, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
- reemplazo 2, record 3, Spanish, reemplazo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sustitución: baloncesto; reemplazo: fútbol y waterpolo; cambio: baloncesto,voleibol. 3, record 3, Spanish, - cambio
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
cambio de jugador. 4, record 3, Spanish, - cambio
Record 4 - internal organization data 2013-06-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- PAJLO
Record 4, Main entry term, English
- substitution
1, record 4, English, substitution
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Substitution by will. The effect of a clause in a will whereby the testator provides for the replacement of the beneficiary of a particular bequest by another person... under circumstances set forth in the clause. (Ballentine's, 3rd ed., 1969 p. 1233) 1, record 4, English, - substitution
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- PAJLO
Record 4, Main entry term, French
- substitution
1, record 4, French, substitution
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Acception propre au droit successoral. L'anglais «substitution» s'emploie aussi de façon plus banale pour désigner la substitution d'un legs à un autre; il en est de même pour le français. 1, record 4, French, - substitution
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
substitution : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - substitution
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-03-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Record 5, Main entry term, English
- substitution
1, record 5, English, substitution
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Method of changing the employee's defaulted hours of work to represent actual working time 1, record 5, English, - substitution
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- remplacement
1, record 5, French, remplacement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode de modification des heures de travail théoriques de l'employé afin de représenter les heures de travail réelles. 1, record 5, French, - remplacement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-12-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
- Geochemistry
Record 6, Main entry term, English
- replacement
1, record 6, English, replacement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- substitution 2, record 6, English, substitution
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] change in composition of a mineral or mineral aggregate, presumably accomplished by diffusion of new material in an old material out without breakdown of the solid state. 3, record 6, English, - replacement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Edwards (1952) defined replacement as "the dissolving of one mineral and the simultaneous deposition of another mineral in its place, without the intervening development of appreciable open spaces, and commonly without a change of volume." 4, record 6, English, - replacement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
replacement: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 6, English, - replacement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
- Géochimie
Record 6, Main entry term, French
- remplacement
1, record 6, French, remplacement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- substitution 2, record 6, French, substitution
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le remplacement peut se faire par dissolution de la matière originelle et remplissage par une nouvelle substance [...] Mais le plus souvent il y a remplacement lent des substances initiales par d'autres, molécule par molécule [...] 3, record 6, French, - remplacement
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le remplacement [...] appelé aussi substitution [...] rentre dans le cadre de la métasomatose ou métasomatisme, qui implique une modification chimique, en général avec changement de forme (métamorphisme). 4, record 6, French, - remplacement
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
[...] tout ou partie d'un dépôt fait à l'origine d'une substance, soit finalement fait d'une autre substance; il y a eu «substitution». En particulier, certains calcaires [...] sont remplacés par de la dolomie. 5, record 6, French, - remplacement
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Les filons hydrothermaux se mettent en place soit par remplacement de part et d'autre d'une cassure, soit par remplissages successifs [...] Quand il y a remplacement, il est encore possible, par endroits, de deviner au sein du filon l'ancienne stratification des roches. 6, record 6, French, - remplacement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
remplacement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 6, French, - remplacement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Petrografía
- Geoquímica
Record 6, Main entry term, Spanish
- reemplazo
1, record 6, Spanish, reemplazo
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- substitución 1, record 6, Spanish, substituci%C3%B3n
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-03-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- substitution
1, record 7, English, substitution
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
encryption that replaces bit strings or character strings with other bit strings or character strings 1, record 7, English, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The resulting ciphertext is called substitution cipher. 1, record 7, English, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
substitution: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 7, English, - substitution
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- substitution
1, record 7, French, substitution
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chiffrement de substitution 1, record 7, French, chiffrement%20de%20substitution
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
chiffrement de données ou de messages effectué en remplaçant des chaînes de caractères ou de bits par d'autres suites de caractères ou de bits 1, record 7, French, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme substitution peut désigner le cryptogramme résultant. 1, record 7, French, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
substitution ; chiffrement de substitution : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 7, French, - substitution
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-09-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 8, Main entry term, English
- substitution
1, record 8, English, substitution
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Defense mechanism involving replacement of unacceptable behavior with acceptable behavior. 2, record 8, English, - substitution
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 8, Main entry term, French
- substitution
1, record 8, French, substitution
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
Record 8, Main entry term, Spanish
- sustitución
1, record 8, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo mental que opera inconscientemente y mediante el cual un objetivo, emoción u objeto imposible de alcanzar o de aceptar es sustituido por otro más accesible o más aceptable. 1, record 8, Spanish, - sustituci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2003-09-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Occupational Health and Safety
- Anti-pollution Measures
Record 9, Main entry term, English
- substitution
1, record 9, English, substitution
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Substitution refers to the elimination of a hazardous material/process or the replacement of a material/process by another with a lower health hazard. Obviously, the elimination of a hazardous material or process is the ideal, but because this is not always possible or practicable, a through search for a less dangerous material or process should be undertaken. ... For example: ... Asbestos has been replaced by mineral wools such as glass fibre or rockwool and metal powders (in various applications). 1, record 9, English, - substitution
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Santé et sécurité au travail
- Mesures antipollution
Record 9, Main entry term, French
- substitution
1, record 9, French, substitution
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- remplacement 1, record 9, French, remplacement
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
"substitution" : Le fait de substituer; son résultat. 1, record 9, French, - substitution
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"substituer" : Mettre (quelque chose, quelqu'un) à la place (de quelque chose, quelqu'un d'autre) pour faire jouer le même rôle. 1, record 9, French, - substitution
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
"remplacement" : L'action, le fait de remplacer une chose ou une personne; son résultat. 1, record 9, French, - substitution
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"remplacer une chose par une autre" : mettre une autre chose à sa place; faire jouer à une autre chose le rôle de la première. 1, record 9, French, - substitution
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
"Remplacement", action de mettre une personne ou une chose à la place d'une autre, est relatif à ce qui est remplacé : "Le remplacement d'un juge, d'un employé". "Substitution", terme didactique, est relatif à ce qui remplace, parfois frauduleusement : [...] "Substitution d'enfant". 2, record 9, French, - substitution
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Salud y seguridad en el trabajo
- Medidas contra la contaminación
Record 9, Main entry term, Spanish
- sustitución
1, record 9, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- reemplazo 1, record 9, Spanish, reemplazo
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-08-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- The Product (Marketing)
Record 10, Main entry term, English
- substitution
1, record 10, English, substitution
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The replacement of a commodity or service by another commodity or service. 1, record 10, English, - substitution
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Substitution effect. When the price of a good rises, consumers tend to buy less of it and more of something else. 2, record 10, English, - substitution
Record 10, Key term(s)
- replacement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Produit (Commercialisation)
Record 10, Main entry term, French
- substitution
1, record 10, French, substitution
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Remplacement d'un produit par un autre. 1, record 10, French, - substitution
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Elle s'opère lorsque des produits de qualité ou de propriété équivalentes, baissant de prix, en évincent d'autres, qui demeurent plus chers. 1, record 10, French, - substitution
Record 10, Key term(s)
- remplacement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Producto (Comercialización)
Record 10, Main entry term, Spanish
- sustitución
1, record 10, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-07-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemistry
Record 11, Main entry term, English
- substitution reaction
1, record 11, English, substitution%20reaction
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- displacement reaction 1, record 11, English, displacement%20reaction
correct
- replacement reaction 2, record 11, English, replacement%20reaction
correct
- exchange reaction 3, record 11, English, exchange%20reaction
correct
- substitution 4, record 11, English, substitution
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... any of a class of chemical reactions in which an atom or a group of atoms in a molecule is replaced by another atom or group. 1, record 11, English, - substitution%20reaction
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... an organic compound such as an alkyl halide can give rise to numerous types of organic compounds by substitution reactions with suitable reagents. 1, record 11, English, - substitution%20reaction
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Substitution reactions are divided into ... general classes ... [such as] nucleophilic substitution ... [and] electrophilic substitution. 1, record 11, English, - substitution%20reaction
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chimie
Record 11, Main entry term, French
- réaction de substitution
1, record 11, French, r%C3%A9action%20de%20substitution
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- substitution 1, record 11, French, substitution
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Réaction au cours de laquelle un atome, dans une molécule, échange contre un autre atome un atome auquel il est lié, sans changer sa coordinence [...] 1, record 11, French, - r%C3%A9action%20de%20substitution
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On distingue quatre types de réaction de substitution en chimie organique : 1. Les substitutions nucléophiles [...] 2. Les substitutions électrophiles [...] 3. Les substitutions radicalaires [...] 4. Les substitutions péricycliques. 1, record 11, French, - r%C3%A9action%20de%20substitution
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 11, Main entry term, Spanish
- substitución
1, record 11, Spanish, substituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Reemplazamiento de un átomo o radical por otro átomo o radical sin modificar la composición del resto de la molécula. 1, record 11, Spanish, - substituci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2003-06-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Record 12, Main entry term, English
- substitution
1, record 12, English, substitution
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The act of putting one thing in place of another, especially the chemical replacement of an atom or group in a substrate by another atom or group. 2, record 12, English, - substitution
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Record 12, Main entry term, French
- substitution
1, record 12, French, substitution
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réaction dans laquelle ou un plusieurs atomes ou un groupement déterminé, constitutifs d'un composé, sont remplacés par des éléments étrangers. 2, record 12, French, - substitution
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Record 12, Main entry term, Spanish
- sustitución
1, record 12, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-08-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
- Chemistry
Record 13, Main entry term, English
- product substitution
1, record 13, English, product%20substitution
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- substitution 2, record 13, English, substitution
correct
- product replacement 3, record 13, English, product%20replacement
correct
- replacement 3, record 13, English, replacement
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If the richer nations are serious about ending CFC use, Indian delegate Z.R. Ansari said, they must provide the other nations with substitutes for those chemicals, and the money and technological assistance to make the substitution possible. 2, record 13, English, - product%20substitution
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
- Chimie
Record 13, Main entry term, French
- substitution
1, record 13, French, substitution
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- remplacement 2, record 13, French, remplacement
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'un produit qui remplit le même office qu'un autre mais sans présenter certains inconvénients. 3, record 13, French, - substitution
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Introduction, dans les achats des consommateurs, de biens voisins et aux qualités similaires, qui remplacent d'autres biens qui se trouvaient antérieurement acquis. 1, record 13, French, - substitution
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le calcul de l'élasticité de substitution permet de mesurer le degré auquel un bien peut être substitué à un autre par l'acheteur qui désire obtenir une satisfaction donnée. Lorsque l'élasticité est égale à zéro, les deux biens ne sont pas substituables. Lorsque l'élasticité est infinie, les deux biens sont parfaitement identiques; ce sont des substituts parfaits. 1, record 13, French, - substitution
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-07-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 14, Main entry term, English
- substitution
1, record 14, English, substitution
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
of litigation guardian 2, record 14, English, - substitution
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 14, Main entry term, French
- substitution
1, record 14, French, substitution
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 2, record 14, French, - substitution
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-01-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Volleyball
Record 15, Main entry term, English
- request for substitution
1, record 15, English, request%20for%20substitution
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- replacement request 2, record 15, English, replacement%20request
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution. 3, record 15, English, - request%20for%20substitution
Record 15, Key term(s)
- substitution
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Volleyball
Record 15, Main entry term, French
- demande de remplacement de joueur
1, record 15, French, demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- demande de changement de joueur 2, record 15, French, demande%20de%20changement%20de%20joueur
correct, feminine noun
- demande de remplacement 2, record 15, French, demande%20de%20remplacement
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Remplacement des joueurs] Quand l'entraîneur ou le capitaine [...] demande un changement de joueur à l'un des arbitres, le ou les joueurs qui entrent sur le terrain doivent déjà être présents près de la table du marqueur [...]. [...] Lorsque plus d'un remplacement est exécuté, même en une seule fois, le nombre correspondant de remplacements sera compté à l'équipe. 3, record 15, French, - demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service. 4, record 15, French, - demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
Record 15, Key term(s)
- demande de changement
- demande de remplacement de joueurs
- demande de changement de joueurs
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 15, Main entry term, Spanish
- solicitud de cambio de jugador
1, record 15, Spanish, solicitud%20de%20cambio%20de%20jugador
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-05-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 16, Main entry term, English
- substitution
1, record 16, English, substitution
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The replacing of a quantity by its equal or of a variable by a value of it, or of an algebraic expression or function by one that is equal in value. 1, record 16, English, - substitution
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 16, Main entry term, French
- spécialisation universelle
1, record 16, French, sp%C3%A9cialisation%20universelle
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- substitution 1, record 16, French, substitution
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à remplacer une variable quantifiée par une constante. 1, record 16, French, - sp%C3%A9cialisation%20universelle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le processus de rendre des expressions quantifiées identiques par les substitutions appropriées est appelé "unification". 1, record 16, French, - sp%C3%A9cialisation%20universelle
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-01-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Energy Transformation
Record 17, Main entry term, English
- substitution
1, record 17, English, substitution
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- energy substitution 1, record 17, English, energy%20substitution
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The potential for conservation and substitution. Some observers claim that sizable portions of the economic potential for energy conservation and alternative energy sources, in this country and elsewhere, remain unexploited and that this will continue to be the case unless proper policy initiatives are taken. 1, record 17, English, - substitution
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Record 17, Main entry term, French
- substitution interénergétique
1, record 17, French, substitution%20inter%C3%A9nerg%C3%A9tique
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le potentiel de conservation et de substitution interénergétique. Certains soutiennent qu'une part importante du potentiel économique de conservation d'énergie et de substitution interénergétique, au Canada et ailleurs, demeure non exploitée et que cette situation durera tant qu'on n'aura pas pris les mesures appropriées. 1, record 17, French, - substitution%20inter%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: