TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ALTERATION [22 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- amendment
1, record 1, English, amendment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- alteration 2, record 1, English, alteration
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- modification
1, record 1, French, modification
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modification : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 2, record 1, French, - modification
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-08-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- alteration
1, record 2, English, alteration
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
on election document. 2, record 2, English, - alteration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
passports, etc. 3, record 2, English, - alteration
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
alteration: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 2, English, - alteration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- altération
1, record 2, French, alt%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modification apportée à la substance d'une chose, qui a pour objet de fausser la nature, la destination ou la valeur de cette chose et d'où peut résulter un préjudice. Ex. altération [...] d'actes, d'écritures ou de signatures [...] 2, record 2, French, - alt%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
altération : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, record 2, French, - alt%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
altération : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 2, French, - alt%C3%A9ration
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- alteración
1, record 2, Spanish, alteraci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- falsificación 1, record 2, Spanish, falsificaci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- alteration
1, record 3, English, alteration
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of a passport. 1, record 3, English, - alteration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 3, English, - alteration
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- modification
1, record 3, French, modification
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D'un passeport. 1, record 3, French, - modification
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 3, French, - modification
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-09-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- alteration
1, record 4, English, alteration
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- altération
1, record 4, French, alt%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes et les données informatiques sont de plus en plus vulnérables à l'altération. 2, record 4, French, - alt%C3%A9ration
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 5, Main entry term, English
- alteration
1, record 5, English, alteration
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... improvement work in addition to the rearrangement of any interior space by the construction of non-bearing walls, partitions, ceilings, and floors, the addition or elimination of any interior door or window, the extension or rearrangement of any mechanical, electrical, and plumbing (MEP) or service system (peripheral or core), and the installation of any additional equipment or fixtures. 1, record 5, English, - alteration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Work does not extend to the primary structural components, exterior shell, or roof of the building. 1, record 5, English, - alteration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
alteration: term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) program. 2, record 5, English, - alteration
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 5, Main entry term, French
- modification
1, record 5, French, modification
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] travaux d’amélioration en plus du réarrangement de n’importe quel espace intérieur par la construction, de cloisons, de plafonds et de planchers, l’ajout ou l’élimination de toute porte ou fenêtre intérieure, le prolongement ou le réarrangement de tout système mécanique et électrique [...], et l’installation de tout équipement ou accessoires. 1, record 5, French, - modification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les travaux ne comprennent pas ceux effectués sur les composants structuraux principaux ou l’enveloppe, incluant le toit du bâtiment. 1, record 5, French, - modification
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
modification : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, record 5, French, - modification
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Social Law
Record 6, Main entry term, English
- alteration 1, record 6, English, alteration
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit social
Record 6, Main entry term, French
- altération
1, record 6, French, alt%C3%A9ration
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho social
Record 6, Main entry term, Spanish
- alteración
1, record 6, Spanish, alteraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción de promover un cambio en la situación normal de las cosas causando trastornos o sobresaltos 1, record 6, Spanish, - alteraci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Se habla de alteración del orden cuando va dirigida a producir una perturbación del orden público. 1, record 6, Spanish, - alteraci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2010-11-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Music (General)
Record 7, Main entry term, English
- alteration
1, record 7, English, alteration
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The modification, raising or lowering, of a note’s pitch. 1, record 7, English, - alteration
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- altération
1, record 7, French, alt%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Signe modifiant la hauteur de la note, placé soit à la clé, soit devant la note (pour une mesure). 2, record 7, French, - alt%C3%A9ration
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-08-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Ecosystems
Record 8, Main entry term, English
- alteration
1, record 8, English, alteration
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of an ecosystem. 1, record 8, English, - alteration
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 8, English, - alteration
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Écosystèmes
Record 8, Main entry term, French
- modification
1, record 8, French, modification
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- changement 1, record 8, French, changement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Modification d'un écosystème ou changement à un écosystème. 1, record 8, French, - modification
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, record 8, French, - modification
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-11-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Accounting
- Foreign Trade
- Types of Trade Goods
Record 9, Main entry term, English
- alteration
1, record 9, English, alteration
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A modification other than a repair. 2, record 9, English, - alteration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Repairs or alterations do not include an operation or process that either destroys the essential characteristics of a good, or creates a new or commercially different good. 2, record 9, English, - alteration
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce extérieur
- Types d'objets de commerce
Record 9, Main entry term, French
- modification
1, record 9, French, modification
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tout changement qui n'est pas une réparation. 1, record 9, French, - modification
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ni la réparation ni la modification ne comprennent une opération ou un procédé ayant pour effet de détruire les caractéristiques essentielles du produit, ou de créer un nouveau produit ou un produit commercial différent. 1, record 9, French, - modification
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio exterior
- Tipos de bienes comerciales
Record 9, Main entry term, Spanish
- alteración
1, record 9, Spanish, alteraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mejora o modificación hecha en un [bien], que no representa una adición [...] 2, record 9, Spanish, - alteraci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2005-01-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Information Processing (Informatics)
Record 10, Main entry term, English
- alteration
1, record 10, English, alteration
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The changes] in the text or in the disposition of type in a composed form. 2, record 10, English, - alteration
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- correction
1, record 10, French, correction
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- modification 2, record 10, French, modification
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- alteración
1, record 10, Spanish, alteraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- modificación 1, record 10, Spanish, modificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- corrección 2, record 10, Spanish, correcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
corrección: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 10, Spanish, - alteraci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2004-11-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
- Petrography
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 11, Main entry term, English
- alteration
1, record 11, English, alteration
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any change in the composition of a rock or mineral brought about by physical or chemical means, including weathering and hydrothermal processes. 2, record 11, English, - alteration
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
These [associated magmatic] minerals are subject to alteration and serpentine, tremolite, chlorite, magnetite, talc, and carbonate are common secondary minerals. 3, record 11, English, - alteration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
See also the more specific term "weathering." 4, record 11, English, - alteration
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
- Pétrographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 11, Main entry term, French
- altération
1, record 11, French, alt%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Modification des propriétés physico-chimiques des minéraux, et par conséquent des roches, par les agents atmosphériques, par les eaux souterraines et les eaux thermales (altération hydrothermale). 2, record 11, French, - alt%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La nature du climat joue un rôle déterminant sur l'altération. [...] Presque tous les minerais [...] se modifient sous l'action de processus d'altération. Mais ce sont les sulfures métalliques qui subissent les modifications les plus intenses. 3, record 11, French, - alt%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
L'altération joue un rôle déterminant dans la concentration des minerais. Au-dessus de la nappe phréatique, l'air contenu dans les pores des roches oxyde le cuivre et permet son lessivage. Lorsque ce cuivre atteint la nappe phréatique, où le milieu devient réducteur, il précipite. Cet enrichissement «secondaire» rend les gisements de cuivre exploitables. 4, record 11, French, - alt%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Ces phases magmatiques sont sujettes à l'altération ce qui donnera des minéraux secondaires dont la serpentine, la trémolite, la chlorite, la magnétite, le talc et les carbonates sont les plus courants. 5, record 11, French, - alt%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Altération de gîtes. 3, record 11, French, - alt%C3%A9ration
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
- Petrografía
- Erosión y corrosión (Geología)
Record 11, Main entry term, Spanish
- alteración
1, record 11, Spanish, alteraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Proceso químico de erosión consistente en la transformación de uno o de varios componentes de una roca cuyas propiedades químicas y mecánicas quedan así modificadas. 2, record 11, Spanish, - alteraci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2004-03-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing (General)
- General Vocabulary
Record 12, Main entry term, English
- alteration
1, record 12, English, alteration
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A change made in fitting a new or old garment. 1, record 12, English, - alteration
Record 12, Key term(s)
- alterations
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 12, Main entry term, French
- retouche
1, record 12, French, retouche
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Modification, correction des mesures d'un vêtement pour l'adapter aux mesures personnelles de l'acheteur. 2, record 12, French, - retouche
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pantalons en solde à 35.95 $, retouches comprises. 3, record 12, French, - retouche
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-11-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- alterations
1, record 13, English, alterations
correct, plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The ADA requires that new construction and alterations to existing facilities comply with the ADA Standard for Accessible Designs (Standards). ADA requirements for new construction and alterations include detailed provisions for elements, spaces, and facilities ... 2, record 13, English, - alterations
Record 13, Key term(s)
- alteration
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
- travaux de réparation
1, record 13, French, travaux%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- travaux de rénovation 2, record 13, French, travaux%20de%20r%C3%A9novation
correct, masculine noun, plural
- rénovations 3, record 13, French, r%C3%A9novations
correct, feminine noun, plural
- réparations 3, record 13, French, r%C3%A9parations
correct, feminine noun, plural
- transformation 3, record 13, French, transformation
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Modifications apportées à un immeuble. 3, record 13, French, - travaux%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le magasin est fermé durant les réparations. Nous vous prions d'excuser les désagréments que pourraient vous causer les travaux de rénovation. Magasin fermé pour transformation. 3, record 13, French, - travaux%20de%20r%C3%A9paration
Record 13, Key term(s)
- rénovation
- réparation
- transformations
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-03-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 14, Main entry term, English
- alteration
1, record 14, English, alteration
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The changing or remodeling of a building without adding to its physical size or floor area, e.g. changes to structural parts, facilities, or location of openings. 2, record 14, English, - alteration
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, record 14, English, - alteration
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 14, Main entry term, French
- modification
1, record 14, French, modification
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- changement 1, record 14, French, changement
correct, masculine noun
- transformation 2, record 14, French, transformation
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Modification, changement apportés en transformant : Faire des transformations dans une maison. 3, record 14, French, - modification
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transformer une maison : l'aménager autrement. 4, record 14, French, - modification
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La maison transformée. 5, record 14, French, - modification
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
modification et changement : termes en usage à Parcs Canada. 6, record 14, French, - modification
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-03-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Record 15, Main entry term, English
- alteration
1, record 15, English, alteration
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Charpenterie
Record 15, Main entry term, French
- réfection
1, record 15, French, r%C3%A9fection
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-12-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 16, Main entry term, English
- alteration
1, record 16, English, alteration
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 16, Main entry term, French
- modification
1, record 16, French, modification
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les équipements d'authentification des données calculent un code d'authentification de message afin d'assurer qu'aucune modification de texte n'a été effectuée. 1, record 16, French, - modification
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-01-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 17, Main entry term, English
- alteration
1, record 17, English, alteration
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The tampering with the feature of the surface of a coin such as the date, mint mark, etc., to give it the appearance of being another date, mint mark, or variety; an illegal practice. 1, record 17, English, - alteration
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
alteration of a coin. 1, record 17, English, - alteration
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 17, Main entry term, French
- altération
1, record 17, French, alt%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Modification mécanique ou chimique qui a pour objet de donner à une pièce de monnaie l'apparence d'une pièce de valeur plus élevée; une pratique illégale. 1, record 17, French, - alt%C3%A9ration
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
altération d'une pièce de monnaie. 1, record 17, French, - alt%C3%A9ration
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-10-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Accounting
Record 18, Main entry term, English
- alteration
1, record 18, English, alteration
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An improvement or modification made of a fixed asset that does not represent an addition to or increase in the quantity of the services to be yielded by the asset. 2, record 18, English, - alteration
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Comptabilité
Record 18, Main entry term, French
- modification sans amélioration
1, record 18, French, modification%20sans%20am%C3%A9lioration
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- modification 1, record 18, French, modification
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Action de modifier une immobilisation sans augmenter son potentiel de service. 1, record 18, French, - modification%20sans%20am%C3%A9lioration
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-02-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Record 19, Main entry term, English
- alteration
1, record 19, English, alteration
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Polluting substance means a substance that, if added to a water body, is likely to degrade or alter or form part of a process of degradation or alteration of the physical, chemical or biological conditions of the water body to an extent that is detrimental to its use by human beings, animals, fish or plants. 1, record 19, English, - alteration
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 19, Main entry term, French
- altération
1, record 19, French, alt%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Substance polluante : toute substance qui, ajoutée à un plan d'eau, est susceptible d'en dégrader ou d'en altérer l'état physique, chimique ou biologique ou de contribuer au processus de dégradation ou d'altération de cet état, au point de nuire à son utilisation par les êtres humains, les animaux, les poissons ou les végétaux. 1, record 19, French, - alt%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, record 19, French, - alt%C3%A9ration
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-02-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Furs and Fur Industry
Record 20, Main entry term, English
- alterations
1, record 20, English, alterations
correct, plural
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, Key term(s)
- alteration
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Pelleteries et fourrures
Record 20, Main entry term, French
- transformations
1, record 20, French, transformations
correct, feminine noun, plural
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Modifications importantes apportées aux vêtements coûteux, en particulier les fourrures. 1, record 20, French, - transformations
Record 20, Key term(s)
- transformation
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-12-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 21, Main entry term, English
- alteration
1, record 21, English, alteration
officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, record 21, English, - alteration
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 21, Main entry term, French
- modification
1, record 21, French, modification
feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, record 21, French, - modification
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1991-10-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 22, Main entry term, English
- alteration
1, record 22, English, alteration
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Alterations, adjustments and repairs of [measuring] devices. [Weights and Measures Act] 2, record 22, English, - alteration
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source: Consolidation of the Weights and Measures Regulation, March 1990, 41.1. 3, record 22, English, - alteration
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 22, Main entry term, French
- modification
1, record 22, French, modification
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Modification, réglage et réparation des instruments [de mesure]. 2, record 22, French, - modification
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 3, record 22, French, - modification
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 41.1. 3, record 22, French, - modification
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: