TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOOM [26 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 1, Main entry term, English
- boom
1, record 1, English, boom
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A spar or pole along which the bottom of a sail is stretched and, usually, clipped or tied. 2, record 1, English, - boom
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 1, Main entry term, French
- bôme
1, record 1, French, b%C3%B4me
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gui 2, record 1, French, gui
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espar de bois ou de métal (aluminium ou autre alliage léger) sur lequel vient s'enverguer la ralingue de bordure [d'une voile]. 3, record 1, French, - b%C3%B4me
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 1, Main entry term, Spanish
- botavara
1, record 1, Spanish, botavara
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- verga 2, record 1, Spanish, verga
correct, feminine noun
- botalón 3, record 1, Spanish, botal%C3%B3n
correct, masculine noun
- cangreja 2, record 1, Spanish, cangreja
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
- Petroleum
Record 2, Main entry term, English
- oil boom
1, record 2, English, oil%20boom
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- oil spill boom 2, record 2, English, oil%20spill%20boom
correct
- oil containment boom 3, record 2, English, oil%20containment%20boom
correct
- containment boom 3, record 2, English, containment%20boom
correct
- floating boom 4, record 2, English, floating%20boom
correct
- oil retention boom 5, record 2, English, oil%20retention%20boom
correct
- retention boom 6, record 2, English, retention%20boom
correct
- boom 7, record 2, English, boom
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Oil booms are deployed to contain oil that has been spilled in aquatic environments. Oil booms create a flexible, floating barrier that surrounds an oil slick at the surface. 8, record 2, English, - oil%20boom
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
- Pétrole
Record 2, Main entry term, French
- barrage flottant
1, record 2, French, barrage%20flottant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- barrière flottante 2, record 2, French, barri%C3%A8re%20flottante
correct, feminine noun
- barrage antipollution 3, record 2, French, barrage%20antipollution
correct, masculine noun
- barrage 4, record 2, French, barrage
correct, masculine noun
- estacade 5, record 2, French, estacade
correct, feminine noun, Quebec
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La protection de la surface des eaux contre la pollution par les hydrocarbures nécessite l'emploi de barrages flottants, dont le rôle est de les contenir ou de les canaliser. 6, record 2, French, - barrage%20flottant
Record 2, Key term(s)
- barrage anti-pollution
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del agua
- Petróleo
Record 2, Main entry term, Spanish
- barrera de contención del petróleo
1, record 2, Spanish, barrera%20de%20contenci%C3%B3n%20del%20petr%C3%B3leo
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- barrera flotante de contención 1, record 2, Spanish, barrera%20flotante%20de%20contenci%C3%B3n
feminine noun
- barra móvil 2, record 2, Spanish, barra%20m%C3%B3vil
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 3, Main entry term, English
- chord
1, record 3, English, chord
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- chord member 2, record 3, English, chord%20member
correct
- flange 3, record 3, English, flange
correct, noun
- boom 4, record 3, English, boom
correct, noun, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The top or bottom, generally horizontal part of a metal, timber, or concrete girder or truss. 5, record 3, English, - chord
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A simple truss is formed by adding members, two at a time, to form additional triangular units. The top and bottom members of a truss are referred to as chords, and the sloping and vertical members are referred to as web members. 2, record 3, English, - chord
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Charpentes
Record 3, Main entry term, French
- membrure
1, record 3, French, membrure
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- semelle 2, record 3, French, semelle
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie extrême et perpendiculaire à l'âme, d'un profilé laminé, d'une poutre, d'un treillis ou d'un PRS [profilé reconstitué soudé]. 3, record 3, French, - membrure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 4, record 3, French, - membrure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
membrure : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 3, French, - membrure
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 3, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 3, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior (compresión) e inferior (tracción) de la cercha. A mayor distancia entre los dos cordones, menores serán los esfuerzos axiales en ellos [...] 2, record 3, Spanish, - cord%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2021-12-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 4, Main entry term, English
- boom
1, record 4, English, boom
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The rigging included a boom which had a travelling block and was located atop the cabin. In the aft section there was an aluminum seine drum driven by two hydraulic motors, vertical rollers on spooling gear which guided the net as it came up over the stern and a hydraulically operated ramp. The slanting ramp could be raised hydraulically after the fish had been landed on it. 1, record 4, English, - boom
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 4, Main entry term, French
- mât de charge
1, record 4, French, m%C3%A2t%20de%20charge
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gréement comportait notamment un mât de charge muni d'une poulie de va-et-vient se trouvant au-dessus de la cabine. À la partie arrière du bateau se trouvait un tambour à senne en aluminium entraîné par deux moteurs hydrauliques, des galets verticaux servant à guider le filet pendant sa remontée au-dessus de l'arrière, ainsi qu'une rampe hydraulique. La rampe pouvait être relevée par commande hydraulique une fois le poisson à bord. 2, record 4, French, - m%C3%A2t%20de%20charge
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- boom
1, record 5, English, boom
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
boom: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 5, English, - boom
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- bôme
1, record 5, French, b%C3%B4me
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bôme : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 5, French, - b%C3%B4me
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-09-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 6, Main entry term, English
- spray boom
1, record 6, English, spray%20boom
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- sprayer boom 2, record 6, English, sprayer%20boom
correct
- spraying boom 3, record 6, English, spraying%20boom
correct
- spray bar 4, record 6, English, spray%20bar
correct
- spraying bar 5, record 6, English, spraying%20bar
correct, officially approved
- sprayer bar 6, record 6, English, sprayer%20bar
correct
- boom 7, record 6, English, boom
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pipe with attached nozzles for distributing spray from a tank. 8, record 6, English, - spray%20boom
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Spray booms have various applications, including the spreading of fertilizers, pesticides and products to disperse an oil slick. 9, record 6, English, - spray%20boom
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
spraying bar: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 9, record 6, English, - spray%20boom
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 6, Main entry term, French
- rampe de pulvérisation
1, record 6, French, rampe%20de%20pulv%C3%A9risation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rampe d'épandage 2, record 6, French, rampe%20d%27%C3%A9pandage
correct, feminine noun, officially approved
- rampe 3, record 6, French, rampe
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tuyau de gros diamètre et de grande longueur, posé sur des supports, percé de trous ou muni d'asperseurs [...] 4, record 6, French, - rampe%20de%20pulv%C3%A9risation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La rampe de pulvérisation transporte la bouillie aux buses placées à intervalles sur la rampe. Elle est généralement articulée de façon à pouvoir se replier vers le haut ou vers l'arrière pour le transport. La plupart des rampes se replient vers l'arrière en cas de choc afin de ne pas être endommagées. 5, record 6, French, - rampe%20de%20pulv%C3%A9risation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les rampes de pulvérisation ont diverses applications, par exemple l'épandage d'engrais, de pesticides et de produits pour disperser une nappe d'hydrocarbures. 6, record 6, French, - rampe%20de%20pulv%C3%A9risation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rampe d'épandage : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 6, record 6, French, - rampe%20de%20pulv%C3%A9risation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
Record 6, Main entry term, Spanish
- barra de pulverización
1, record 6, Spanish, barra%20de%20pulverizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- barra portaboquillas 1, record 6, Spanish, barra%20portaboquillas
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-10-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- refuelling boom
1, record 7, English, refuelling%20boom
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- refueling boom 2, record 7, English, refueling%20boom
correct
- boom 3, record 7, English, boom
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The KC-135 transfers enough fuel through the refuelling boom in one minute to operate the average family car for more than one year. 4, record 7, English, - refuelling%20boom
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- perche de ravitaillement
1, record 7, French, perche%20de%20ravitaillement
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-03-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Surfing and Water-Skiing
Record 8, Main entry term, English
- wishbone
1, record 8, English, wishbone
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- boom 2, record 8, English, boom
correct
- wishbone boom 3, record 8, English, wishbone%20boom
correct
- wish 4, record 8, English, wish
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The wishbone is the boom onto which the board sailor holds. It is the sole means of steering, acceleration and braking - the means of controlling the board. It is designed to run right round the sail, using either two semi-circular sections, or in some cases, two parallel bars, joined at the ends by U-sections. 5, record 8, English, - wishbone
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
In addition, wide booms give a sailor better leverage over his sail by keeping it farther away from his body. 6, record 8, English, - wishbone
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ski nautique et surfing
Record 8, Main entry term, French
- wishbone
1, record 8, French, wishbone
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bôme double 2, record 8, French, b%C3%B4me%20double
correct, masculine noun
- cerceau 3, record 8, French, cerceau
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile du gréement, à double arceau, qui permet de manœuvrer la voile. 2, record 8, French, - wishbone
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le wishbone soutient l'arrière de la voile. C'est à ce wishbone que l'on naviguera bientôt cramponné des deux mains. Le wishbone est fixé autour de la voile et du mât. 4, record 8, French, - wishbone
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le cerceau doit être placé parallèlement au mât en prenant soin de placer le devant de la fourchette le plus près possible du cordon avant. 3, record 8, French, - wishbone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Seul le Petit Robert mentionne que «wishbone» est un anglicisme (PEROB, 1989, page 2124). 5, record 8, French, - wishbone
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Esquí acuático y surfing
Record 8, Main entry term, Spanish
- botavara
1, record 8, Spanish, botavara
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-06-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 9, Main entry term, English
- jib
1, record 9, English, jib
correct, noun, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- boom 2, record 9, English, boom
correct, noun, standardized
- crane boom 3, record 9, English, crane%20boom
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device. 4, record 9, English, - jib
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
jib; boom: terms and definition standardized by ISO. 5, record 9, English, - jib
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 9, Main entry term, French
- flèche
1, record 9, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- volée 2, record 9, French, vol%C3%A9e
correct, feminine noun
- flèche de grue 3, record 9, French, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure de grue assurant à l'organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire. 4, record 9, French, - fl%C3%A8che
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une grue est composée essentiellement d'un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d'un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble. 2, record 9, French, - fl%C3%A8che
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flèche : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 9, French, - fl%C3%A8che
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Record 9, Main entry term, Spanish
- aguilón
1, record 9, Spanish, aguil%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- pluma 2, record 9, Spanish, pluma
correct, feminine noun
- flecha 3, record 9, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Brazo de una grúa. 3, record 9, Spanish, - aguil%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...] 4, record 9, Spanish, - aguil%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2015-06-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 10, Main entry term, English
- boom
1, record 10, English, boom
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Canadarm, now retired, was a remote-controlled, payload-handling device made up of a number of components: joints, booms, wiring harness, end effector … 1, record 10, English, - boom
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 10, Main entry term, French
- segment tubulaire
1, record 10, French, segment%20tubulaire
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le Canadarm, ou télémanipulateur de la navette spatiale (SRMS), aujourd'hui hors service, était un système télécommandé de manipulation de charges utiles composé : d'articulations, de segments tubulaires, de faisceaux de câblage, d'un effecteur […] 1, record 10, French, - segment%20tubulaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-07-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Record 11, Main entry term, English
- boom
1, record 11, English, boom
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- log boom 2, record 11, English, log%20boom
correct
- log-boom 3, record 11, English, log%2Dboom
correct
- logging boom 4, record 11, English, logging%20boom
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A barrier of logs or other timbers linked by chains and serving to restrain or enclose floating logs, pulpwood, etc. 5, record 11, English, - boom
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The] pieces of timber, generally logs (termed "boom sticks") ... are linked end to end by "boom chains" or "boom cables", so as to hold, contain and/or guide floating logs. 6, record 11, English, - boom
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Record 11, Main entry term, French
- allingue
1, record 11, French, allingue
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- estacade flottante 2, record 11, French, estacade%20flottante
correct, feminine noun
- estacade 2, record 11, French, estacade
correct, feminine noun
- barrage flottant 2, record 11, French, barrage%20flottant
masculine noun
- chapelet 2, record 11, French, chapelet
masculine noun
- chaîne flottante 2, record 11, French, cha%C3%AEne%20flottante
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de bois servant à retenir, à entourer les bois flottés, ainsi qu'à favoriser les opérations de flottage. 2, record 11, French, - allingue
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-01-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 12, Main entry term, English
- boom
1, record 12, English, boom
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A long, adjustable steel arm on a drill jumbo on which drifter, or other type, pneumatic drills are mounted. 2, record 12, English, - boom
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 12, Main entry term, French
- bras
1, record 12, French, bras
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bras orientable 2, record 12, French, bras%20orientable
correct, masculine noun
- bras articulé 3, record 12, French, bras%20articul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Jumbos. Ils sont indispensables avec les marteaux lourds. Ce sont des supports mobiles sur chariots sur lesquels de 1 à 7 marteaux reposent sur des glissières, elles-mêmes fixées à l'extrémité de bras articulés. Les bras permettent la mise en batterie rapide des fleurets à l'emplacement et dans la direction voulue. 3, record 12, French, - bras
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
Record 12, Main entry term, Spanish
- brazo
1, record 12, Spanish, brazo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-11-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 13, Main entry term, English
- rock breaker boom 1, record 13, English, rock%20breaker%20boom
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Remotely operated, boom-mounted hydraulic rock-breaker systems can significantly reduce safety hazards to quarry personnel while providing solutions to bridging and clogging at the primary crusher. 2, record 13, English, - rock%20breaker%20boom
Record 13, Key term(s)
- rock-breaker boom
- boom for rock breaker
- boom
- boom for rock-breaker
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 13, Main entry term, French
- bras
1, record 13, French, bras
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- bras pour marteau brise-roche 2, record 13, French, bras%20pour%20marteau%20brise%2Droche
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ces bras sont conçus pour être installés avec des brise-roche hydrauliques Montabert. 1, record 13, French, - bras
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
brise-roche; marteau brise-roche : Outil de chantier à percussion destiné à briser la roche. 3, record 13, French, - bras
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-08-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 14, Main entry term, English
- boom
1, record 14, English, boom
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 14, Main entry term, French
- flèche d'attelage
1, record 14, French, fl%C3%A8che%20d%27attelage
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Longue pièce de bois servant à atteler les animaux de trait à un véhicule ou à un instrument de culture. 1, record 14, French, - fl%C3%A8che%20d%27attelage
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 14, Main entry term, Spanish
- lanza de enganche
1, record 14, Spanish, lanza%20de%20enganche
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-08-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
Record 15, Main entry term, English
- boom
1, record 15, English, boom
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- outrigger 2, record 15, English, outrigger
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
Record 15, Main entry term, French
- tangon
1, record 15, French, tangon
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- bôme 2, record 15, French, b%C3%B4me
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mât, ou perche mobile, qui s'incline en débordant de la coque. 3, record 15, French, - tangon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tangon; bôme : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 15, French, - tangon
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Pesca comercial
Record 15, Main entry term, Spanish
- tangón
1, record 15, Spanish, tang%C3%B3n
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-10-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 16, Main entry term, English
- build-own-operate-manage
1, record 16, English, build%2Down%2Doperate%2Dmanage
international
Record 16, Abbreviations, English
- BOOM 1, record 16, English, BOOM
international
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 16, Main entry term, French
- Construction- possession- exploitation- gestion
1, record 16, French, Construction%2D%20possession%2D%20exploitation%2D%20gestion
international
Record 16, Abbreviations, French
- BOOM 1, record 16, French, BOOM
international
Record 16, Synonyms, French
- construire- posséder- exploiter- gérer 1, record 16, French, construire%2D%20poss%C3%A9der%2D%20exploiter%2D%20g%C3%A9rer
international
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-08-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 17, Main entry term, English
- boom
1, record 17, English, boom
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
All movements of the bridge during construction other than the launch. 1, record 17, English, - boom
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 17, Main entry term, French
- déplacement linéaire
1, record 17, French, d%C3%A9placement%20lin%C3%A9aire
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tout déplacement du pont au cours de la construction autre que le lancement. 1, record 17, French, - d%C3%A9placement%20lin%C3%A9aire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 17, French, - d%C3%A9placement%20lin%C3%A9aire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-02-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Ports
- Civil Engineering
Record 18, Main entry term, English
- boom
1, record 18, English, boom
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chain cable or line of spars extended across a river or the mouth of a harbor to defend it by obstructing navigation. 1, record 18, English, - boom
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ports
- Génie civil
Record 18, Main entry term, French
- estacade
1, record 18, French, estacade
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Grosses et longues pièces de bois garnies de fer et de chaînes qu'on met à l'entrée d'un port, dans une rivière, dans un chenal, pour les fermer. 2, record 18, French, - estacade
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-08-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Record 19, Main entry term, English
- crane
1, record 19, English, crane
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- camera boom 2, record 19, English, camera%20boom
correct
- boom 3, record 19, English, boom
correct, noun
- boom dolly 4, record 19, English, boom%20dolly
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A motion picture camera support by means of which the camera may be moved to different positions in order to photograph a scene from a variety of views. [They] are more often used for "overhead shots", in which the camera "looks down" on the scene. 2, record 19, English, - crane
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The crane is so designed that the camera platform remains horizontal in all positions ... In almost all designs, the boom is driven along on the floor by electric motors. 1, record 19, English, - crane
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 19, Main entry term, French
- grue de studio
1, record 19, French, grue%20de%20studio
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- grue 2, record 19, French, grue
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant les mouvements combinés de la caméra pour obtenir des plans variés. 2, record 19, French, - grue%20de%20studio
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il existe [...] des grues de studio, dont les mouvements sont commandés mécaniquement [...] Le bras de ces grues supporte une plate-forme sur laquelle est fixée la caméra. 1, record 19, French, - grue%20de%20studio
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Record 19, Main entry term, Spanish
- grúa
1, record 19, Spanish, gr%C3%BAa
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-02-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Record 20, Main entry term, English
- boom
1, record 20, English, boom
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- microphone boom 2, record 20, English, microphone%20boom
correct
- mike boom 3, record 20, English, mike%20boom
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A long moveable arm used to manipulate a microphone in a radio, motion picture or television studio. 4, record 20, English, - boom
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Either the microphone will be worn by the announcer or it will be on a boom. ... He will trust ... the boom operator who positions the mike above his head. 3, record 20, English, - boom
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Record 20, Main entry term, French
- perche
1, record 20, French, perche
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- girafe 2, record 20, French, girafe
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Support mobile du microphone, pendant le tournage d'un film, une émission de télévision. 3, record 20, French, - perche
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-11-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Record 21, Main entry term, English
- boom
1, record 21, English, boom
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sprayer attachments that mount on discers can be used to apply these chemicals. The boom is mounted just behind the discs and the chemical is sprayed into the soil as it settles down behind the discs. 1, record 21, English, - boom
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Record 21, Main entry term, French
- rampe
1, record 21, French, rampe
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Les herbicides] peuvent être appliqués au moyen d'accessoires de pulvérisation montés sur les charrues à disques. La rampe est fixée juste à l'arrière de ceux-ci et le produit est pulvérisé à l'endroit où le sol se retourne sous l'action des disques. 1, record 21, French, - rampe
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-11-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Construction
- Commercial Law
Record 22, Main entry term, English
- build-own-operate-manage 1, record 22, English, build%2Down%2Doperate%2Dmanage
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]. 1, record 22, English, - build%2Down%2Doperate%2Dmanage
Record 22, Key term(s)
- build, own, operate and manage
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Construction
- Droit commercial
Record 22, Main entry term, French
- construire - posséder - exploiter - gérer 1, record 22, French, construire%20%2D%20poss%C3%A9der%20%2D%20exploiter%20%2D%20g%C3%A9rer
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Posséder, détenir la propriété. 1, record 22, French, - construire%20%2D%20poss%C3%A9der%20%2D%20exploiter%20%2D%20g%C3%A9rer
Record 22, Key term(s)
- construire, posséder, exploiter et gérer
- construire-posséder-exploiter-gérer
- construire, détenir, exploiter et gérer
- construire-détenir-exploiter-gérer
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Construcción
- Derecho mercantil
Record 22, Main entry term, Spanish
- construcción-posesión-explotación-gestión
1, record 22, Spanish, construcci%C3%B3n%2Dposesi%C3%B3n%2Dexplotaci%C3%B3n%2Dgesti%C3%B3n
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
- CPEG 1, record 22, Spanish, CPEG
feminine noun
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 22, Key term(s)
- construcción, posesión, explotación y gestión
Record 23 - internal organization data 1996-06-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 23, Main entry term, English
- binocular omni-orientation monitor
1, record 23, English, binocular%20omni%2Dorientation%20monitor
correct
Record 23, Abbreviations, English
- BOOM 1, record 23, English, BOOM
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A floor-standing device consisting of two rings mounted in such a way (at right angles to each other) that a monitor used to view virtual environments remains suspended in a horizontal plane between them regardless of its platform motion; similar to device used on a ship to suspend a compass. 1, record 23, English, - binocular%20omni%2Dorientation%20monitor
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 23, Main entry term, French
- moniteur à omniorientation binoculaire
1, record 23, French, moniteur%20%C3%A0%20omniorientation%20binoculaire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à chassis vertical se composant de deux couronnes montées de telle façon (à angle droit l'une de l'autre) qu'un moniteur utilisé pour visionner des environnements virtuels reste suspendu dans un plan horizontal entre celles-ci, quelle que soit le mouvement de sa plate-forme; semblable au dispositif utilisé sur un navire pour suspendre un compas. 1, record 23, French, - moniteur%20%C3%A0%20omniorientation%20binoculaire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-05-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 24, Main entry term, English
- build - own - operate - manage
1, record 24, English, build%20%2D%20own%20%2D%20operate%20%2D%20manage
noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 24, Main entry term, French
- contrat de construction - exploitation - gestion
1, record 24, French, contrat%20de%20construction%20%2D%20exploitation%20%2D%20gestion
proposal, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-03-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 25, Main entry term, English
- boom
1, record 25, English, boom
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Modern booms are made of stainless steel wire or clear plastic. 1, record 25, English, - boom
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 25, Main entry term, French
- clipot
1, record 25, French, clipot
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique en laiton ou en fil d'acier qui se pose sur une ligne et qui est destinée à maintenir le bas de ligne écarté du corps de ligne. 2, record 25, French, - clipot
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1990-03-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
- Television (Radioelectricity)
Record 26, Main entry term, English
- boom
1, record 26, English, boom
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A stand, usually mounted on wheels, with a long arm to which lights may be attached. 1, record 26, English, - boom
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
- Télévision (Radioélectricité)
Record 26, Main entry term, French
- perche
1, record 26, French, perche
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Trépied, habituellement sur roulettes, muni d'un long bras auquel on peut fixer des projecteurs. 2, record 26, French, - perche
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Dispositif servant à suspendre (...) un projecteur (...) au-dessus des personnages, hors du champ de la caméra. 3, record 26, French, - perche
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: