TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLACE [18 records]
Record 1 - external organization data 2022-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- place
1, record 1, English, place
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Premises, including a place of business; a dwelling-house; a railway vehicle; a vessel; an aircraft; a trailer; a motor vehicle; or a container. 1, record 1, English, - place
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- endroit
1, record 1, French, endroit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu, notamment un lieu d'affaires, une maison d'habitation, un véhicule de chemin de fer, un navire, un aéronef, une remorque, un véhicule automobile ou un conteneur. 1, record 1, French, - endroit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-01-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 2, Main entry term, English
- locality
1, record 2, English, locality
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- place 2, record 2, English, place
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The commanding officers of units that are in the same locality may establish one polling station for all electors in their units ... 3, record 2, English, - locality
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 2, Main entry term, French
- localité
1, record 2, French, localit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- endroit 2, record 2, French, endroit
correct, masculine noun
- lieu 3, record 2, French, lieu
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les commandants d’unités qui sont situées dans la même localité peuvent établir un seul bureau de scrutin à l’intention de tous les électeurs de ces unités [...] 4, record 2, French, - localit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 2, Main entry term, Spanish
- localidad
1, record 2, Spanish, localidad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-10-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Machinery
- Translation
Record 3, Main entry term, English
- in place of 1, record 3, English, in%20place%20of
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Machines
- Traduction
Record 3, Main entry term, French
- en remplacement de
1, record 3, French, en%20remplacement%20de
officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
en remplacement de : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, record 3, French, - en%20remplacement%20de
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- position
1, record 4, English, position
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- place 1, record 4, English, place
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In a tournament draw, one of the many openings to be filled by an entrant (tennis player) who will be placed according to merit. 2, record 4, English, - position
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the following terms: entry (that which has been applied for), spot (notch in the national or international rankings), place (position that is desired), ranking (grade or status), spot (in the rankings). 2, record 4, English, - position
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8 [seeds]. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round thus: 1 vs 8, 6 vs 3, 4 vs 5, 7 vs 2. 1, record 4, English, - position
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tournament committees determine seedings and which players should be admitted to the draw [of an ATP-sanctioned] tournament should there be more entries than positions. 2, record 4, English, - position
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- place
1, record 4, French, place
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le tirage au sort en prévision d'un tournoi, chacune des ouvertures en vue d'y inscrire le nom d'un participant qui se qualifiera pour le disputer. 2, record 4, French, - place
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les Canadiens Sébastien Lareau, Grant Connell et Albert Chang ont franchi le premier tour du tournoi de qualification pour Wimbledon, une affaire impliquant 128 joueurs qui se dispute sur les terrains de Club Roehampton. Pour mériter l'une des 16 places disponibles, il faut gagner trois fois. 3, record 4, French, - place
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] elle s'est propulsée à la septième place du classement mondial. 4, record 4, French, - place
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Bondir de places (dans le classement mondial). 5, record 4, French, - place
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Gagner sa place. 5, record 4, French, - place
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- puesto
1, record 4, Spanish, puesto
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[El ranking es una] lista de los puestos pronosticados de los jugadores antes de un torneo. 1, record 4, Spanish, - puesto
Record 5 - internal organization data 2011-10-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 5, Main entry term, English
- place
1, record 5, English, place
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- student place 1, record 5, English, student%20place
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Position or space for a student in an educational institution. 1, record 5, English, - place
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Thus, a school or college with 100 places is one able to accept 100 students. 1, record 5, English, - place
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 5, Main entry term, French
- place
1, record 5, French, place
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de la capacité d'accueil d'un établissement d'enseignement ou d'un programme d'études équivalent à un élève. 2, record 5, French, - place
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «place-élève» a été rejeté par l'Office de la langue française. 3, record 5, French, - place
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les notions de «place» et de «contingentement» sont indissociables : les deux termes ne sont cependant pas synonymes. 2, record 5, French, - place
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
place : Terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 4, record 5, French, - place
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Urban Sites
- Urban Planning
Record 6, Main entry term, English
- square
1, record 6, English, square
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- plaza 2, record 6, English, plaza
correct
- public square 3, record 6, English, public%20square
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An open space or area in a town or city, enclosed by buildings or dwelling-houses, formed at the meeting or intersection of streets. 4, record 6, English, - square
Record 6, Key term(s)
- public place
- place
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Aménagement urbain
Record 6, Main entry term, French
- place
1, record 6, French, place
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- place publique 2, record 6, French, place%20publique
correct, feminine noun
- square 3, record 6, French, square
avoid, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace découvert et assez vaste, sur lequel débouchent ou que traversent ou contournent une ou plusieurs voies de communication et qui, parfois, est entouré de constructions ou peut comporter un monument, une fontaine, des arbres ou autres éléments de verdure. 4, record 6, French, - place
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La place est souvent distinguée par une fonction urbaine (place de la Gare, place du Marché, place du Manège ...) et elle est fréquemment dédicatoire (place Royale). 4, record 6, French, - place
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, «place» constitue l'équivalent français de l'anglais «square». 4, record 6, French, - place
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
L'usage qui consiste à désigner par le mot «place» un immeuble ou un ensemble d'immeubles, commerciaux ou autres, est fautif. 3, record 6, French, - place
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
square : Ce terme ne peut être utilisé comme générique pour nommer les rues qui l'entourent ni les immeubles qui y sont adjacents. Il n'a pas le sens du mot anglais «square» et ne doit pas être confondu avec «place». 3, record 6, French, - place
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
place : Terme et définition normalisés par l'OLF. 5, record 6, French, - place
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
- Planificación urbana
Record 6, Main entry term, Spanish
- plaza
1, record 6, Spanish, plaza
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-11-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Record 7, Main entry term, English
- Program for Labour Adjustment and Community Employment
1, record 7, English, Program%20for%20Labour%20Adjustment%20and%20Community%20Employment
correct
Record 7, Abbreviations, English
- PLACE 2, record 7, English, PLACE
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- Programme for Labour Adjustment and Community Employment
- Program for Labor Adjustment and Community Employment
- Programme for Labor Adjustment and Community Employment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 7, Main entry term, French
- Programme d'adaptation des travailleurs et de l'emploi communautaire
1, record 7, French, Programme%20d%27adaptation%20des%20travailleurs%20et%20de%20l%27emploi%20communautaire
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-04-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 8, Main entry term, English
- placé
1, record 8, English, plac%C3%A9
noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... you must learn (to) leave the aeroplane in the right placé and land on the target in the middle of the drop zone. 1, record 8, English, - plac%C3%A9
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 8, Main entry term, French
- placement
1, record 8, French, placement
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le premier [saut] était d'ailleurs meilleur que le second, malgré un placement des avions un peu «éloigné». 2, record 8, French, - placement
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
À chaque saut sont jugés la durée de la prise de vitesse, l'équilibre de position, la justesse des placements et la perception des références. 3, record 8, French, - placement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-10-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports (General)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- place
1, record 9, English, place
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Placement or standing of a tennis player in a tournament draw after completing one stage of competition. 2, record 9, English, - place
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the following terms: entry (that which has been applied for), spot (notch in the national or international rankings), place (position that is desired), ranking (grade or status), spot (in the rankings). 2, record 9, English, - place
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
He finished in first place. 2, record 9, English, - place
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- place
1, record 9, French, place
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Usage : un joueur peut terminer en première place dans un tournoi sans être au premier rang du classement mondial. Terme connexe : classé. 2, record 9, French, - place
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les athlètes québécois qui avaient raflé plusieurs premières places aux championnats intérieurs ont récidivé dans de nombreuses catégories [...] Chez les 18 ans et moins, Jocelyn Robichaud (16 ans) récoltait une très honorable 3e place. 3, record 9, French, - place
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Vainqueur de l'US Open, Lendl détrône McEnroe de la première place du classement ATP. 4, record 9, French, - place
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- lugar
1, record 9, Spanish, lugar
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-03-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 10, Main entry term, English
- place
1, record 10, English, place
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
to place on the order paper 1, record 10, English, - place
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 10, Main entry term, French
- faire inscrire 1, record 10, French, faire%20inscrire
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
faire inscrire au Feuilleton 1, record 10, French, - faire%20inscrire
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 10, Main entry term, Spanish
- inscribir 1, record 10, Spanish, inscribir
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- asentar 2, record 10, Spanish, asentar
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-03-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- in place
1, record 11, English, in%20place
correct, adjective phrase
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The insurance plans in place provide employees and their families with protection against financial loss in the event of illness, disability or death. 1, record 11, English, - in%20place
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 11, Main entry term, French
- actuel 1, record 11, French, actuel
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les régimes d'assurance actuels mettent les employés et leur famille à l'abri des pertes financières encourues en cas de maladie, d'invalidité ou de décès. 2, record 11, French, - actuel
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Record 11, Main entry term, Spanish
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-07-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- place
1, record 12, English, place
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 12, English, - place
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, record 12, English, - place
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- placer 1, record 12, French, placer
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, record 12, French, - placer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 12, French, - placer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-11-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Energy (Physics)
- Scientific Co-operation
Record 13, Main entry term, English
- Latin American Energy Co-operation Programme 1, record 13, English, Latin%20American%20Energy%20Co%2Doperation%20Programme
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source: OLADE [Latin American Energy Organization]. 1, record 13, English, - Latin%20American%20Energy%20Co%2Doperation%20Programme
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Énergie (Physique)
- Coopération scientifique
Record 13, Main entry term, French
- Programme latino-américain de coopération en matière d'énergie
1, record 13, French, Programme%20latino%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9nergie
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- PLACE 1, record 13, French, PLACE
masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Energía (Física)
- Cooperación científica
Record 13, Main entry term, Spanish
- Programa Latinoamericano de Cooperación Energética
1, record 13, Spanish, Programa%20Latinoamericano%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Energ%C3%A9tica
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
- PLACE 1, record 13, Spanish, PLACE
masculine noun
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-03-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Toponymy
Record 14, Main entry term, English
- place
1, record 14, English, place
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Site distinguished from its surroundings. 1, record 14, English, - place
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Enoch Place (hank), Nfld. 1, record 14, English, - place
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
tims Crossing Place (ridge), Nfld. 1, record 14, English, - place
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Pollys Place (rapids) N.S. 1, record 14, English, - place
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Applied to undersea banks, ridges, rapids, coves, and hills, for example. Used in Nfld. and N.S. 1, record 14, English, - place
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 14, English, - place
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymie
Record 14, Main entry term, French
- SANS EQUIVALENT/NO EQUIVALENT 1, record 14, French, SANS%20EQUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1990-04-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Record 15, Main entry term, English
- Program Leading to the Achievement of Client Employment
1, record 15, English, Program%20Leading%20to%20the%20Achievement%20of%20Client%20Employment
correct
Record 15, Abbreviations, English
- PLACE 1, record 15, English, PLACE
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, Key term(s)
- Programme Leading to the Achievement of Client Employment
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Record 15, Main entry term, French
- Programme d'aide aux clients cherchant un emploi
1, record 15, French, Programme%20d%27aide%20aux%20clients%20cherchant%20un%20emploi
correct
Record 15, Abbreviations, French
- PLACE 1, record 15, French, PLACE
correct
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, record 15, French, - Programme%20d%27aide%20aux%20clients%20cherchant%20un%20emploi
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1987-01-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 16, Main entry term, English
- spot
1, record 16, English, spot
verb, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- place 2, record 16, English, place
verb, officially approved
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
to spot, to place: terms officially approved by CP Rail. 3, record 16, English, - spot
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 16, Main entry term, French
- mettre en place
1, record 16, French, mettre%20en%20place
officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- placer 2, record 16, French, placer
officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mettre en place, placer : termes uniformisés par CP Rail. 3, record 16, French, - mettre%20en%20place
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-03-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 17, Main entry term, English
- place
1, record 17, English, place
verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 17, Main entry term, French
- placer
1, record 17, French, placer
officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit de placer un wagon dans un endroit quelconque. 1, record 17, French, - placer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 17, French, - placer
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1975-03-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Phraseology
Record 18, Main entry term, English
- to place
1, record 18, English, to%20place
noun phrase
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- called place 1, record 18, English, called%20place
noun phrase
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Phraséologie
Record 18, Main entry term, French
- endroit appelé
1, record 18, French, endroit%20appel%C3%A9
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- endroit demandé 1, record 18, French, endroit%20demand%C3%A9
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: