TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RAIL [22 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- rail
1, record 1, English, rail
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A steel bar used, usually in pairs, as a track for railroad cars ... 2, record 1, English, - rail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 1, Main entry term, French
- rail
1, record 1, French, rail
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Profilé d'acier laminé, constituant le chemin de roulement et de guidage des roues à boudin des véhicules ferroviaires. 2, record 1, French, - rail
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- rail
1, record 2, English, rail
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rail: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 2, English, - rail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- rail
1, record 2, French, rail
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rail : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 2, French, - rail
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 3, Main entry term, English
- fence rail
1, record 3, English, fence%20rail
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- rail 2, record 3, English, rail
correct, noun
- stringer 3, record 3, English, stringer
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A horizontal support element to which fence boards or pickets are attached. 4, record 3, English, - fence%20rail
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rails are the horizontal part of a fence that hold the pickets or panels in place. Many vinyl fences have two rails, one at the top and one at the bottom. However, it's not uncommon to see ... fences with three rails: top, bottom, and center. The distance between the rails is known as the rail spacing. 5, record 3, English, - fence%20rail
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 3, Main entry term, French
- lisse
1, record 3, French, lisse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser une barrière en bois, assemblez des pièces pour constituer un cadre sur lequel vous clouez des lattes verticales. Le cadre est fait de deux poteaux reliés entre eux par des pièces horizontales (lisses) en haut et en bas. 2, record 3, French, - lisse
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Record 3, Main entry term, Spanish
- listón horizontal
1, record 3, Spanish, list%C3%B3n%20horizontal
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-11-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Roller Skating and Skateboarding
Record 4, Main entry term, English
- rail
1, record 4, English, rail
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The [skateboard park] has several ramps and jumps to suit everyone, including an extension, a spine, a rail and more. 1, record 4, English, - rail
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 4, Main entry term, French
- barre de glisse
1, record 4, French, barre%20de%20glisse
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rail de glisse 2, record 4, French, rail%20de%20glisse
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-09-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 5, Main entry term, English
- rail
1, record 5, English, rail
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - rail
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 5, Main entry term, French
- rail
1, record 5, French, rail
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - rail
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 6, Main entry term, English
- rail
1, record 6, English, rail
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Performance on rail. 1, record 6, English, - rail
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 6, Main entry term, French
- piste
1, record 6, French, piste
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Voie qui longe les murs d'un manège. 1, record 6, French, - piste
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce sens de «piste» est particulier au manège (dont la terminologie est principalement d'origine française); le terme ne semble pas avoir de contrepartie appropriée en anglais. 2, record 6, French, - piste
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-09-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Scaffolding
Record 7, Main entry term, English
- beam
1, record 7, English, beam
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- spar 1, record 7, English, spar
correct
- string 1, record 7, English, string
correct, Great Britain
- side rail 1, record 7, English, side%20rail
correct
- rail 2, record 7, English, rail
- cheek beam 3, record 7, English, cheek%20beam
- ladder string 4, record 7, English, ladder%20string
correct, standardized
- ladder side 5, record 7, English, ladder%20side
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The solid or trussed main structural side member of a ladder supporting the rungs or rung blocks. 1, record 7, English, - beam
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ladder string: Term standardize d by ISO. 5, record 7, English, - beam
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Échafaudage
Record 7, Main entry term, French
- montant d'échelle
1, record 7, French, montant%20d%27%C3%A9chelle
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- montant 2, record 7, French, montant
correct, see observation, masculine noun
- longeron 3, record 7, French, longeron
see observation, masculine noun
- montant d'une échelle 4, record 7, French, montant%20d%27une%20%C3%A9chelle
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Composant vertical d'une échelle qui supporte les barreaux. 1, record 7, French, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Montant : Selon la source PRINC, on parle de «montant» dans le cas d'échelles portatives et de «longeron» dans le cas d'échelles aériennes. 5, record 7, French, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Montant d'échelle : Terme normalisé par l'ISO. 5, record 7, French, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Andamiaje
Record 7, Main entry term, Spanish
- larguero de escalera
1, record 7, Spanish, larguero%20de%20escalera
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- montante de escalera 1, record 7, Spanish, montante%20de%20escalera
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-03-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Combined-Events Contests
Record 8, Main entry term, English
- pole
1, record 8, English, pole
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- rail 1, record 8, English, rail
correct, noun
- bar 2, record 8, English, bar
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A horizontal bar of wood extending between two posts and used as an element of an obstacle to be jumped over by the horse and rider in show jumping; it is set so that, if touched, it can fall from the rests. 3, record 8, English, - pole
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The designer [of a show jumping course] can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads, and triples. Uprights are jumps with the elements placed one above the other. An example is the post and rail, which has poles placed one above the other between two posts. This jump can generally be made higher or lower by adjusting the rests or cups on to the posts. A spread in an obstacle set up so that the horse has to jump both height and width. Spreads include the well-known water jump, the double oxer (two sets of uprights with a hedge sandwiched between), and the hog's back (three parallel rails, with the middle rail higher than the other two). The most common triple is the triple bars, which has three poles on separate supports. The poles are set [at] different heights, with the lowest one at the front. The jumps looks a bit like a staircase. Combinations are two or more jumps placed so close together that the horse can take only one or two strides between each one. Three jumps is the maximum in a combination. 4, record 8, English, - pole
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Compétitions à épreuves combinées
Record 8, Main entry term, French
- barre
1, record 8, French, barre
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Perche de bois de forme cylindrique s'étendant à l'horizontale entre deux montants et entrant dans la composition d'un obstacle que doit franchir le cavalier et sa monture en saut d'obstacles; elle est retenue aux supports de façon à tomber si accrochée au passage. 2, record 8, French, - barre
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le concepteur [d'un parcours de saut d'obstacles] peut choisir parmi une vaste gamme d'obstacles qui se divisent en 3 principales catégories : les obstacles droits, larges, et triples. Les obstacles droits ont des éléments placés les uns au-dessus des autres. C'est le cas, par exemple, de la stationata. Les barres horizontales superposées sont soutenues aux extrémités par 2 poteaux. On peut normalement hausser ou abaisser cet obstacle en ajustant les supports sur les poteaux. L'obstacle large fait sauter le cheval en hauteur et en largeur. Parmi les obstacles larges, on retrouve la fameuse rivière, l'oxer double (2 plans de barres parallèles avec une haie entre les 2) et l'obstacle de volée (3 barres parallèles, l'élément du milieu étant supérieur aux 2 autres). Les triples barres constituent l'obstacle triple le plus répandu. Les barres sont disposées en escalier, c'est-à-dire que la plus basse est devant. Les combinaisons sont formées de 2 ou plusieurs obstacles distancés de façon à ce que le cheval ne puisse prendre qu'une ou 2 foulées entre chacun d'eux. Une combinaison peut comporter un maximum de 3 obstacles. 3, record 8, French, - barre
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 8, Main entry term, Spanish
- barra
1, record 8, Spanish, barra
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tipo de obstáculo empleado en concursos de saltos y en pistas de campo consistente en unos palos verticales entre los cuales se colocan otros en posición horizontal. 1, record 8, Spanish, - barra
Record 9 - internal organization data 2010-03-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Surfing and Water-Skiing
Record 9, Main entry term, English
- rail
1, record 9, English, rail
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The sides of the board [sailboard]. 2, record 9, English, - rail
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Push down with your rear foot and, hooking the instep of your foot under the rail, flip up the board. 3, record 9, English, - rail
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Ski nautique et surfing
Record 9, Main entry term, French
- tranche
1, record 9, French, tranche
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Les côtés de la planche. 2, record 9, French, - tranche
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tranche avant: le grand côté au vent émergé; à partir de cette position de base de nombreuses variantes sont à votre portée, puisque vous pouvez pratiquer une tranche debout, assis, à cheval, sur la dérive, l'aileron. 3, record 9, French, - tranche
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-10-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Airport Runways and Areas
Record 10, Main entry term, English
- runway alignment indicator lights
1, record 10, English, runway%20alignment%20indicator%20lights
correct, plural
Record 10, Abbreviations, English
- RAIL 1, record 10, English, RAIL
correct, plural
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(sequenced flashing). 2, record 10, English, - runway%20alignment%20indicator%20lights
Record 10, Key term(s)
- runway alignment indicator light
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Record 10, Main entry term, French
- flux séquentiels indicateurs d'axe de piste
1, record 10, French, flux%20s%C3%A9quentiels%20indicateurs%20d%27axe%20de%20piste
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- RAIL 1, record 10, French, RAIL
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 10, French, - flux%20s%C3%A9quentiels%20indicateurs%20d%27axe%20de%20piste
Record 10, Key term(s)
- flux séquentiel indicateur d'axe de piste
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-02-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 11, Main entry term, English
- handrail
1, record 11, English, handrail
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- hand rail 2, record 11, English, hand%20rail
correct
- rail 3, record 11, English, rail
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An element attached to a wall or balustrade and so designed as to afford a grip to persons using the stair. 4, record 11, English, - handrail
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Protective bar placed at a convenient distance above the stairs for a handhold. 5, record 11, English, - handrail
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
handrail: Term and definition standardized by ISO. 3, record 11, English, - handrail
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Escaliers
Record 11, Main entry term, French
- main courante
1, record 11, French, main%20courante
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- rampe 2, record 11, French, rampe
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément fixé au mur ou au garde-corps et destiné à offrir une prise aux personnes utilisant l'escalier. 3, record 11, French, - main%20courante
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Pièce qui se développe en longueur, à hauteur d'appui, le long d'un escalier, et à laquelle on se tient avec la main (elle peut être portée par une rampe ou fixée au mur) [...] 4, record 11, French, - main%20courante
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
main courante : Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 11, French, - main%20courante
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 11, Main entry term, Spanish
- pasamano
1, record 11, Spanish, pasamano
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- pasamanos 2, record 11, Spanish, pasamanos
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de una barandilla a la que van empotradas o apoyadas las cabezas de los barrotes o balaustres de una escalera. 3, record 11, Spanish, - pasamano
Record 12 - internal organization data 2003-11-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Constitutional Law
Record 12, Main entry term, English
- Andean Legislative Information Network
1, record 12, English, Andean%20Legislative%20Information%20Network
correct
Record 12, Abbreviations, English
- RAIL 1, record 12, English, RAIL
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit constitutionnel
Record 12, Main entry term, French
- Réseau andin d'information législative
1, record 12, French, R%C3%A9seau%20andin%20d%27information%20l%C3%A9gislative
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- RAIL 1, record 12, French, RAIL
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho constitucional
Record 12, Main entry term, Spanish
- Red Andina de Información Legislativa
1, record 12, Spanish, Red%20Andina%20de%20Informaci%C3%B3n%20Legislativa
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- RAIL 1, record 12, Spanish, RAIL
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-07-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 13, Main entry term, English
- rail
1, record 13, English, rail
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- fence 2, record 13, English, fence
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
One of the two fences marking the inside and outside boundaries of a racetrack. 3, record 13, English, - rail
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
inner rail; outer rail. 3, record 13, English, - rail
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Usually the interior one when not specified. 4, record 13, English, - rail
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 13, Main entry term, French
- clôture
1, record 13, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- rampe 1, record 13, French, rampe
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chacune des enceintes qui marquent les limites intérieure et extérieure d'une piste de course ou hippodrome. 2, record 13, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
clôture intérieure; clôture extérieure; rampe intérieure, rampe extérieure. 2, record 13, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lorsque cela n'est pas précisé, il s'agit habituellement de la rampe intérieure. 3, record 13, French, - cl%C3%B4ture
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-11-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Handling
- Air Freight
Record 14, Main entry term, English
- rail
1, record 14, English, rail
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fixed or removable horizontal members of post pallets, connected to posts. 2, record 14, English, - rail
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Palettisation
- Manutention
- Fret aérien
Record 14, Main entry term, French
- entretoise de montants
1, record 14, French, entretoise%20de%20montants
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Éléments horizontaux, fixes ou amovibles de palettes à montants, reliant les montants. 2, record 14, French, - entretoise%20de%20montants
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-10-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 15, Main entry term, English
- rail
1, record 15, English, rail
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bar extending between posts or other supports as a barrier or guard. 2, record 15, English, - rail
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Menuiserie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 15, Main entry term, French
- traverse
1, record 15, French, traverse
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
pièce constituant un des côtés horizontaux des portes et fenêtres. 2, record 15, French, - traverse
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Pièce horizontale faisant partie d'un châssis de charpente ou de menuiserie (fenêtre, etc.) et qui est assemblée dans les montants. 3, record 15, French, - traverse
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fenêtres traditionnelles. Le châssis fixe (...) se compose de deux montants et de deux traverses, celle du bas étant embrevée sur une petite pièce d'appui. Il est souvent divisé en compartiments par des petits bois (...) 4, record 15, French, - traverse
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-02-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 16, Main entry term, French
- lisse
1, record 16, French, lisse
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de métal qui couronne à hauteur d'appui les garde-corps, bastingages et pavois pour servir de main-courante. 1, record 16, French, - lisse
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 16, Main entry term, Spanish
- regala
1, record 16, Spanish, regala
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-08-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 17, Main entry term, English
- rail
1, record 17, English, rail
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A suspended elongated metal bar over which carcasses hung from a gambrel and trolley are conveyed. 1, record 17, English, - rail
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 17, Main entry term, French
- rail
1, record 17, French, rail
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Dans un abattoir], il existe en général une ou plusieurs files de travail, munies d'un système de rails aériens sur lesquels les animaux sont accrochés après étourdissement; (...) 1, record 17, French, - rail
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1985-01-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 18, Main entry term, English
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(Of an ink standish). 1, record 18, English, - rail
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 18, Main entry term, French
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(D'un grand encrier). 1, record 18, French, - gorge
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La gorge est la rainure pratiquée sur le plateau, qui sert à recevoir la plume (gorge pose-plumes). 1, record 18, French, - gorge
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Manufrance 1937. 1, record 18, French, - gorge
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1984-07-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
- Wood Furniture Manufacture
Record 19, Main entry term, English
- rail
1, record 19, English, rail
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a horizontal member between two supports, such as the seat rail of a chair. 1, record 19, English, - rail
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Fabrication des meubles en bois
Record 19, Main entry term, French
- traverse
1, record 19, French, traverse
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
(...) la structure et la distribution très variée des traverses, des barreaux et des fuseaux, ont permis l'introduction (...) d'une infinie variété de sièges. 1, record 19, French, - traverse
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Chaise cannée Louis XV (...) la traverse inférieure du dossier dont la cambrure est accentuée vers le bas. 2, record 19, French, - traverse
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1981-03-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Any timber cut for use as poles, building logs, rails or similar purposes, shall be measured in linear feet. 1, record 20, English, - rail
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1132, s. 16(3). 2, record 20, English, - rail
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 20, Main entry term, French
- perche 1, record 20, French, perche
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1132, art. 16(3). 2, record 20, French, - perche
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 21, Main entry term, English
- sub-girt 1, record 21, English, sub%2Dgirt
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 21, Main entry term, French
- entremise
1, record 21, French, entremise
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1975-03-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
the suspension folder (...) is fitted with attachments which enable it to be suspended from rails along the sides of the filing-cabinet drawer. 1, record 22, English, - rail
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 22, Main entry term, French
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
les dossiers sont placés dans des hamacs (...) suspendus (...) au moyen (...) de double-crochets (...) prenant appui sur deux tringles ou sur deux rails, portés par un dispositif de suspension (cadre mobile ou fixe). 1, record 22, French, - rail
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: