TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CAUSE [13 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- cause sine qua non
1, record 1, English, cause%20sine%20qua%20non
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- causa sine qua non 2, record 1, English, causa%20sine%20qua%20non
correct, Latin
- but for cause 1, record 1, English, but%20for%20cause
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A necessary cause; the cause without which the thing cannot be or the event would not have occurred. 3, record 1, English, - cause%20sine%20qua%20non
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The contributory negligence of the plaintiff must be a cause of the loss to count against him. ... Latin phrases have also been invoked. [He] has explained that contributory negligence must be a "real causa causans" and not a "mere cause sine qua non". Sometimes, the court asserts merely that the negligence must be an "effective cause of the damage". 4, record 1, English, - cause%20sine%20qua%20non
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 1, Main entry term, French
- cause sine qua non
1, record 1, French, cause%20sine%20qua%20non
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cause sine qua non : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - cause%20sine%20qua%20non
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- cause
1, record 2, English, cause
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- causa 2, record 2, English, causa
correct, Latin
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The antecedent event which produces a result. 3, record 2, English, - cause
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 2, Main entry term, French
- cause
1, record 2, French, cause
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait dont la survenance entraîne nécessairement un autre fait. 2, record 2, French, - cause
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- causa
1, record 2, Spanish, causa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 3, Main entry term, English
- cause
1, record 3, English, cause
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A suit or action. 2, record 3, English, - cause
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Before the Judicature Acts, 1873-1875, "cause" was the generic term for ordinary civil proceedings, whether at law or in equity, and therefore included actions and suits, but not statutory proceedings in equity commenced by petition, motion, summons, etc., which were and are known as "matters". 3, record 3, English, - cause
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 3, Main entry term, French
- cause
1, record 3, French, cause
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le terme] «cause» comprend une action, un procès ou toute autre procédure introductive d'instance entre un demandeur et un défendeur. 2, record 3, French, - cause
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 3, Main entry term, Spanish
- causa
1, record 3, Spanish, causa
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- acción 1, record 3, Spanish, acci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-11-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 4, Main entry term, English
- cause
1, record 4, English, cause
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action(s), omission(s), event(s), conditions(s), or a combination thereof, which led to the accident or incident. 1, record 4, English, - cause
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cause: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 4, English, - cause
Record 4, Key term(s)
- causes
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 4, Main entry term, French
- cause
1, record 4, French, cause
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acte(s), omissions(s), événement(s), condition(s) ou toute combinaison de ces divers éléments qui conduisent à l'accident ou à l'incident. 1, record 4, French, - cause
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cause : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 4, French, - cause
Record 4, Key term(s)
- causes
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- causa
1, record 4, Spanish, causa
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción(es), omisión(es), acontecimiento(s), condición(es) o una combinación de estos factores que determinen el accidente o incidente. 2, record 4, Spanish, - causa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
causa : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 4, Spanish, - causa
Record 4, Key term(s)
- causas
Record 5 - internal organization data 2010-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 5, Main entry term, English
- cause
1, record 5, English, cause
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- consideration 1, record 5, English, consideration
correct
- motive 1, record 5, English, motive
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Subjective reason or personal motive for which a party enters into a juridical act. 1, record 5, English, - cause
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 5, Main entry term, French
- cause
1, record 5, French, cause
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- considération 1, record 5, French, consid%C3%A9ration
correct, feminine noun
- mobile 1, record 5, French, mobile
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En droit civil. 2, record 5, French, - cause
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 5, Main entry term, Spanish
- causa
1, record 5, Spanish, causa
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- pleito 1, record 5, Spanish, pleito
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Motivo o razón para actuar. 1, record 5, Spanish, - causa
Record 6 - internal organization data 2001-09-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Family Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- cause
1, record 6, English, cause
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cause which by law justifies leaving ... 2, record 6, English, - cause
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cause of invalidity of a claim 3, record 6, English, - cause
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droit de la famille (common law)
Record 6, Main entry term, French
- motif
1, record 6, French, motif
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] motif qui de par la loi, justifie [de quitter] 2, record 6, French, - motif
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
motif non valide d'une revendication 3, record 6, French, - motif
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de familia (common law)
Record 6, Main entry term, Spanish
- causa
1, record 6, Spanish, causa
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-02-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meaning (Language)
Record 7, Main entry term, English
- cause
1, record 7, English, cause
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sens (Langue)
Record 7, Main entry term, French
- faire
1, record 7, French, faire
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-05-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 8, Main entry term, English
- consideration
1, record 8, English, consideration
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- cause 1, record 8, English, cause
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Objective reason for the debtor's obligation. 1, record 8, English, - consideration
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 8, Main entry term, French
- cause
1, record 8, French, cause
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- considération 1, record 8, French, consid%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-08-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Phraseology
- Labour Law
- Courts
- Administrative Law
Record 9, Main entry term, English
- for cause
1, record 9, English, for%20cause
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
with respect to removal from office "for cause" means for reasons which law and public policy recognize as sufficient warrant for removal and such cause is legal cause and not merely a cause which the appointing power in the exercise of discretion may deem sufficient. 2, record 9, English, - for%20cause
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where ... an employee has been discharged or disciplined by an employer for cause.... 3, record 9, English, - for%20cause
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit du travail
- Tribunaux
- Droit administratif
Record 9, Main entry term, French
- à juste titre
1, record 9, French, %C3%A0%20juste%20titre
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- pour un motif suffisant 2, record 9, French, pour%20un%20motif%20suffisant
correct
- pour un motif valable 1, record 9, French, pour%20un%20motif%20valable
correct
- pour motif valable 3, record 9, French, pour%20motif%20valable
correct
- pour raison valable 4, record 9, French, pour%20raison%20valable
- pour un motif déterminé 5, record 9, French, pour%20un%20motif%20d%C3%A9termin%C3%A9
- justifié 3, record 9, French, justifi%C3%A9
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas de congédiement ou de mesures disciplinaires justifiés [...]. 3, record 9, French, - %C3%A0%20juste%20titre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-12-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- for cause
1, record 10, English, for%20cause
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
seek judicial review of a decision for cause 1, record 10, English, - for%20cause
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Record 10, Main entry term, French
- pour cause 1, record 10, French, pour%20cause
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-08-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 11, Main entry term, English
- for cause
1, record 11, English, for%20cause
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 11, Main entry term, French
- pour une raison suffisante
1, record 11, French, pour%20une%20raison%20suffisante
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 11, French, - pour%20une%20raison%20suffisante
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-08-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
Record 12, Main entry term, English
- with cause
1, record 12, English, with%20cause
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 12, Main entry term, French
- pour un motif valable
1, record 12, French, pour%20un%20motif%20valable
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 12, French, - pour%20un%20motif%20valable
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1979-10-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A semantic label indicating that an entry term designates a factor or condition giving rise to a result or action. 1, record 13, English, - cause
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 13, Main entry term, French
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Marque sémantique attribuée à un terme indiquant l'origine d'un résultat. Ex.: loi des valeurs extrêmes, terme de statistique qui indique l'origine par rapport au terme anglais extreme value distribution. 1, record 13, French, - cause
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: