TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONTRACT [19 records]
Record 1 - external organization data 2021-11-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- contract
1, record 1, English, contract
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An agreement with the private sector and enforceable by law, for the supply of goods or performance of work at a specified price. 1, record 1, English, - contract
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- contrat
1, record 1, French, contrat
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entente légale avec le secteur privé pour la fourniture de biens ou l'exécution d'un travail à un prix fixé. 1, record 1, French, - contrat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- contract
1, record 2, English, contract
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contract: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 2, English, - contract
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- contrat
1, record 2, French, contrat
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrat : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 2, French, - contrat
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-11-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 3, Main entry term, English
- contract
1, record 3, English, contract
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The instrument evidencing the agreement. 2, record 3, English, - contract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 3, Main entry term, French
- contrat
1, record 3, French, contrat
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'instrument constatant l'entente 2, record 3, French, - contrat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 3, French, - contrat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-11-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 4, Main entry term, English
- contract
1, record 4, English, contract
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The agreement itself as opposed to the document. 2, record 4, English, - contract
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 4, Main entry term, French
- contrat
1, record 4, French, contrat
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'entente elle-même plutôt que le document la constatant. 2, record 4, French, - contrat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 4, French, - contrat
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-04-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Contract
1, record 5, English, Contract
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8879: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 5, English, - Contract
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Contrat
1, record 5, French, Contrat
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8879 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 5, French, - Contrat
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-10-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- contract
1, record 6, English, contract
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A way of defining formal, accurate, verifiable interface specifications based on abstract data types for software components. 1, record 6, English, - contract
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- contrat
1, record 6, French, contrat
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Moyen de définir des spécifications d'interface formelles, précises et vérifiables basées sur des types de données abstraits pour les composants logiciels. 1, record 6, French, - contrat
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- contract
1, record 7, English, contract
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
1. A contract is a deliberate engagement (i.e., an accepted offer) recognized by law between competent parties upon a legal consideration to do or abstain from doing some act. 2. For purposes of materiel management in the Federal Government the term "contract" means: a. a construction contract, b. a goods contract, c. a service contract, or d. a lease (as defined in "Government Contracts Regulations"). 2, record 7, English, - contract
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- contrat
1, record 7, French, contrat
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1. Accord sanctionné par la loi (i.e., une offre acceptée) librement conclu entre des parties compétentes qui s'engagent, contre une rétribution légale, à accomplir ou à ne pas accomplir un certain acte. 2. Aux fins de la gestion du matériel au sein du gouvernement fédéral, le terme «contrat» désigne: a. un contrat de construction, b. un contrat de prestation de biens, c. un contrat de service, ou d'un bail (tel que le définissent les «Règlements concernant les marchés de l'État»). 2, record 7, French, - contrat
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 7, Main entry term, Spanish
- contrado
1, record 7, Spanish, contrado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-10-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Contract 1, record 8, English, Contract
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CCC 6-1: Code of a form used by the Canadian Commercial Corporation. 1, record 8, English, - Contract
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Contrat
1, record 8, French, Contrat
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CCC 6-1 : Code d'un formulaire employé par la Corporation commerciale canadienne. 1, record 8, French, - Contrat
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-07-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Advertising
Record 9, Main entry term, English
- contract
1, record 9, English, contract
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Publicité
Record 9, Main entry term, French
- affermer 1, record 9, French, affermer
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prendre à terme, contre redevance contractuelle, des emplacements publicitaires (presse, affichage, circuits de salles de cinéma...) pour en assurer l'exploitation. 1, record 9, French, - affermer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2009-01-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Inventory and Material Management
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 10, Main entry term, English
- Contract
1, record 10, English, Contract
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Asset Management, form AAFC / AAC0235. 2, record 10, English, - Contract
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 10, English, - Contract
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 10, Main entry term, French
- Contrat
1, record 10, French, Contrat
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Gestion des biens, formulaire AAFC / AAC0235. 2, record 10, French, - Contrat
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 10, French, - Contrat
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-08-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Record 11, Main entry term, English
- contract
1, record 11, English, contract
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- supply agreement 2, record 11, English, supply%20agreement
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An agreement concluded between the customer and [the supply authority] for the supply and delivery of electricity, or of electricity and services. 1, record 11, English, - contract
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Record 11, Main entry term, French
- abonnement
1, record 11, French, abonnement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- contrat 1, record 11, French, contrat
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Entente conclue entre le client et le distributeur pour la fourniture et la livraison d'électricité, ou d'électricité et de services. 1, record 11, French, - abonnement
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Electricidad)
Record 11, Main entry term, Spanish
- abono
1, record 11, Spanish, abono
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-11-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Loans
Record 12, Main entry term, English
- incur
1, record 12, English, incur
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- contract a debt 2, record 12, English, contract%20a%20debt
correct, verb
- contract 3, record 12, English, contract
correct, verb
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 12, Main entry term, French
- contracter une dette
1, record 12, French, contracter%20une%20dette
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- contracter 1, record 12, French, contracter
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Effectuer une opération qui donne naissance à une dette. 2, record 12, French, - contracter%20une%20dette
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 12, Main entry term, Spanish
- contraer
1, record 12, Spanish, contraer
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- incurrir 1, record 12, Spanish, incurrir
correct
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Contraer una deuda, incurrir en una deuda. 2, record 12, Spanish, - contraer
Record 13 - internal organization data 2003-08-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 13, Main entry term, English
- contract
1, record 13, English, contract
correct, noun, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An accord entered into freely by two or more parties which legally binds them to supply goods, execute work or deliver services for a legal consideration. 2, record 13, English, - contract
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
All contracts fall into either the fixed-price or cost-type categories ("fixed-price contract", "cost-type contract"). 2, record 13, English, - contract
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In contract administration, the awarding of all contracts is arrived at either by negotiation or through competitive bidding ("negotiated contract", "competitive-bid contract"). 2, record 13, English, - contract
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
contract: Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, record 13, English, - contract
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
contract: term standardized by ISO. 4, record 13, English, - contract
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Body of a contract. 5, record 13, English, - contract
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Bilateral, executory, long-term, unilateral contract. 6, record 13, English, - contract
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 13, Main entry term, French
- marché
1, record 13, French, march%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- contrat 2, record 13, French, contrat
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En gestion de projet, accord librement conclu entre des parties qui s'engagent à fournir des biens ou des services, ou à exécuter des travaux, moyennant une contrepartie légale. 3, record 13, French, - march%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il convient entre autres de distinguer le «contrat instantané», dont l'exécution a lieu dès la signature du contrat, et le «contrat à prestations échelonnées» (appelé contrat à exécution successive), par exemple un contrat de location, donnant lieu à des prestations échelonnées sur une période plus ou moins longue. 4, record 13, French, - march%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme «contrat» est largement usité; toutefois celui de «marché» a l'avantage d'être plus précis. 3, record 13, French, - march%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Tous les marchés sont classés à prix fixe ou en régie («marché à prix fixe», «marché en régie»). 3, record 13, French, - march%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
En gestion des marchés, l'attribution de tous les marchés se fait de gré à gré, par adjudication ou sur appel d'offres («marché de gré à gré», «marché par adjudication», marché sur appel d'offres»). 3, record 13, French, - march%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
marché; contrat : termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, record 13, French, - march%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 6 OBS
marché : terme normalisé par l'ISO. 6, record 13, French, - march%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Corps d'un contrat. 7, record 13, French, - march%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 13, Main entry term, Spanish
- contrato
1, record 13, Spanish, contrato
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pacto o convenio entre dos o más partes por el que se obligan sobre un material o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas. 1, record 13, Spanish, - contrato
Record 14 - internal organization data 2000-11-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Insurance
Record 14, Main entry term, English
- contract
1, record 14, English, contract
noun, generic
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Assurances
Record 14, Main entry term, French
- contrat
1, record 14, French, contrat
masculine noun, generic
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 14, Main entry term, Spanish
- contrata
1, record 14, Spanish, contrata
correct, feminine noun, specific
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Contrato que se hace con el gobierno, con una corporación o con un particular, para ejecutar una obra material o prestar un servicio por precio determinado. 1, record 14, Spanish, - contrata
Record 15 - internal organization data 1999-11-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- under contract
1, record 15, English, under%20contract
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- on a contract basis 2, record 15, English, on%20a%20contract%20basis
- on contract 3, record 15, English, on%20contract
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Operations performed under contract, custom or contract sawing or dressing 4, record 15, English, - under%20contract
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie
Record 15, Main entry term, French
- à l'entreprise
1, record 15, French, %C3%A0%20l%27entreprise
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- par entreprise 1, record 15, French, par%20entreprise
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Au moyen d'un contrat d'entreprise. 1, record 15, French, - %C3%A0%20l%27entreprise
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Différent du contrat de travail par l'absence d'un lien de subordination entre celui qui entreprend le travail et celui pour le compte de qui il est effectué (Dallon). 1, record 15, French, - %C3%A0%20l%27entreprise
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Fraseología
Record 15, Main entry term, Spanish
- bajo contrato
1, record 15, Spanish, bajo%20contrato
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-06-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
Record 16, Main entry term, English
- contract-in 1, record 16, English, contract%2Din
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Key term(s)
- contract in
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Record 16, Main entry term, French
- impartir un marché à des employés déclarés excédentaires
1, record 16, French, impartir%20un%20march%C3%A9%20%C3%A0%20des%20employ%C3%A9s%20d%C3%A9clar%C3%A9s%20exc%C3%A9dentaires
proposal
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- passer un marché avec des employés déclarés excédentaires 1, record 16, French, passer%20un%20march%C3%A9%20avec%20des%20employ%C3%A9s%20d%C3%A9clar%C3%A9s%20exc%C3%A9dentaires
proposal
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-04-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Finance
- Phraseology
Record 17, Main entry term, English
- by contract 1, record 17, English, by%20contract
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Finances
- Phraséologie
Record 17, Main entry term, French
- à forfait 1, record 17, French, %C3%A0%20forfait
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-03-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 18, Main entry term, English
- contract
1, record 18, English, contract
correct, verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 18, Main entry term, French
- s'engager
1, record 18, French, s%27engager
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
à vendre 1, record 18, French, - s%27engager
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 19, Main entry term, English
- contract to 1, record 19, English, contract%20to
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 19, Main entry term, French
- contrat adjugé à
1, record 19, French, contrat%20adjug%C3%A9%20%C3%A0
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: