TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
feather [17 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- feather
1, record 1, English, feather
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feather: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - feather
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- cale
1, record 1, French, cale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cale : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - cale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Record 2, Main entry term, English
- feather
1, record 2, English, feather
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bird feathers are amazingly complex. Each feather is made from the protein Keratin. While keratin also makes up snake and lizard scales, it is a slightly different compound in birds. [...] One of the reasons bird feathers are so complex is that each feather is made up of many different parts. 2, record 2, English, - feather
Record 2, Key term(s)
- feathers
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 2, Main entry term, French
- plume
1, record 2, French, plume
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plume, élément caractéristique de la classe des oiseaux, est une production tégumentaire complexe constituée de β-kératine. 2, record 2, French, - plume
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les plumes les plus longues des ailes et de la queue sont appelées pennes ou plumes de contour. Il existe deux grands groupes de pennes, les rémiges et les rectrices. 2, record 2, French, - plume
Record 2, Key term(s)
- plumes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 3, Main entry term, English
- barb
1, record 3, English, barb
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- feather 1, record 3, English, feather
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A means of representing wind speed in the plotting of a synoptic chart, being a short, straight line drawn obliquely toward lower pressure from the end of a wind-direction shaft. 2, record 3, English, - barb
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Each barb equals 10 knots, each half-barb 5 knots and each solid triangle 50 knots. 3, record 3, English, - barb
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 3, Main entry term, French
- barbule
1, record 3, French, barbule
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Trait droit oblique pointant vers les basses pressions placé à l'extrémité de la hampe de vent pour représenter la vitesse du vent. 2, record 3, French, - barbule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chaque barbule vaut 10 nœuds, une demi-barbule vaut 5 nœuds et un triangle plein 50 nœuds. 2, record 3, French, - barbule
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 3, Main entry term, Spanish
- barba
1, record 3, Spanish, barba
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Línea recta oblicua que señala hacia las bajas presiones en el extremo del asta del viento para representar la velocidad del viento. 1, record 3, Spanish, - barba
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Una barba vale 10 nudos, media barba 5 nudos y un triángulo lleno 50 nudos. 1, record 3, Spanish, - barba
Record 4 - internal organization data 2013-01-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
Record 4, Main entry term, English
- feather
1, record 4, English, feather
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To change the blade pitch angle of each blade of a rotor to a zero or near zero lift condition. 2, record 4, English, - feather
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normally used as a method of shutdown. 2, record 4, English, - feather
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
Record 4, Main entry term, French
- mettre en drapeau
1, record 4, French, mettre%20en%20drapeau
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] changer l'angle d'inclinaison de toutes les pales d'un rotor, en vue d'avoir un angle de portance nul ou presque nul. 2, record 4, French, - mettre%20en%20drapeau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Habituellement utilisé comme méthode d'arrêt d'exploitation. 2, record 4, French, - mettre%20en%20drapeau
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Energía eólica
Record 4, Main entry term, Spanish
- colocar en posición horizontal
1, record 4, Spanish, colocar%20en%20posici%C3%B3n%20horizontal
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Finish Carpentry
Record 5, Main entry term, English
- feather
1, record 5, English, feather
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- batten strip 2, record 5, English, batten%20strip
officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wooden batten placed in a groove between two boards to reinforce the joint and to prevent the infiltration of dust. 1, record 5, English, - feather
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
batten strip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 5, English, - feather
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Menuiserie
Record 5, Main entry term, French
- couvre-joint
1, record 5, French, couvre%2Djoint
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Languette de bois libre placée dans une rainure entre deux planches pour renforcer le joint et empêcher la poussière de s'infiltrer. 2, record 5, French, - couvre%2Djoint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des couvre-joints. 3, record 5, French, - couvre%2Djoint
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
couvre-joint : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 5, French, - couvre%2Djoint
Record 5, Key term(s)
- couvre joint
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-09-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 6, Main entry term, English
- fetlock tuft
1, record 6, English, fetlock%20tuft
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fetlock 2, record 6, English, fetlock
correct
- feather 1, record 6, English, feather
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The tuft of hair above a horse's hoof on the back part of the leg. 3, record 6, English, - fetlock%20tuft
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
feathering: When these hairs are long and abundant, sometimes continuing up the back of the limb almost to the knee or hock. 1, record 6, English, - fetlock%20tuft
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Hairs of the feather. 1, record 6, English, - fetlock%20tuft
Record 6, Key term(s)
- feathering
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 6, Main entry term, French
- fanon
1, record 6, French, fanon
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Touffe de crins derrière le boulet du cheval. 2, record 6, French, - fanon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] les crins peuvent être plus ou moins abondants et même occuper une bonne partie de la face arrière des canons. 3, record 6, French, - fanon
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Poils du fanon. 3, record 6, French, - fanon
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Record 6, Main entry term, Spanish
- cerneja
1, record 6, Spanish, cerneja
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mechón de pelo que tienen las caballerías detrás del menudillo, de longitud, espesor y finura diferentes según las razas. 2, record 6, Spanish, - cerneja
Record 7 - internal organization data 2004-05-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 7, Main entry term, English
- feather
1, record 7, English, feather
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A crack or break due to either cleavage or fracture, often white and feathery in appearance. 2, record 7, English, - feather
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cracks of various sizes are also common in diamonds. They may also be called fractures or breaks. When they're straight and flat, they're called cleavages. Because of their appearance, cracks are sometimes called feathers. 3, record 7, English, - feather
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 7, Main entry term, French
- plume
1, record 7, French, plume
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fêlure ou fissure due soit à un clivage soit à une fracture, souvent de couleur blanche et d'apparence plumeuse. 2, record 7, French, - plume
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fêlures. Il est très courant de trouver des fêlures de toutes dimensions sur les diamants. Ces fêlures peuvent aussi être appelées «fractures». Lorsqu'elles sont droites et planes, ce sont des fractures de clivage. À cause de leur apparence, les fractures sont souvent appelées «plumes». 3, record 7, French, - plume
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-10-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Archery
Record 8, Main entry term, English
- feather
1, record 8, English, feather
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- vane 2, record 8, English, vane
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... part of the fletching. 2, record 8, English, - feather
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The larger the feathers are, the faster the arrow stabilises, but the slower the arrow flies. 2, record 8, English, - feather
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Feathers: The flights on an arrow to aid in stability in flight. 2, record 8, English, - feather
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 8, Main entry term, French
- plume
1, record 8, French, plume
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- penne 2, record 8, French, penne
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Record 8, Main entry term, Spanish
- pluma
1, record 8, Spanish, pluma
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-09-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Archery
Record 9, Main entry term, English
- fletch
1, record 9, English, fletch
correct, see observation, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- feather 2, record 9, English, feather
correct, see observation, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
fletch: To provide an arrow with a feather. 3, record 9, English, - fletch
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
fletch: To glue the fletching on an arrow shaft. 4, record 9, English, - fletch
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
feather: To furnish with a feather, as an arrow. 2, record 9, English, - fletch
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To fletch an arrow; "fletch" comes from "fletcher": to feather. 2, record 9, English, - fletch
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 9, Main entry term, French
- empenner
1, record 9, French, empenner
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- garnir d'empennes 2, record 9, French, garnir%20d%27empennes
correct, see observation
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Garnir (une flèche) de plumes, d'une empenne. 3, record 9, French, - empenner
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«Garnir d'empennes» veut dire coller les plumes ou les ailettes sur la flèche. 2, record 9, French, - empenner
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-05-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 10, Main entry term, English
- feather
1, record 10, English, feather
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 10, Main entry term, French
- pelle à plat
1, record 10, French, pelle%20%C3%A0%20plat
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 10, Main entry term, Spanish
- pala encima del agua
1, record 10, Spanish, pala%20encima%20del%20agua
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-01-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- feather
1, record 11, English, feather
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To reduce the edge of a material to a very small dimension like a feather edge. 1, record 11, English, - feather
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 11, Main entry term, French
- amincir
1, record 11, French, amincir
correct, verb
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Réduire le bord d'un matériau à une très faible dimension. 1, record 11, French, - amincir
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-09-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 12, Main entry term, English
- feather
1, record 12, English, feather
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Turning the oar blades from a vertical to a parallel position during the lean-forward movement. This allows the blade edge to cut through the air with the least amount of wind resistance when rowing ... 2, record 12, English, - feather
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[The oar] is held flat, or "feathered", between the strokes in order to reduce wind resistance and to avoid hitting waves ... 3, record 12, English, - feather
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 12, Main entry term, French
- plumer
1, record 12, French, plumer
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- retourner la pelle 2, record 12, French, retourner%20la%20pelle
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Quand les palettes sont hors de l'eau, elles sont [...] à plat en touchant l'eau avec le dos des palettes; vous ramez alors en plumant. 3, record 12, French, - plumer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-10-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Photography
Record 13, Main entry term, English
- feather
1, record 13, English, feather
verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To adjust the main light in photogr. portraiture so that the subject is illuminated by the outer part of the light beam (Webster). 1, record 13, English, - feather
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Photographie
Record 13, Main entry term, French
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 14, Main entry term, English
- feather 1, record 14, English, feather
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 14, Main entry term, French
- bord aminci
1, record 14, French, bord%20aminci
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 15, Main entry term, English
- feather 1, record 15, English, feather
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 15, Main entry term, French
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1975-03-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Gas Welding
Record 16, Main entry term, English
- feather 1, record 16, English, feather
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
after the flame has been adjusted to neutral, the blowpipe acetylene valve should be opened, or the oxygen valve closed, until the desired excess acetylene -- appears. 1, record 16, English, - feather
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Soudage au gaz
Record 16, Main entry term, French
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
un léger excès d'acétylène donne une flamme dont le dard est entouré d'un -- blanc qui masque le dard. 1, record 16, French, - halo
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1975-03-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Gas Welding
Record 17, Main entry term, English
- feather 1, record 17, English, feather
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
turn the oxygen pressure-adjusting screw in slowly, watching the flame closely. A bright inner cone will appear. This is called a feather. 1, record 17, English, - feather
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Soudage au gaz
Record 17, Main entry term, French
- auréole
1, record 17, French, aur%C3%A9ole
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] un excès d'acétylène se reconnaît à une auréole blanchâtre venant prolonger le dard en rendant ses contours flous 1, record 17, French, - aur%C3%A9ole
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: