TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENDORSEMENT [17 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insurance Law
- Official Documents
Record 1, Main entry term, English
- endorsement
1, record 1, English, endorsement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
endorsement: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 2, record 1, English, - endorsement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des assurances
- Documents officiels
Record 1, Main entry term, French
- mention
1, record 1, French, mention
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mention : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 2, record 1, French, - mention
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Military Administration
Record 2, Main entry term, English
- endorsement
1, record 2, English, endorsement
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In NATO, the formal support given by a competent authority in a matter requiring a decision by a higher authority. 1, record 2, English, - endorsement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
endorsement: designation and definition standardized by NATO. 2, record 2, English, - endorsement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Administration militaire
Record 2, Main entry term, French
- aval
1, record 2, French, aval
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Au sein de l’OTAN, soutien formel donné par une autorité compétente sur une question sur laquelle une autorité supérieure devra se prononcer. 1, record 2, French, - aval
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aval : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 2, French, - aval
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-08-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Finance
Record 3, Main entry term, English
- endorsement
1, record 3, English, endorsement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- indorsement 2, record 3, English, indorsement
correct
- indorsation 3, record 3, English, indorsation
correct, see observation, Great Britain, regional
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commercial and literary use favors "endorse", legal "indorse". 3, record 3, English, - endorsement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
indorsation: Oxford lists this term as chiefly Scottish. 4, record 3, English, - endorsement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Finances
Record 3, Main entry term, French
- endos
1, record 3, French, endos
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- endossement 2, record 3, French, endossement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mention portée au dos d'un titre à ordre ou d'un effet de commerce, par laquelle le porteur enjoint celui qui doit le payer d'effectuer le paiement à une tierce personne ou à l'ordre de celle-ci. 1, record 3, French, - endos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'autre sens d'endossement qui est un mode de transmission des titres à ordre. 3, record 3, French, - endos
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Finanzas
Record 3, Main entry term, Spanish
- endoso
1, record 3, Spanish, endoso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita sobre un efecto de comercio [...] mediante la cual se transmite la propiedad de dicho efecto [...] o simplemente se concede una autorización para su cobro o una simple garantía. 1, record 3, Spanish, - endoso
Record 4 - internal organization data 2008-02-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insurance
- Insurance Law
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- rider
1, record 4, English, rider
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- endorsement 2, record 4, English, endorsement
correct
- policy endorsement 3, record 4, English, policy%20endorsement
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agreement attached to a policy by which the conditions of the policy are expanded, and additional coverages added, or a coverage or condition is waived. 4, record 4, English, - rider
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
endorsement: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 5, record 4, English, - rider
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des assurances
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- avenant
1, record 4, French, avenant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acte additionnel à une police d'assurance, qui a pour objet de constater les modifications apportées au contrat, par exemple des garanties supplémentaires. 2, record 4, French, - avenant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
avenant : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 3, record 4, French, - avenant
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguros (Derecho)
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- suplemento de póliza
1, record 4, Spanish, suplemento%20de%20p%C3%B3liza
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- suplemento a una póliza de seguro 2, record 4, Spanish, suplemento%20a%20una%20p%C3%B3liza%20de%20seguro
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-10-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- endorsement
1, record 5, English, endorsement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Country noted on Certificates of Identity. 2, record 5, English, - endorsement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and by Passport Canada. 3, record 5, English, - endorsement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- mention
1, record 5, French, mention
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- inscription 2, record 5, French, inscription
correct, feminine noun
- mention spéciale 2, record 5, French, mention%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
- observation 2, record 5, French, observation
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pays inscrit sur les certificats d'identité. 3, record 5, French, - mention
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
inscription; mention spéciale; observation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 5, French, - mention
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
mention : en usage à Passeport Canada. 5, record 5, French, - mention
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-06-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Penal Law
Record 6, Main entry term, English
- endorsement
1, record 6, English, endorsement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Endorsement of warrants by justice ... (6) A justice who issues a warrant under this 15 section or section 508 or 512 may, unless the offence is one listed in section 469 authorize the release of the accuses pursuant of section 499 by making an endorsement on the warrant in form 29. 2, record 6, English, - endorsement
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Endorsement of warrant of justice. 2, record 6, English, - endorsement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 6, Main entry term, French
- visa
1, record 6, French, visa
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] procédure en vertu de laquelle un juge ou un magistrat permet par écrit l'exécution d'un mandat d'arrestation, de perquisition ou autre, dans les limites de sa juridiction territoriale, qui n'est pas celle du juge qui a signé le mandat en premier lieu. 2, record 6, French, - visa
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
inscrire sur un mandat un visa 3, record 6, French, - visa
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Visa du mandat par le juge de paix. 4, record 6, French, - visa
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 6, Main entry term, Spanish
- endoso
1, record 6, Spanish, endoso
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
endoso de una orden judicial. 1, record 6, Spanish, - endoso
Record 7 - internal organization data 2004-12-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 7, Main entry term, English
- endorsement
1, record 7, English, endorsement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On an envelope. 2, record 7, English, - endorsement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 7, Main entry term, French
- inscription
1, record 7, French, inscription
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sur une enveloppe. 2, record 7, French, - inscription
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 7, Main entry term, Spanish
- endoso
1, record 7, Spanish, endoso
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-09-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Banking
Record 8, Main entry term, English
- by endorsement
1, record 8, English, by%20endorsement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
negotiate by endorsement. 2, record 8, English, - by%20endorsement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Banque
Record 8, Main entry term, French
- par voie d'endos
1, record 8, French, par%20voie%20d%27endos
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- par endossement 1, record 8, French, par%20endossement
correct
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 8, Main entry term, Spanish
- por endoso
1, record 8, Spanish, por%20endoso
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
transmitir por endoso. 1, record 8, Spanish, - por%20endoso
Record 9 - internal organization data 2004-07-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Official Documents
- Hunting and Sport Fishing
Record 9, Main entry term, English
- endorsement
1, record 9, English, endorsement
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- endorsement licence 2, record 9, English, endorsement%20licence
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lac La Ronge Endorsement is a free licence handled by F & W La Ronge and it paid a commission of $.50 per licence issued to the vendors who issued them. 3, record 9, English, - endorsement
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Licence requirements to fish in a National Park and a Free Endorsement is required to fish on Lac la Ronge. 4, record 9, English, - endorsement
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
No person to whom an angling licence, a Lac La Ronge angling endorsement licence or a Jan Lake angling endorsement licence has been issued shall fail to carry that licence while fishing or while possessing fish taken pursuant to that licence. 2, record 9, English, - endorsement
Record 9, Key term(s)
- commercial fishing licence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Documents officiels
- Chasse et pêche sportive
Record 9, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 9, French, laissez%2Dpasser
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un permis est nécessaire pour pêcher dans un parc national. Un laissez-passer qui peut être obtenu gratuitement est nécessaire pour pêche dans le lac La Ronge. 1, record 9, French, - laissez%2Dpasser
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-04-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Finance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 10, Main entry term, English
- endorsement
1, record 10, English, endorsement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- indorsement 2, record 10, English, indorsement
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Finances
- Effets de commerce (Droit)
Record 10, Main entry term, French
- endossement
1, record 10, French, endossement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mode de transmission des titres à ordre, des effets de commerce au moyen de l'endos ou endossement. 1, record 10, French, - endossement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 10, Main entry term, Spanish
- endoso
1, record 10, Spanish, endoso
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- respaldo 1, record 10, Spanish, respaldo
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-10-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 11, Main entry term, English
- endorsement
1, record 11, English, endorsement
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- appui
1, record 11, French, appui
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 11, Main entry term, Spanish
- aprobación
1, record 11, Spanish, aprobaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- respaldo 1, record 11, Spanish, respaldo
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-03-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 12, Main entry term, English
- endorsement
1, record 12, English, endorsement
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 12, Main entry term, French
- certificat
1, record 12, French, certificat
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 1994-08-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 13, Main entry term, English
- endorsement
1, record 13, English, endorsement
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 13, Main entry term, French
- acceptation
1, record 13, French, acceptation
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-01-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 14, Main entry term, English
- endorsement
1, record 14, English, endorsement
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- aeroplane endorsement 2, record 14, English, aeroplane%20endorsement
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
on a licence. 3, record 14, English, - endorsement
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The governor in Council may make regulations, or may, by order, subject to and in accordance with such terms and conditions as may be specified in the order, authorize the Minister to make regulations, imposing charges ... (b) in respect of the issue, renewal, amendment or endorsement of any document issued or to be issued under this Part .... 4, record 14, English, - endorsement
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 14, Main entry term, French
- annotation
1, record 14, French, annotation
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sur une licence. 2, record 14, French, - annotation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
annotation de qualification qui donne le droit de piloter un aéronef. 3, record 14, French, - annotation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut, par règlement, proposer des redevances [...] pour la délivrance, le renouvellement, la modification ou l'annotation de tout document prévu par la présente partie [...]. [Source : Projet de loi C-36 modifiant la Loi sur l'aéronautique adopté le 20 juin 1985, partie I, par 3.4, alinéa 2b page 7.]. 3, record 14, French, - annotation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Le terme «annotation» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 4, record 14, French, - annotation
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 14, Main entry term, Spanish
- anotación
1, record 14, Spanish, anotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
en una licencia. 1, record 14, Spanish, - anotaci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 1991-01-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Water Transport
Record 15, Main entry term, English
- endorsement 1, record 15, English, endorsement
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Motor endorsement on steam certificate. 1, record 15, English, - endorsement
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 15, Main entry term, French
- mention
1, record 15, French, mention
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Mention moteur sur certificat avec mention vapeur. 1, record 15, French, - mention
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Prospectus de l'Institut maritime de Québec, p. 15. 1, record 15, French, - mention
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1988-08-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Advertising
Record 16, Main entry term, English
- endorsement
1, record 16, English, endorsement
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a statement endorsing a person, product, etc., as in an advertisement. 1, record 16, English, - endorsement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The parties agree that the license granted to the sponsor applies only to the role of the athlete as an individual member of the Canadian ski term and that no rights are conveyed with respect to the endorsement of the product (clothing) by the members of the team. 2, record 16, English, - endorsement
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Publicité
Record 16, Main entry term, French
- promotion
1, record 16, French, promotion
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-12-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 17, Main entry term, English
- endorsement
1, record 17, English, endorsement
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The written authorization of a carrier allowing a passenger to travel on a carrier other than the one marked on the passenger ticket. 1, record 17, English, - endorsement
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 17, Main entry term, French
- endos
1, record 17, French, endos
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mention écrite d'un transporteur autorisant la prise en charge du passager par un transporteur autre que celui qui est indiqué sur le billet de passage. 1, record 17, French, - endos
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: