TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RETENUE [32 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aquaculture
Record 1, Main entry term, English
- impoundment
1, record 1, English, impoundment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An artificially enclosed body of water confined by a dam, dike, floodgate or other barrier, typically with fluctuating water levels and high turbidity. 2, record 1, English, - impoundment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While small-scale pond construction would probably have little significance adverse effects on the mangrove ecosystem and its adjacent coastal ecosystem, this is not the case with large-scale impoundment. The conversion of large areas of mangrove to ponds may result in the reduction of adjacent fishery yields. The question here is: will the [aquaculture] ponds be more efficient than the natural ecosystem? 3, record 1, English, - impoundment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aquaculture
Record 1, Main entry term, French
- retenue d'eau
1, record 1, French, retenue%20d%27eau
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- retenue 2, record 1, French, retenue
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan d'eau créé artificiellement par la construction d'un barrage, d'une digue, [d'une] vanne ou [d'un] autre type de barrière [...] 3, record 1, French, - retenue%20d%27eau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Généralement,] son niveau d'eau fluctue fortement et la turbidité de l'eau y est élevée. 3, record 1, French, - retenue%20d%27eau
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Record 1, Main entry term, Spanish
- embalse
1, record 1, Spanish, embalse
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- tieback
1, record 2, English, tieback
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tieback: an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category. 2, record 2, English, - tieback
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- retenue
1, record 2, French, retenue
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- embrasse 1, record 2, French, embrasse
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retenue; embrasse : objets de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 2, French, - retenue
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] portable hydrant with gated connectors for flush hydrant connections. 1, record 3, English, - chuck
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A portable casting called a "chuck" can be screwed into the head of the hydrant and supply four steam fire engines at one time with water. 2, record 3, English, - chuck
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 3, Main entry term, French
- retenue
1, record 3, French, retenue
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division à robinet spécialement agencée pour être montée sur l'orifice d'une bouche d'incendie. 1, record 3, French, - retenue
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 4, Main entry term, English
- holdback
1, record 4, English, holdback
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A contractual condition in which money is withheld until a specified event occurs. 2, record 4, English, - holdback
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 4, Main entry term, French
- retenue
1, record 4, French, retenue
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
retenue : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - retenue
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-10-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Cheese and Dairy Products
Record 5, Main entry term, English
- holdback
1, record 5, English, holdback
noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 5, Main entry term, French
- retenue
1, record 5, French, retenue
feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le comité d'uniformisation linguistique de la section Agriculture 1, record 5, French, - retenue
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Productos lácteos
Record 5, Main entry term, Spanish
- retención
1, record 5, Spanish, retenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-09-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Emergency Management
- Nuclear Plant Safety
- Anti-pollution Measures
- Waste Management
Record 6, Main entry term, English
- containment
1, record 6, English, containment
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A process used to stop the further release or spill of a hazardous material. 2, record 6, English, - containment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
containment: not to be confused with "confinement." 3, record 6, English, - containment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
containment: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 6, English, - containment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sûreté des centrales nucléaires
- Mesures antipollution
- Gestion des déchets
Record 6, Main entry term, French
- confinement
1, record 6, French, confinement
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- retenue 2, record 6, French, retenue
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus visant à arrêter tout nouveau rejet ou déversement d'une matière dangereuse. 3, record 6, French, - confinement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le confinement comprend un ensemble de précautions prises pour empêcher la dissémination de polluants ou de produits dangereux dans l'environnement ou, dans le cas d'une nappe d'hydrocarbures, pour empêcher son déplacement et son étalement. 3, record 6, French, - confinement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
confinement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 6, French, - confinement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-01-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 7, Main entry term, English
- restraint
1, record 7, English, restraint
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The state of limiting, moderating, restricting or keeping under control the following elements: emotions, anger, spending, vices, etc. 2, record 7, English, - restraint
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Caution: "restraint" and "constraint" are only synonyms if they are used figuratively to denote the means of preventing one from doing something, such as in the expressions "social constraints" or "social restraints". In other instances, because of the quirks of usage, they cannot be used interchangeably. "Restraint", in particular, is a highly polysemous term. It can denote a device that restricts movement (= restraining device); it can denote the control over one's expression, emotions or urges, i.e. moderation (DE: Mäßigung) in addition to the figurative definition already cited above. "Constraint" is strictly an abstract term and can have the same figurative meaning as "restraint" cited above or it can have the slightly stronger meaning of repressing (and not simply controlling) one's own feelings, behavior, or actions. 2, record 7, English, - restraint
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Lack of restraint. 2, record 7, English, - restraint
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Non-restraint. 2, record 7, English, - restraint
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 7, Main entry term, French
- retenue
1, record 7, French, retenue
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Attitude d'une personne qui sait se modérer, qui garde une prudente réserve. 1, record 7, French, - retenue
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Sans aucune retenue. 2, record 7, French, - retenue
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Manquer de retenue. Rire sans retenue. Rire sans aucune retenue. 2, record 7, French, - retenue
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 8, Main entry term, English
- restraint
1, record 8, English, restraint
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dress conventionally and act with restraint. 1, record 8, English, - restraint
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 8, Main entry term, French
- retenue
1, record 8, French, retenue
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ce devoir les oblige à examiner les questions avec soin et à faire preuve d'une grande retenue avant de soulever des questions qui causeront un préjudice considérable à l'accusé s'ils ont peu de preuves à l'appui. 1, record 8, French, - retenue
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-05-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 9, Main entry term, English
- tailback 1, record 9, English, tailback
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A queue of traffic stretching back from an obstruction. 1, record 9, English, - tailback
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 9, Main entry term, French
- retenue
1, record 9, French, retenue
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de ralentissement de la circulation, plus ou moins important, dû à un obstacle quelconque. 1, record 9, French, - retenue
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'absence d'accotements en divers endroits fait que chaque véhicule immobilisé par une panne ou un accident matériel provoque une retenue qui se répercute sur des kilomètres. 1, record 9, French, - retenue
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-05-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 10, Main entry term, English
- overrun 1, record 10, English, overrun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- on or with trailing throttle 1, record 10, English, on%20or%20with%20trailing%20throttle
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To run with a closed throttle at a speed dictated by that of the vehicle it drives, as on a decline. 1, record 10, English, - overrun
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Trailing throttle defined as: engine condition when, with the accelerator pedal released, engine speed is above idle and being driven by the car's momentum, eg when running downhill in gear. 1, record 10, English, - overrun
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 10, Main entry term, French
- retenue
1, record 10, French, retenue
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fait de laisser rouler un véhicule automobile sur sa lancée en relevant le pied de l'accélérateur. 1, record 10, French, - retenue
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des sifflements superflus se font [...] entendre surtout à la retenue. 1, record 10, French, - retenue
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-05-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Agriculture - General
Record 11, Main entry term, English
- under detention 1, record 11, English, under%20detention
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Record 11, Main entry term, French
- en retenue 1, record 11, French, en%20retenue
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Record 11, Main entry term, Spanish
- bajo retención
1, record 11, Spanish, bajo%20retenci%C3%B3n
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los animales de los que se tome muestra, deberán mantenerse bajo retención hasta la obtención de resultados de laboratorio. Los costos de manutención serán sufragados por el propietario. 1, record 11, Spanish, - bajo%20retenci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2008-03-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
- Farm Management and Policy
Record 12, Main entry term, English
- detention
1, record 12, English, detention
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Of products taken off the market pending a decision on their health, compliance status, etc. 2, record 12, English, - detention
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Gestion et politique agricole
Record 12, Main entry term, French
- consignation
1, record 12, French, consignation
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- retenue 2, record 12, French, retenue
correct, feminine noun
- rétention 3, record 12, French, r%C3%A9tention
avoid, feminine noun
- détention 3, record 12, French, d%C3%A9tention
avoid, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On parle de retenue dans le cas de produits qui ont été retirés temporairement du marché en attendant qu'on statue sur leur état sanitaire, leur conformité, etc. 3, record 12, French, - consignation
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Gestión y política agrícola
Record 12, Main entry term, Spanish
- retención
1, record 12, Spanish, retenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Secretaría podrá decomisar [...] el fertilizante que: No cumpla con las propiedades físicas, químicas o biológicas [...] Después de realizada la retención, los productos se mantendrán con sellos de seguridad en el establecimiento comercial, se concederá al interesado quince (15) días hábiles, a partir del momento en que se notifique el acta correspondiente, para que subsane las infracciones reglamentarias o bien se oponga a la retención. 1, record 12, Spanish, - retenci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2007-06-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- detention
1, record 13, English, detention
correct, federal act
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 13, English, - detention
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
detention: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 13, English, - detention
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- détention
1, record 13, French, d%C3%A9tention
correct, federal act, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- garde 2, record 13, French, garde
feminine noun
- retenue 3, record 13, French, retenue
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
garde; détention : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 13, French, - d%C3%A9tention
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
détention : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 5, record 13, French, - d%C3%A9tention
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 13, Main entry term, Spanish
- detención
1, record 13, Spanish, detenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En Australia, los solicitantes de asilo que llegan sin la documentación adecuada son sometidos a las disposiciones de la Ley sobre Inmigración, que establece la detención obligatoria hasta que se tome una decisión sobre el caso. 2, record 13, Spanish, - detenci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Detención obligatoria. 2, record 13, Spanish, - detenci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2007-02-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 14, Main entry term, English
- deduction
1, record 14, English, deduction
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- holdback 2, record 14, English, holdback
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
deduction: Unemployment Insurance Regulations, 1978 (with amendments to March 1, 1991). 3, record 14, English, - deduction
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Employee deduction. 4, record 14, English, - deduction
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 14, Main entry term, French
- retenue
1, record 14, French, retenue
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- déduction 2, record 14, French, d%C3%A9duction
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, record 14, French, - retenue
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
retenue : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, record 14, French, - retenue
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Retenue de l'employé. 4, record 14, French, - retenue
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 14, Main entry term, Spanish
- retención
1, record 14, Spanish, retenci%C3%B3n
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2006-02-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- carry digit
1, record 15, English, carry%20digit
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
digit that is generated when a sum or a product in a digit place exceeds the largest number that can be represented in that digit place and that is transferred for processing elsewhere 1, record 15, English, - carry%20digit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In a positional representation system, a carry digit is transferred to the digit place with next higher weight for processing there. 1, record 15, English, - carry%20digit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
carry digit: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 15, English, - carry%20digit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- retenue
1, record 15, French, retenue
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
chiffre qui apparaît lorsque, à un rang de chiffre donné, la valeur de la somme ou du produit excède le plus grand nombre pouvant être représenté à ce rang, et qui est transféré à un autre rang pour y être traité 1, record 15, French, - retenue
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La retenue est transférée au rang de poids immédiatement supérieur, pour y être traitée. 1, record 15, French, - retenue
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
retenue : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 15, French, - retenue
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-07-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 16, Main entry term, English
- impoundment 1, record 16, English, impoundment
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Body of water formed by collecting water, as by a dam. 1, record 16, English, - impoundment
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 16, Main entry term, French
- retenue
1, record 16, French, retenue
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'eau formée par accumulation, par exemple en amont d'un barrage. 2, record 16, French, - retenue
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 16, Main entry term, Spanish
- retención
1, record 16, Spanish, retenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Masa de agua formada por almacenamiento, por ejemplo por una presa. 2, record 16, Spanish, - retenci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2004-06-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 17, Main entry term, English
- carry digit
1, record 17, English, carry%20digit
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A digit that is generated when a sum or a product in a digit place exceeds the largest number that can be represented in that digit place and that is transferred for processing elsewhere. 2, record 17, English, - carry%20digit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In a positional representation system, a carry digit is transferred to the digit place with the next higher weight for processing there. 2, record 17, English, - carry%20digit
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
carry digit: term standardized by ISO and CSA. 3, record 17, English, - carry%20digit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 17, Main entry term, French
- retenue
1, record 17, French, retenue
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Chiffre qui apparaît lorsque, à un rang donné, la valeur de la somme ou du produit excède le plus grand nombre pouvant être représenté à ce rang, et qui est transféré ailleurs pour y être traité. 2, record 17, French, - retenue
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La retenue est transférée au rang de poids immédiatement supérieur, pour y être traitée. 2, record 17, French, - retenue
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
retenue : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 17, French, - retenue
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 17, Main entry term, Spanish
- dígito de arrastre
1, record 17, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20arrastre
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dígito generado, cuando una suma o un producto en un lugar de dígito es mayor que el número que puede representarse en dicho lugar de dígito, y que se transfiere a otro lugar para su procesamiento. 2, record 17, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20arrastre
Record 18 - internal organization data 2004-03-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 18, Main entry term, English
- impoundment
1, record 18, English, impoundment
correct, Manitoba
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Impoundment of licence or permit by court. 1, record 18, English, - impoundment
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 18, Main entry term, French
- retenue
1, record 18, French, retenue
feminine noun, Manitoba
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Retenue des permis par le tribunal. 1, record 18, French, - retenue
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 18, Main entry term, Spanish
- incautación
1, record 18, Spanish, incautaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-03-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 19, Main entry term, English
- reservation
1, record 19, English, reservation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 19, Main entry term, French
- retenue
1, record 19, French, retenue
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 19, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 19, Spanish, reserva
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- salvedad 1, record 19, Spanish, salvedad
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-05-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Storage of Water
- Dams and Causeways
Record 20, Main entry term, English
- reservoir water 1, record 20, English, reservoir%20water
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- catchment water 2, record 20, English, catchment%20water
- storage 3, record 20, English, storage
- impoundment 3, record 20, English, impoundment
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This system and the reservoir waters connected there with 4, record 20, English, - reservoir%20water
Record 20, Key term(s)
- reservoir waters
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Barrages et chaussées
Record 20, Main entry term, French
- retenue
1, record 20, French, retenue
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- eau des retenues 2, record 20, French, eau%20des%20retenues
correct, feminine noun
- eau de retenue 3, record 20, French, eau%20de%20retenue
correct, feminine noun
- eau de barrage 4, record 20, French, eau%20de%20barrage
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Eau emmagasinée à l'amont d'un barrage dans un réservoir ou un bief. 5, record 20, French, - retenue
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La réhabilitation des terres chimiquement dégradées en Basse-Casamance (Sénégal méridional) a constitué un programme de recherche appliquée qui a montré qu'une gestion rationnelle de l'eau des retenues permet la réintroduction de la riziculture de bas-fonds. 2, record 20, French, - retenue
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Ce réseau et les eaux de retenue qui y sont reliées ( CSC175 -76) 6, record 20, French, - retenue
Record 20, Key term(s)
- eaux de retenue
- eaux des retenues
- eaux de barrage
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento del agua
- Presas y calzadas elevadas
Record 20, Main entry term, Spanish
- agua represada
1, record 20, Spanish, agua%20represada
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- agua embalsada 1, record 20, Spanish, agua%20embalsada
feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-11-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 21, Main entry term, English
- hold back
1, record 21, English, hold%20back
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A partial payment of the contract usually a percentage until the whole contract has been completed. 1, record 21, English, - hold%20back
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 21, Main entry term, French
- retenue
1, record 21, French, retenue
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Paiement partiel du contrat qui correspond habituellement à un certain pourcentage versé en attente de contrat. 1, record 21, French, - retenue
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-08-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Record 22, Main entry term, English
- guy pennant
1, record 22, English, guy%20pennant
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- guy 2, record 22, English, guy
noun
- preventer 2, record 22, English, preventer
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
guy, preventer: terms also used in sailing. 2, record 22, English, - guy%20pennant
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Record 22, Main entry term, French
- pantoire
1, record 22, French, pantoire
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- retenue 2, record 22, French, retenue
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
retenue : terme employé aussi à la voile. 3, record 22, French, - pantoire
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-12-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Storage of Water
Record 23, Main entry term, English
- storage
1, record 23, English, storage
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Stockage des eaux
Record 23, Main entry term, French
- stockage
1, record 23, French, stockage
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- storage 1, record 23, French, storage
correct, masculine noun
- retenue 2, record 23, French, retenue
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Emmagasinement de l'eau destinée à l'alimentation en eau potable, dans des réservoirs à ciel ouvert dans lesquels se développent des algues, ce qui a pour effet une diminution des sels nutritifs et une augmentation du taux d'oxygène. 1, record 23, French, - stockage
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-09-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Record 24, Main entry term, English
- holding ground
1, record 24, English, holding%20ground
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A boom site for storing timber in water. 1, record 24, English, - holding%20ground
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Record 24, Main entry term, French
- retenue
1, record 24, French, retenue
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Secteur compris dans une allingue que l'on réserve au stockage des bois sur l'eau. 2, record 24, French, - retenue
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-06-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Water Supply
Record 25, Main entry term, English
- pondage reservoir 1, record 25, English, pondage%20reservoir
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Alimentation en eau
Record 25, Main entry term, French
- retenue
1, record 25, French, retenue
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-06-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
Record 26, Main entry term, English
- pondage 1, record 26, English, pondage
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Levage hydraulique
Record 26, Main entry term, French
- retenue d'eau
1, record 26, French, retenue%20d%27eau
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- retenue 1, record 26, French, retenue
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
en abrégé retenue (CETT, 1963) Clef des abréviations au BT 120 (Centre de terminologie Ottawa) 1, record 26, French, - retenue%20d%27eau
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-01-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 27, Main entry term, English
- backwater 1, record 27, English, backwater
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, Key term(s)
- back water
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 27, Main entry term, French
- retenue
1, record 27, French, retenue
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- remous amont 1, record 27, French, remous%20amont
masculine noun
- réserve 1, record 27, French, r%C3%A9serve
feminine noun
- remous d'exhaussement 1, record 27, French, remous%20d%27exhaussement
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L'Actualité terminologique, volume 19, 2, 1986 - Barrages hydroélectriques. 1, record 27, French, - retenue
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-04-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Air Freight
Record 28, Main entry term, English
- restraint 1, record 28, English, restraint
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 28, Main entry term, French
- retenue
1, record 28, French, retenue
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-02-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Investment
Record 29, Main entry term, English
- holdback fee
1, record 29, English, holdback%20fee
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- hold back fee 2, record 29, English, hold%20back%20fee
correct, proposal, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The [mutual fund] industry is developing a growing quagmire of hidden fees. ... Holdback fees ... are occasionally paid to brokers or planners who are providing a sales promotion campaign. 1, record 29, English, - holdback%20fee
Record 29, Key term(s)
- holdback fees
- hold back fees
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 29, Main entry term, French
- retenue
1, record 29, French, retenue
proposal, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1992-07-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Postal Regulations and Legislation
Record 30, Main entry term, English
- detention
1, record 30, English, detention
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
of mail; hold period 1, record 30, English, - detention
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Postes)
Record 30, Main entry term, French
- retenue
1, record 30, French, retenue
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1990-10-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 31, Main entry term, English
- entrapment 1, record 31, English, entrapment
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
entrapment water 1, record 31, English, - entrapment
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Génie civil
Record 31, Main entry term, French
- retenue
1, record 31, French, retenue
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1979-05-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 32, Main entry term, English
- holding
1, record 32, English, holding
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Holding is any action by a player that retards the progress of an opposing player whether or not he is in possession of the puck. 1, record 32, English, - holding
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 32, Main entry term, French
- retenue 1, record 32, French, retenue
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Toute action d'un joueur qui empêche un joueur adverse d'avancer, que ce dernier soit ou non en possession de la rondelle. 2, record 32, French, - retenue
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: